ЧИСТКА: Применима только в отноше-
All manuals and user guides at all-guides.com
нии полу масок многоразового исполь-
зования («R»). Если полумаска должна
использоваться более одного рабочего
дня, то для чистки ее внутренней по-
верхности необходимо воспользоваться
салфеткой, пропитанной дезинфициру-
ющим чистящим раствором, не содер-
жащим спирта.
Эти
изделия
удовлетворяют
ваниям
Регламента
и Совета ЕС 2016/425 на средства
индивидуальной защиты с учетом по-
следующих
поправок.
ЕС на проведение типовых испытаний и
оценка качества по модулю D проведе-
ны компанией APAVE SUDEUROPE SAS
- CS60193 - 13322 MARSEILLE Cedex
16 - FRANCE. Нотифицированный орган
№ 0082. Сертификат ЕС на проведение
типовых испытаний выдан компании:
"HONEYWELL
RESPIRATORY
PRODUCTS". Декларация соответствия
ЕС доступна на сайте:
https://doc.honeywellsafety.com/.
SK
SLOVENSKY: POKYNY NA POUŽITIE
APLIKÁCIE: Filtračné polomasky na ochranu
proti pevným a kvapalným aerosólom triedy
FFP1, FFP2 alebo FFP3 pre koncentrácie nižšie
ako Ochranný faktor x priemerný NPEL (Naj-
vyššie prípustný expozičný limit): 4 x priemerný
NPEL: trieda FFP1 (nízka toxicita), 12 [10
UK, FIN, D, I, S] x priemerný NPEL: trieda FFP2
(stredná toxicita), 50 [20 FIN, S, UK & 30 D, I]
x priemerný NPEL: trieda FFP3 (vysoká toxicita).
„D" označené na vykonanie skúšky zanesenia
dolomitu. Označenie „NR" (jednorazové použitie)
alebo „R" (viacnásobné použitie) podľa zmenenej
a doplnenej normy EN149:2001+A1:2009.
OBMEDZENIA:
Zákaz
vstupovať s ňou, alebo zostávať na miestach: • s
koncentráciou kyslíka nižšou ako 17 % (prostre-
die s nedostatkom kyslíka) • s kontaminujúcimi
látkami a/alebo ich koncentráciami, ktoré nie
sú známe alebo s priamo život alebo zdravie
ohrozujúcimi látkami • s koncentráciami častíc
presahujúcimi úrovne stanovené platnými pred-
pismi alebo Ochranný faktor (OF) x priemerný
NPEL • s prítomnosťou plynov a/alebo pár. NE-
POUŽÍVAJTE túto masku vo výbušnom prostredí,
s výnimkou referencií dodaných s Vyhlásením
o zhode. Nepoužívajte bez predchádzajúcej
odbornej prípravy.
KONTROLA PRED POUŽITÍM: Používateľ sa
pred vstupom do kontaminovanej zóny musí
presvedčiť, či maska zodpovedá plánovanej
aplikácii.
NOSENIE A NASTAVENIE: 1 – Držte masku
v zohnutej dlani elastickými popruhmi dole.
2 – Umiestnite masku pod bradu, pričom nosová
svorka smeruje hore a von. 3 – Elastický popruh
natiahnite za zátylok popod uši. 4 – Rukou
pridržte masku na tvári a vrchný elastický popruh
natiahnite za temeno ponad uši. 5 – Pri maskách
s nastaviteľnými popruhmi upravte ťah potiah-
nutím za popruhy (na zníženie ťahu popruhov
zatlačte zadnú časť spony). 6 – SKONTROLUJTE
TESNOSŤ POLOMASKY: • obidve ruky položte na
masku a – silno vydýchnite pri maske bez výdy-
chového ventilu – silno vdýchnite pri maske s
výdychovým ventilom • v prípade, že spozorujete
úniky vzduchu medzi maskou a tvárou, znovu
upravte polohu masky stisnutím nosovej svorky
требо-
Европарламента
Сертификация
SAFETY
používať
masku,
21
Данные
фильтрующие
прошли процедуру обязательного под-
тверждения соответствия требованиям
технического регламента Таможенного
Союза ТР ТС 019/2011 «О безопасно-
сти средств индивидуальной защиты»
и поэтому маркированы единым знаком
обращения продукции на рынке госу-
дарств-членов Таможенного Союза.
- единый знак обращения про-
дукции
дарств-членов Таможенного Со-
юза.
Представительство изготовителя в РФ:
ЗАО «Хоневелл»,
ул. Киевская 7, Москва,
121059 Российская Федерация,
тел.: +7-495-796-98-00
Сортируйте отходы с соблюдением дей-
ствующих правил.
a /alebo upravte ťah elastických popruhov
(urobte uzol) • celý postup zopakujte, až kým
nedosiahnete dostatočnú tesnosť. Poznámka: U
bradatých mužov je len málo pravdepodobné, že
dosiahnu požadovanú tesnosť masky.
POUŽÍVANIE: Pri novej maske vytiahnutej
z krabice. 1 – Pred použitím skontrolujte stav
vašej masky. 2 – Nasaďte masku a skontrolujte
tesnosť ešte pred vstupom do kontaminovaného
prostredia. 3 – Masku majte nasadenú po
celú dobu vystavenia kontaminujúcim látkam.
4 – Masku zahoďte a vymeňte, ak: • maska bola
sňatá v kontaminovanom prostredí • nadmerné
zanesenie masky bráni dýchaniu • maska je
poškodená • u protizápachových masiek sa
prítomný zápach stáva vnímateľný. Nevykoná-
vajte zmeny na maske ani ju nijak neupravujte.
V prípade podráždenia alebo nevoľnosti opustite
kontaminované prostredie.
UPOZORNENIE: Maska, ktorá je jednorazová
(NR), sa nesmie používa dlhšie ako jeden
pracovný deň. Nepoužité masky uchovávajte
v uzatvorených pôvodných obaloch na nekonta-
minovanom mieste.
ČISTENIE: Vzťahuje sa len na masky s opakova-
ným použitím (R). V prípade používania dlhšieho
ako jeden deň použite utierku napustenú čistia-
cim a dezinfekčným prostriedkom bez alkoholu
a aplikujte ju na priliehajúcu plochu masky
k tvárovej časti.
Výrobky sú v súlade s nariadením Európskeho
parlamentu a Rady (EÚ) 2016/425 o osobných
ochranných pomôckach a následnými zmenami
a doplneniami. Osvedčenie o typovej skúške EÚ
a Posúdenie kvality podľa modulu D vydané
APAVE SUDEUROPE SAS - CS60193 - 13322
MARSEILLE Cedex 16 - FRANCE. Notifikovaný
orgán č. 0082. Osvedčenie o typovej skúške
EÚ vydané: "HONEYWELL RESPIRATORY
SAFETY PRODUCTS". Vyhlásenie o zhode s EÚ
je k dispozícii na webovej stránke https://doc.
honeywellsafety.com/.
Trieďte váš odpad v súlade s platnými predpismi.
полумаски
на
рынке
госу