Descargar Imprimir esta página
Ricoh FAX 1190L Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para FAX 1190L:

Publicidad

Enlaces rápidos

Replacing the Drum Unit
Trommeleinheit wechseln
Remplacement du tambour
1
2
3
4
De drumeenheid vervangen
Sostituzione del gruppo tamburo
Sustitución de la unidad de tambor
Open the front cover of the machine.
Öffnen Sie die vordere Abdeckung des Gerätes.
Ouvrez le capot avant de l'appareil.
Open het frontdeksel van de machine.
Aprire il coperchio anteriore dell'apparecchio.
Abra la cubierta delantera del equipo.
Abra a tampa da frente do aparelho.
Pull out the drum unit and toner cartridge assembly.
Nehmen Sie die Trommeleinheit aus dem Gerät heraus.
Retirez l'ensemble tambour et cartouche de toner.
Verwijder het geheel van drumeenheid en tonercartridge.
Rimuovere il gruppo tamburo e cartuccia toner.
Extraiga el conjunto de tambor y cartucho de tóner.
Retire a estrutura do tambor e do cartucho de toner.
Push down the blue lock lever and take the toner cartridge out of the drum unit.
Halten Sie den blauen Entriegelungshebel an der linken Seite nach unten gedrückt und nehmen
Sie die Tonerkassette aus der Trommeleinheit heraus.
Poussez le levier bleu de verrouillage vers le bas et sortez la cartouche de toner du tambour.
Duw de blauwe ontgrendeling naar beneden en neem de tonercartridge uit de drumeenheid.
Abbassare la leva di bloccaggio blu ed estrarre la cartuccia toner dal gruppo tamburo.
Empuje la palanca de bloqueo azul hacia abajo y saque el cartucho de tóner de la unidad de
tambor.
Puxe para baixo a alavanca de bloqueio azul e retire o cartucho do toner da unidade do tambor.
Unpack the new drum unit.
Put the toner cartridge firmly into the new drum unit until you hear it lock into place. If you put the
cartridge in properly, the blue lock lever will lift automatically.
Packen Sie die neue Trommeleinheit aus.
Setzen Sie die Tonerkassette in die neue Trommeleinheit ein, so dass sie hörbar einrastet. Wenn
die Kassette richtig eingesetzt ist, hebt sich der blaue Entriegelungshebel automatisch an.
Déballez le nouveau tambour.
Mettez la cartouche de toner fermement dans le nouveau tambour jusqu'à ce que vous entendiez
un déclic de verrouillage. Si la cartouche est bien placée, le levier bleu de verrouillage se soulève
automatiquement.
Neem de nieuwe drumeenheid uit de verpakking.
Schuif de tonercartridge stevig in de nieuwe drumeenheid totdat hij vergrendeld wordt. Als u de
cartridge correct hebt geplaatst, gaat de blauwe vergrendeling automatisch omhoog.
Disimballare il nuovo gruppo tamburo.
Installare la cartuccia toner nella nuova unità tamburo fino a che scatti in posizione. Se la
cartuccia è stata montata correttamente, la leva di bloccaggio blu si alza automaticamente.
Desembale la nueva unidad de tambor.
Vuelva a colocar el cartucho de tóner firmemente en la nueva unidad de tambor hasta que quede
inmovilizada en su lugar. Si ha colocado el cartucho correctamente, la palanca de bloqueo azul
se levantará automáticamente.
Retire o novo tambor da embalagem.
Coloque o cartucho de toner com firmeza na nova unidade de tambor até ouvir que se encaixa no
devido lugar. Se colocar o cartucho correctamente, a alavanca de bloqueio azul levanta-se
automaticamente.
Substituir o tambor
LU1281001
Printed in China

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ricoh FAX 1190L

  • Página 1 Replacing the Drum Unit De drumeenheid vervangen Substituir o tambor Trommeleinheit wechseln Sostituzione del gruppo tamburo Remplacement du tambour Sustitución de la unidad de tambor Open the front cover of the machine. Öffnen Sie die vordere Abdeckung des Gerätes. Ouvrez le capot avant de l'appareil. Open het frontdeksel van de machine.
  • Página 2 Put the drum unit and toner cartridge assembly into the machine. Do not close the front cover. Setzen Sie die Trommeleinheit in das Gerät ein. Lassen Sie die vordere Abdeckung geöffnet. Mettez l’ensemble tambour et cartouche de toner dans l’appareil. Ne fermez pas le capot avant. Plaats het geheel van drumeenheid en tonercartridge in de machine.
  • Página 3 Bytte ut trommelenheten Rumpuyksikön vaihtaminen Byte av trumma Udskifte tromleenheden Åpne maskinens frontdeksel. Öppna maskinens främre lucka. Åbn frontlågen på maskinen. Avaa laitteen etukansi. Ta ut trommelenheten og tonerkassetten. Dra ut trumman och tonerkassetten. Træk tromleenheden og tonerpatronenheden ud. Vedä rumpuyksikkö- ja värikasettiyhdistelmä ulos. Trykk den blå...
  • Página 4 Sett trommelenheten og tonerkassetten i maskinen. Ikke lukk frontdekselet. Sätt i trumman och tonerkassetten i maskinen. Stäng inte den främre luckan. Sæt tromleenheden og tonerpatronenheden i maskinen. Luk ikke frontlågen. Laita rumpuyksikkö- ja värikasettiyhdistelmä laitteeseen. Älä sulje etukantta. For å nullstille trommeltelleren, må du påse at frontdekslet er åpent, og trykk deretter Options på kontrollpanelet.