0082 ' מסEU תעודת בדיקה מסוג
All manuals and user guides at all-guides.com
הונפקה עבור "מוצרי בטיחות נשימתית
התאימות
הצהרת
https://doc. :האירופית �מינה באתר שלנו
מיין את האשפה שלך על פי התקנות הישימות
HR
HRVATSKI: UPUTE ZA UPORABU
PRIMJENE: Filtrirajuće polumaske za zaštitu
od krutih i tekućih aerosola, klasificiranih kao
FFP1, FFP2 ili FFP3, za koncentracije manje od
zaštitnog faktora x SVI (srednja vrijednost izla-
ganja) : 4 x SVI : klasa FFP1 (slaba toksičnost),
12 [10 UK, FIN, D, I, S] x SVI : klasa FFP2 (srednja
toksičnost), 50 [20 FIN, S, UK & 30 D, I] x SVI
: klasa FFP3 (visoka toksičnost). Oznaka « D »
ukazuje na to da je maska prošla test začepljenja
kamenca. Označene su sa « NR » (za jednokrat-
no korištenje) ili « R » (za višekratnu uporabu)
sukladno normi EN149:2001+A1:2009.
OGRANIČENJA: Ovu masku nemojte koristiti
niti za ulaženje niti za boravak u području u
kojemu : • je koncentracija kisika niža od 17%
(atmosfere s nedostatkom kisika) • su kontamini-
rajuće tvari i/ili njihova koncentracija nepoznati
ili odmah opasni po život i zdravlje • je koncentra-
cija čestica premašila razinu određenu važećim
pravilnikom ili zaštitnim faktorom (ZF) x SVI • su
prisutni plin i/ili isparenja. NEMOJTE koristiti ovu
masku u eksplozivnim atmosferama, izuzev kod
poveznica isporučenih uz Izjavu o suglasnosti.
Nemojte je koristiti bez prethodne obuke.
PROVJERE PRIJE KORIŠTENJA: Korisnik bi se
morao uvjeriti da je maska prilagođena predvi-
đenoj namjeni prije no što uđe u kontaminiranu
zonu.
NOŠENJE I NAMJEŠTANJE: 1 – Masku držite u
rukama, s elastičnim trakama okrenutim prema
dolje. 2 – Stavite masku pod bradu, stezaljku
nosa prema gore i prema van. 3 – Donju elastič-
nu traku provucite za vrat, ispod ušiju. 4 – Držite
masku prislonjenu na lice jednom rukom, gornju
elastičnu traku povucite na stražnji dio glave,
iznad ušiju. 5 – Za maske s prilagodivim trakama,
namjestite napetost i povucite za pletene trake
(da biste smanjili napetost, pritisnite pozadinu
jezičaka zatezača ). 6 – NEPROPUSNOST PRO-
VJERITE NA SLIJEDEĆI NAČIN: • na masku
stavite obje ruke i – snažno izdišite kroz masku
bez ventila – snažno udišite kroz masku s venti-
lom • primijetite li curenje zraka unutar maske i
na licu, ponovno namjestite i zategnite stezaljku
nosa/ili povećajte napetost elastičnih traka
(vežući čvor) • ponovite postupak sve dok niste
HU
MAGYAR: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
ALKALMAZÁSOK:
aeroszolok elleni FFP1, FFP2 vagy FFP3-as
besorolású szűrő fél-maszkok, Védelmi faktor x
VME (Átlagos exponálási szint) feletti koncentrá-
ciók esetén: 4 x VME: FFP1 kategória (alacsony
toxicitás), 12 [10 UK, FIN, D, I, S] x VME: FFP2
kategória (közepes toxicitás), 50 [20 FIN, S, UK &
."HONEYWELL
./honeywellsafety.com
.בא�ורך
Szilárd
és
folyékony
והערכת איכות אשרEU תעודת בדיקה מסוג
APAVE SUDEUROPE SAS
CS60193 – 13322 MARSEILLE -
postigli zadovoljavajuću nepropusnost. N.B. :
Prilično je moguće da se uvjeti koji se odnose na
propusnost neće moći zadovoljiti u slučaju da
oni koji je nose imaju bradu.
UPORABA: Počinje se uzimanjem nove maske
iz njene kutije. 1 – Prije uporabe provjerite u
kakvom je stanju vaša maska. 2 – Stavite masku
i provjerite nepropusnost maske prije ulaska u
kontaminiranu atmosferu. 3 – Masku nosite ti-
jekom cijelog razdoblja izloženosti kontaminira-
jućim tvarima. 4 – Masku bacite i zamijenite ako
: • je maska skinuta u kontaminiranoj atmosferi
• pretjerana začepljenost maske izaziva smetnje
u disanju • je maska oštećena • se kroz maske
koje pružaju olakšanje protiv neugodnih mirisa,
postojeći neugodan miris počinje osjećati.
Nemojte preinačivati ili mijenjati masku. U slu-
čaju nadraženosti ili mučnine, odmah napustite
kontaminiranu atmosferu.
UPOZORENJE: Maska ne bi smjela biti korištena
više od jedne radne smjene ako je namijenjena
za jednokratnu uporabu (« NR »). Nekorištene
maske čuvajte u njihovoj izvornoj zatvorenoj
ambalaži, na nekontaminiranom mjestu.
ČIŠĆENJE: Primjenjivo samo na maskama za
višekratnu uporabu (« R »). Ako masku morate
nositi tijekom više od jedne radne smjene,
upotrijebite krpu od flanela natopljenu otopinom
za čišćenje i dezinficiranje, bez alkohola i primije-
nite na brtvi za lice.
Proizvodi ispunjavaju zahtjeve Europskog
parlamenta i Vijeća (EU) 2016/425 za
Osobnu zaštitnu opremu i druge nadopune.
Certifikat EU-tipa ispitivanja i provjera kvalitete
prema modulu D tvrtke APAVE SUDEUROPE
SAS - CS60193 - 13322 MARSEILLE Cedex
16 - FRANCE. Nadležno tijelo br. 0082. Certi-
fikat EU-tipa ispitivanja izdan za: "HONEYWELL
RESPIRATORY SAFETY PRODUCTS". EU izjava
suglasnosti dostupna je na internetskoj stranici
https://doc.honeywellsafety.com/.
Otpad obrađujte uz uvažavanje važećih zakon-
skih propisa.
30 D, I] x VME: FFP3 kategória (magas toxicitás).
« D » jelzi, hogy a dolomit eldugaszolási teszt
sikerült. « NR » jelölésű (egyszerhasználatos)
vagy « R » jelölésű (újra-használatos) az
EN149:2001+A1:2009 módosított szabvány
szerint.
12
התבצעה על ידי
Cedex16 - FRANCE