Fonctionnement Et Entretien; Protection Contre Le Gel; Mise Au Rebut - Grundfos CH 2-30 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para CH 2-30:
Tabla de contenido

Publicidad

Réglage de la pression de déclenchement :
1. Tourner la vis A dans le sens des aiguilles d'une
montre afin d'augmenter la pression de déclen-
chement.
Tourner la vis A dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre afin de baisser la pression
de déclenchement.
La plage de pression différentielle reste inchan-
gée.
2. Démarrer la pompe et contrôler en lisant sur le
manomètre si les pressions d'enclenchement et
de déclenchement sont celles désirées.
Répéter cette procédure jusqu'à ce que les pres-
sions d'enclenchement et de déclenchement sont
celles désirées.
Nota : Le couvercle doit être monté sur le contacteur
manométrique à chaque fois que l'alimentation élec-
trique est branchée.
Les variations de pression dans le système peuvent
être diminuées en réduisant au minimum la pression
différentielle. Régler la pression différentielle au
moyen de la vis B, voir fig. 2.

5. Fonctionnement et entretien

Avant le démarrage, le système doit être
entièrement rincé avec de l'eau claire et
vidangé pour enlever les possibles impu-
retés dans le système.
Si la température du liquide dépasse
+68°C, le groupe de surpression doit
refroidir avant toute intervention.
S'assurer que personne ne touche le
groupe de surpression pendant son fonc-
tionnement, en installant par exemple un
dispositif de sécurité.
5.1 Contrôle de la pression de prégonflage
du réservoir à diaphragme
Pour assurer le fonctionnement parfait du groupe et
pour ne pas dépasser la fréquence de démarrages et
d'arrêts maxi admissible, il est recommandé de véri-
fier la pression de prégonflage à des intervalles
réguliers (au moins une fois par an). La pression de
prégonflage peut être mesurée à l'aide d'un contrô-
leur de pression à pneus ou similaires.

5.2 Protection contre le gel

S'il y a un risque de gel, le réservoir et la pompe doi-
vent être vidangés.
16
6. Caractéristiques techniques et
conditions de fonctionnement
Tension d'alimentation :
Voir pages 92 et 93.
CH :
• 1 x 220-240 V –10%/+6%, 50 Hz, PE.
• 3 x 220-240 V –10%/+6%, 50 Hz, PE.
• 3 x 380-415 V –10%/+6%, 50 Hz, PE.
• 1 x 110 V –10%/+10%, 60 Hz, PE.
• 1 x 220 V –10%/+10%, 60 Hz, PE.
JP 5 :
• 1 x 220-230 V –10%/+6%, 50 Hz, PE.
• 1 x 230-240 V –10%/+6%, 50 Hz, PE.
• 3 x 220-240 V –10%/+6%, 50 Hz, PE.
• 3 x 380-415 V –10%/+6%, 50 Hz, PE.
JP 6 :
• 1 x 220-240 V –10%/+6%, 50 Hz, PE.
• 3 x 380-415 V –10%/+6%, 50 Hz, PE.
• 3 x 220-240 V –10%/+6%, 50 Hz, PE.
Indice de protection :
CH : IP 54.
JP : IP 44.
Niveau de pression sonore :
Le niveau de pression sonore des pompes est infé-
rieur aux valeurs limites définies par le Conseil euro-
péen (directive 2006/42/CE relative aux machines).
Pression de service maximale :
Réservoir à diaphragme : Voir plaque signalétique.
Pompe JP :
Pompe CH :
Température maximale du liquide :
Réservoir à diaphragme : Voir plaque signalétique.
Pompe JP :
Pompe CH :
Température ambiante maximale :
+55°C.

7. Mise au rebut

La mise au rebut de ce produit ou de ses pièces doit
être effectuée conformément aux directives suivan-
tes :
1. Utiliser le service local public ou privé de collecte
des déchets.
2. Dans le cas où un tel service de collecte des
déchets n'existe pas ou ne peut pas traiter les
matériaux équipant ce produit, prière de renvoyer
le produit ou tout matériau dangereux provenant
du produit chez Grundfos ou le réparateur Grund-
fos le plus proche.
Nous nous réservons tout droit de modifications.
6 bar.
10 bar.
+40°C.
+90°C.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ch 4-30Ch 4-40Jp 2-30Jp 4-30Jp 4-40

Tabla de contenido