Ricoh FAX 1195L Guia Basica Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para FAX 1195L:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

FAX 1195L
Guía básica del usuario
Lea este manual detenidamente antes de utilizar este producto y téngalo a mano para consultarlo cuando sea
necesario. Para la seguridad y el uso correcto, asegúrese de leer el folleto "Información de seguridad" y la
"Guía de seguridad del producto".
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ricoh FAX 1195L

  • Página 1 FAX 1195L Guía básica del usuario Lea este manual detenidamente antes de utilizar este producto y téngalo a mano para consultarlo cuando sea necesario. Para la seguridad y el uso correcto, asegúrese de leer el folleto “Información de seguridad” y la...
  • Página 2 © 2013 Ricoh Company, Ltd. Reservados todos los derechos.
  • Página 3: Guías Del Usuario Y Dónde Puedo Encontrarlas

    Guías del usuario y dónde puedo encontrarlas ¿Qué guía? ¿Qué contiene? ¿Dónde está? Información de Lea primero esta información de Impreso / En la caja seguridad seguridad. Lea atentamente antes de configurar el equipo y consérvela a mano para consultarla. Guía de seguridad del Lea esta Guía antes de configurar el Archivo PDF / CD-ROM /...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido (Guía básica del usuario) Información general Uso de la documentación ..................1 Símbolos y convenciones utilizados en la documentación......1 Para ver la documentación ..................2 Información general del panel de control...............3 Ajustes de volumen ....................5 Volumen del timbre..................5 Volumen de la alarma..................5 Volumen del altavoz ..................5 Carga de papel Carga de papel y soportes de impresión ...............6...
  • Página 5 Recepción de un fax Modos de recepción ....................21 Selección del modo de recepción..............21 Uso de los modos de recepción ................22 Sólo Fax ......................22 Fax/Tel......................22 Manual......................22 TAD externo ....................22 Ajustes de modo de recepción ................23 Número de timbres ..................
  • Página 6 Mantenimiento rutinario Sustitución de artículos consumibles..............36 Sustitución del cartucho de tóner ..............37 Sustitución de la unidad de tambor ...............42 Limpieza del equipo .....................46 Limpieza del exterior del equipo ..............47 Limpieza del cristal de escaneado ..............47 Limpieza del dispositivo para la alimentación de documentos ......48 Limpieza del filamento de corona ..............49 Limpieza de la unidad de tambor ..............51 Limpieza de los rodillos de toma de papel ............56...
  • Página 7 Especificaciones Especificaciones generales ................104 Tamaño de documento..................105 Soportes de impresión..................106 Fax........................107 Copia .........................107 Interfaces ......................108 Artículos consumibles..................109 Índice...
  • Página 8 Tabla de contenido (Guía avanzada del usuario) La Guía avanzada del usuario explica las siguientes funciones y operaciones. Puede consultar la Guía avanzada del usuario en el CD-ROM. Configuración general Mantenimiento rutinario Almacenamiento en memoria Limpieza del equipo Opción automática de horario de Comprobación del equipo verano Embalaje y transporte del equipo...
  • Página 9: Información General

    Información general Uso de la Las notas le indican cómo debe responder ante situaciones que documentación pueden presentarse o le ofrecen sugerencias acerca del uso de la ¡Gracias por adquirir nuestro equipo! La operación actual con otras lectura de la documentación le ayudará a funciones.
  • Página 10: Para Ver La Documentación

    Capítulo 1 Para ver la documentación Nota Si esta ventana no aparece, use el Desde el menú Inicio, seleccione ® Explorador de Windows para ejecutar el TYPE 1195L en el grupo de programas y, a programa setup.exe desde el directorio continuación seleccione Manual del raíz del CD-ROM.
  • Página 11: Información General Del Panel De Control

    Información general Información general del panel de control 1 Teclas de 1 marcación 4 Teclado de marcación Mediante estas 11 teclas podrá acceder Utilice estos botones para marcar números de instantáneamente a los 22 números teléfono y de fax, y como teclado para previamente almacenados.
  • Página 12 Capítulo 1 Botones de volumen: d o bien c Pulse para desplazarse hacia adelante o hacia atrás en las selecciones de menú. Pulse para cambiar el volumen cuando se encuentre en modo de fax o en espera. a o bien b Pulse para desplazarse por los menús y las opciones.
  • Página 13: Ajustes De Volumen

    Información general Ajustes de volumen Volumen del altavoz Puede seleccionar varios niveles de volumen Volumen del timbre del altavoz, de Alto a No. Pulse , 1, 3, 3. Puede seleccionar varios niveles de volumen del timbre, de Alto a No. Pulse a o b para seleccionar No, Bajo, En modo de fax, pulse para ajustar...
  • Página 14: Carga De Papel

    Carga de papel Carga de papel y Al presionar la palanca para desbloquear la guía del papel, deslice soportes de impresión estas guías para que se adapten al tamaño de la hoja que está cargando en la bandeja. Asegúrese de que las guías El equipo puede alimentar papel desde la queden firmemente encajadas en las bandeja de papel estándar o desde la ranura...
  • Página 15: Carga De Papel En La Ranura De Alimentación Manual

    Carga de papel Airee bien la pila de papel para evitar Levante la lengüeta del soporte de atascos o alimentación de papel salida de documentos de la unidad ADF incorrecta. (1) y despliegue la lengüeta (2) para evitar que el papel se deslice fuera de la bandeja de salida cara abajo.
  • Página 16: Impresión En Papel Normal, Fino O Reciclado Desde La Ranura De Alimentación Manual

    Capítulo 2 Impresión en papel normal, fino o Utilice las dos manos para deslizar las guías de papel de la ranura de reciclado desde la ranura de alimentación manual para acomodar el alimentación manual ancho del papel que vaya a utilizar. Levante la lengüeta del soporte de salida de documentos de la unidad ADF (1) y despliegue la lengüeta (2) para...
  • Página 17: Impresión En Papel Grueso, Papel Bond, Etiquetas Y Sobres

    Carga de papel Impresión en papel grueso, papel Nota Bond, etiquetas y sobres <Sólo para sobres> Cuando se baja la bandeja de salida Baje las dos palancas verdes, situadas a posterior, el equipo dispone de una vía de la izquierda y a la derecha, como se papel directa desde la ranura de alimentación muestra en la siguiente ilustración.
  • Página 18 Capítulo 2 Utilice las dos manos para deslizar las guías de papel de la ranura de alimentación manual para acomodar el ancho del papel que vaya a utilizar. Nota • Introduzca el papel en la ranura de alimentación manual con el lado donde se Con las dos manos, introduzca una hoja va a imprimir boca arriba.
  • Página 19: Áreas No Escaneables Y No Imprimibles

    Carga de papel Áreas no escaneables y no imprimibles Las siguientes ilustraciones muestran las áreas no escaneables y no imprimibles máximas. Las áreas no escaneables y no imprimibles pueden variar según el tamaño del papel que utilice. Tamaño de Arriba (1) Izquierda (2) documento Abajo (3)
  • Página 20: Ajustes De Papel

    Capítulo 2 Ajustes de papel Papel y otros soportes de impresión Tipo de papel aceptables Configure el equipo para el tipo de papel que La calidad de impresión puede variar de esté utilizando. Esto le ofrecerá la mejor acuerdo con el tipo de papel que utilice. calidad de impresión.
  • Página 21: Tipo Y Tamaño De Papel

    Carga de papel Tipo y tamaño de papel El equipo puede imprimir en el papel cargado desde la bandeja de papel estándar o desde la ranura de alimentación manual. Capacidad de las bandejas de papel Tamaño del papel Tipos de papel Nº...
  • Página 22: Manipulación Y Uso De Papel Especial

    Capítulo 2 Manipulación y uso de papel Tipos de papel que debe evitar especial Importante Es posible que algunos tipos de papel no El equipo está diseñado para trabajar bien ofrezcan un buen resultado o causen con la mayoría de papeles xerográficos y de daños al equipo.
  • Página 23 Carga de papel Sobres • hechos de papel que supera el peso de las especificaciones de peso de La mayoría de los sobres diseñados para papel para el equipo impresoras láser serán adecuados para el • con bordes que no son rectos o equipo.
  • Página 24 Capítulo 2 Tipos de etiquetas que debe evitar Si utiliza cualquiera de los tipos de sobres enumerados en esta guía, podría dañar el No utilice etiquetas dañadas, enrolladas, equipo. Este daño puede no estar cubierto arrugadas o que tengan una forma poco por nuestra garantía ni el contrato de habitual.
  • Página 25: Carga De Documentos

    Carga de documentos Cómo cargar Nota documentos Asegúrese de que los documentos con corrector líquido o escritos con tinta estén completamente secos. Puede enviarun fax y realizar copias desde el ADF (Alimentados automático de documentos). Cómo cargar documentos Uso del alimentador Despliegue el soporte de documentos de la unidad ADF (1) y la lengüeta del automático de documentos...
  • Página 26 Capítulo 3 Ajuste las guías del papel (1) al ancho del documento. Importante Para evitar dañar el equipo durante el uso de la unidad ADF, NO tire del documento mientras se esté cargando.
  • Página 27: Envío De Un Fax

    Envío de un fax Cómo enviar un fax Introduzca el número de fax mediante el teclado de marcación, una tecla de 1 Los pasos siguientes muestran cómo enviar marcación o pulse e introduzca un fax. el número de marcación rápida de tres dígitos.
  • Página 28: Informe De Verificación De La Transmisión

    Capítulo 4 Informe de verificación de la • Si la transmisión se realiza correctamente, aparecerá OK junto a transmisión RESULT en el informe de verificación de la transmisión. Si la transmisión falla, El informe de verificación de la transmisión aparecerá ERROR junto a RESULT. se puede utilizar como comprobante del envío de faxes.
  • Página 29: Recepción De Un Fax

    Recepción de un fax Modos de recepción Nota Puede utilizar dos tamaños de papel para imprimir faxes: A4 y Carta. Debe seleccionar un modo de recepción en función de los dispositivos externos y los servicios de telefonía disponibles en su línea. Selección del modo de recepción De manera predeterminada, el equipo recibirá...
  • Página 30: Uso De Los Modos De Recepción

    Capítulo 5 Uso de los modos de TAD externo recepción El modo TAD externo permite que un contestador externo gestione las llamadas Algunos modos de recepción contestan de entrantes. Las llamadas entrantes se tratarán forma automática (Sólo fax y Fax/Tel). de una de las siguientes maneras: Es posible que desee cambiar el número de ...
  • Página 31: Ajustes De Modo De Recepción

    Recepción de un fax Ajustes de modo de Duración del timbre F/T (Modo Fax/Tel únicamente) recepción Cuando alguien llama al equipo, usted y su Número de timbres interlocutor oirán el sonido de timbre telefónico normal. El número de timbres se establece mediante el ajuste de número de La función de número de timbres establece el timbres.
  • Página 32: Detección De Fax

    Capítulo 5 Detección de fax Si la función Detección de fax está ajustada en Si: El equipo puede recibir automáticamente un fax, aunque conteste la llamada. Cuando vea Recibiendo en la pantalla LCD o cuando oiga 'pitidos' en la línea telefónica por el auricular, solo tendrá...
  • Página 33: Teléfono Y Dispositivos Externos

    Teléfono y dispositivos externos Servicios de la línea Nota telefónica • Puede utilizar los números del 0 al 9, #, l y !. Ajuste del tipo de línea (Pulse para mostrar “!”.) telefónica • No se puede utilizar ! con otros números o caracteres.
  • Página 34: Conexión A Un Tad Externo

    Capítulo 6 Conexión a un TAD Conexiones externo El TAD externo deberá estar conectado tal y como se indica en la siguiente ilustración. Puede conectar un contestador automático A menos que use el servicio de timbre (TAD) externo a la misma línea del equipo. Si distintivo, el contestador automático debe el TAD contesta una llamada, en el equipo estar conectado al conector EXT.
  • Página 35: Grabación De Un Mensaje Saliente (Ogm)

    Teléfono y dispositivos externos Grabación de un mensaje Tipo C saliente (OGM) Para Alemania Grabe 5 segundos de silencio al inicio del mensaje. De este modo, el equipo tiene tiempo de escuchar los tonos de fax. Limite la duración del mensaje a 20 segundos.
  • Página 36: Conexiones De Líneas Múltiples (Pbx)

    Capítulo 6 Teléfonos externos y Conexiones de líneas múltiples (PBX) extensiones telefónicas Para conectar el equipo, aconsejamos que se lo pida a la compañía que le instaló la centralita automática privada PBX. Si tiene Nota un sistema de líneas múltiples, le aconsejamos que pida al instalador que Necesita activar la configuración de conecte la unidad a la última línea en el...
  • Página 37: Funcionamiento Desde Extensiones Telefónicas O Teléfonos Externos

    Teléfono y dispositivos externos Funcionamiento desde Tipo B extensiones telefónicas o Para Reino Unido, Francia, Italia, Bélgica, Suecia, Dinamarca y Finlandia. teléfonos externos Si contesta una llamada de fax desde una extensión telefónica o desde un teléfono externo conectado correctamente al equipo a través de la conexión en T, puede hacer que el equipo reciba la llamada utilizando el código de activación remota.
  • Página 38: Uso De Un Auricular Inalámbrico Externo

    Capítulo 6 Uso de un auricular Activación de los códigos remotos inalámbrico externo Necesita activar la configuración de códigos remotos para utilizar el código de activación remota y el código de desactivación remota. Si su teléfono inalámbrico está conectado al equipo a través de la conexión en T (consulte Conexión de un teléfono externo o extensión Asegúrese de que se encuentra en el...
  • Página 39: Marcación Y Almacenamiento De Números

    Marcación y almacenamiento de números Cómo marcar Marcación rápida Puede marcar de cualquiera de los Pulse seguido del número de siguientes modos. marcación rápida de tres dígitos. (Consulte Almacenamiento de los números de marcación rápida uu página 33.) Marcación manual Utilice el teclado de marcación para introducir todos los dígitos del número de teléfono o de fax.
  • Página 40: Búsqueda

    Capítulo 7 Cómo almacenar los Búsqueda números Puede buscar por orden alfabético nombres que haya almacenado en las posiciones de Puede configurar el equipo para realizar los 1 marcación y de marcación rápida. siguientes tipos de marcación simplificada: (Consulte Almacenamiento de los números 1 marcación, marcación rápida y grupos para de 1 marcación uu página 32 y multienvío de faxes.
  • Página 41: Almacenamiento De Los Números De Marcación Rápida

    Marcación y almacenamiento de números Pulse OK para guardar el número sin Introduzca el número de teléfono o fax  (hasta 20 caracteres). asignarle un nombre. Pulse OK. Para almacenar otro número de Realice uno de los siguientes pasos: marcación rápida, vaya al paso a. ...
  • Página 42: Eliminación De Los Números De 1 Marcación Y De Marcación Rápida

    Capítulo 7 Para eliminar un número de  Para salir sin efectuar ninguna  marcación rápida almacenado, pulse modificación, pulse , 2, 3, 2. #005:MIKE 1.Cambia 2.Borra Libr. direc. 2.Marc. rápida Modifique el número y el nombre según se indica a continuación. Cuando haya Introduzca el número de marcación terminado la modificación, pulse OK.
  • Página 43: Cómo Hacer Copias

    Cómo hacer copias Cómo copiar Cómo detener la copia Los pasos siguientes describen la operación Para detener la copia, pulse básica de copiado. Si desea obtener más información acerca de cada opción, consulte Ajustes de copia la Guía avanzada del usuario incluida en el CD-ROM.
  • Página 44: Mantenimiento Rutinario

    Mantenimiento rutinario Sustitución de artículos consumibles El equipo indicará cuándo hay que sustituir los artículos consumibles. (Consulte Sustitución del cartucho de tóner uu página 37 y Sustitución de la unidad de tambor uu página 42). Toner Cartridge Type 1195E (para Europa) Drum Unit 1195 Toner Cartridge Type 1195S (para Asia) Consulte Sustitución del cartucho de tóner...
  • Página 45: Sustitución Del Cartucho De Tóner

    Mantenimiento rutinario Sustitución del cartucho de Sustituir Tóner tóner Cuando aparezca el mensaje siguiente en la pantalla LCD, tendrá que sustituir el cartucho de tóner: Los cartuchos de tóner pueden imprimir aproximadamente 2.600 páginas . El Cambiar tóner número de páginas real variará dependiendo del tipo medio de documento.
  • Página 46: Importante

    Sustitución del cartucho de tóner Abra la cubierta delantera y deje el equipo encendido durante 10 minutos para que el ventilador interno enfríe las piezas excesivamente calientes en el interior del equipo. Extraiga el conjunto de unidad de Cuando el equipo se haya enfriado, tambor y cartucho de tóner.
  • Página 47 Mantenimiento rutinario • Para evitar que el equipo resulte dañado por la electricidad estática, NO toque los NO utilice sustancias inflamables, electrodos indicados en la ilustración. cualquier tipo de spray ni un disolvente orgánico/líquido que contenga alcohol o amoníaco para limpiar el interior o el exterior del equipo.
  • Página 48 Importante • Desembale el cartucho de tóner justo antes de introducirlo en el equipo. Si el cartucho de tóner queda desembalado durante mucho tiempo, la vida útil del tóner podría acortarse. • Una unidad de tambor desembalada podría dañarse si recibe directamente luz solar o luz de la estancia.
  • Página 49 Mantenimiento rutinario Introduzca el nuevo cartucho de tóner Importante firmemente en la unidad de tambor Coloque el cartucho de tóner en la unidad hasta que oiga que queda inmovilizado de tambor inmediatamente tras haber en su lugar. Si lo coloca correctamente, retirado la cubierta de protección.
  • Página 50: Sustitución De La Unidad De Tambor

    Deslice suavemente la lengüeta azul Nota varias veces de izquierda a derecha y Después de sustituir un cartucho de tóner, de derecha a izquierda para limpiar el NO apague el interruptor de encendido filamento de corona del interior de la del equipo ni abra la cubierta delantera unidad de tambor.
  • Página 51: Cambiar Tambor

    Mantenimiento rutinario Cambiar tambor Abra la cubierta delantera y deje el equipo encendido durante 10 minutos para que el ventilador interno enfríe las Cambiar tambor piezas excesivamente calientes en el interior del equipo. Reemplace la unidad de tambor por una nueva.
  • Página 52 • Para evitar que el equipo resulte dañado por la electricidad estática, NO toque los electrodos indicados en la ilustración. Baje la palanca de bloqueo verde y saque el cartucho de tóner de la unidad Extraiga el conjunto de unidad de de tambor.
  • Página 53 Mantenimiento rutinario NO utilice sustancias inflamables, cualquier tipo de spray ni un disolvente orgánico/líquido que contenga alcohol o amoníaco para limpiar el interior o el exterior del equipo. De lo contrario, podría producirse un incendio. En su lugar, utilice solo un paño seco y sin pelusa. (Consulte Guía de seguridad del producto: Precauciones generales.) Nota...
  • Página 54: Limpieza Del Equipo

    Limpieza del equipo Inserte el nuevo cartucho de tóner firmemente en la unidad de tambor hasta que oiga que encaja en su lugar. Limpie el exterior y el interior del equipo Si lo coloca correctamente, la palanca periódicamente con un paño seco y sin de bloqueo verde se levantará...
  • Página 55: Limpieza Del Exterior Del Equipo

    Mantenimiento rutinario Limpieza del exterior del Limpie el interior y exterior de la bandeja de papel con un paño seco, suave y sin equipo pelusas para quitar el polvo. Apague el equipo. Desconecte el cable de la línea telefónica primero, desconecte todos los cables y, a continuación, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
  • Página 56: Limpieza Del Dispositivo Para La Alimentación De Documentos

    Limpieza del dispositivo para Levante la cubierta del panel de control (1). la alimentación de Limpie con cuidado la banda de cristal documentos (2) y la superficie de plástico blanca (3) que se encuentra encima con un paño suave y sin pelusa humedecido en Apague el interruptor de encendido del agua.
  • Página 57: Limpieza Del Filamento De Corona

    Mantenimiento rutinario Limpieza del filamento de ADVERTENCIA corona SUPERFICIE CALIENTE Si tiene problemas de calidad de impresión, limpie el filamento de corona de la siguiente Inmediatamente después de haber manera: utilizado el equipo, algunas piezas de su interior pueden estar muy calientes. Espere Abra la cubierta delantera y deje el a que la máquina se enfríe antes de tocar equipo encendido durante 10 minutos...
  • Página 58 Extraiga el conjunto de unidad de Deslice suavemente la lengüeta azul tambor y cartucho de tóner lentamente. varias veces de izquierda a derecha y de derecha a izquierda para limpiar el filamento de corona del interior de la unidad de tambor. Importante •...
  • Página 59: Limpieza De La Unidad De Tambor

    Mantenimiento rutinario Limpieza de la unidad de Pulse al mismo tiempo. En la tambor pantalla LCD aparecerá el mensaje Limp. Tambor. Si tiene problemas de calidad de impresión, Utilice las dos manos para deslizar las puede que el tambor tenga materiales guías de papel de la ranura de extraños como, por ejemplo, pegamento de alimentación manual para acomodar el...
  • Página 60 Abra la cubierta delantera y deje el Nota equipo encendido durante 10 minutos • El equipo produce un ruido mecánico para que el ventilador interno enfríe las durante el proceso de limpieza del tambor piezas del interior del equipo porque el equipo gira el tambor al revés. excesivamente calientes.
  • Página 61 Mantenimiento rutinario Extraiga el conjunto de unidad de ADVERTENCIA tambor y cartucho de tóner lentamente. SUPERFICIE CALIENTE Inmediatamente después de haber utilizado el equipo, algunas piezas de su interior pueden estar muy calientes. Espere a que la máquina se enfríe antes de tocar las piezas internas del equipo.
  • Página 62 Baje la palanca de bloqueo verde y saque el cartucho de tóner de la unidad de tambor. Coloque la muestra de impresión delante de la unidad de tambor y busque la posición exacta de impresión deficiente. Importante Para evitar problemas de calidad de impresión, NO toque las piezas que aparecen sombreadas en las siguientes ilustraciones.
  • Página 63 Mantenimiento rutinario Gire el engranaje de la unidad de Inserte el cartucho de tóner en la unidad tambor con la mano mientras observa la de tambor hasta que oiga que queda superficie del rodillo del tambor (1). inmovilizado en su lugar. Si lo coloca correctamente, la palanca de bloqueo verde se levantará...
  • Página 64: Limpieza De Los Rodillos De Toma De Papel

    Vuelva a colocar el conjunto de unidad Escurra bien un paño sin pelusa de tambor y cartucho de tóner en el humedecido en agua tibia y, a equipo. continuación, limpie con él la almohadilla del separador (1) de la bandeja de papel para quitarle el polvo. Cierre la cubierta delantera.
  • Página 65: Comprobación Del Equipo

    Mantenimiento rutinario Comprobación del Limpie los dos rodillos de toma de papel (1) del interior del equipo para quitar el equipo polvo. Comprobación de los contadores de páginas Puede consultar los contadores de copias, páginas impresas, informes, listas y faxes o un resumen total.
  • Página 66: Solución De Problemas

    Solución de problemas Si considera que hay algún problema en el equipo, verifique cada uno de los puntos que encontrará más abajo y siga los consejos para la solución de problemas. Identificación del problema Primero, verifique lo siguiente:  El cable de alimentación del equipo está conectado correctamente y el interruptor de encendido del equipo está...
  • Página 67: Mensajes De Error Y De Mantenimiento

    Solución de problemas Mensajes de error y de mantenimiento Tal como sucede con cualquier otro producto de oficina sofisticado, es posible que se produzcan errores y que sea necesario sustituir los consumibles. Si esto ocurre, el equipo identifica el error o el mantenimiento rutinario requerido y muestra el mensaje correspondiente.
  • Página 68 Mensaje de error Causa Acción La temperatura de la unidad de Asegúrese de que oye girar el ventilador en Enfriamiento tambor o el cartucho de tóner es el equipo y que la salida de escape no está Espere por favor excesiva.
  • Página 69 Solución de problemas Mensaje de error Causa Acción El equipo tiene un problema  Apague el equipo, espere unos Impos.Escanea XX mecánico. segundos y vuelva a encenderlo. Deje el equipo encendido durante 15 minutos.  Si el problema continúa, llame a su representante de servicio técnico o distribuidor local.
  • Página 70 Mensaje de error Causa Acción El papel en la bandeja no tiene un Cargue papel de tamaño adecuado en la Tmño no coincide tamaño correcto. bandeja y restablezca el “Tamaño de papel" , 1, 2, 2). (Consulte Tamaño del papel uu página 12.) Hay que sustituir el cartucho de Sustituya el cartucho de tóner por uno...
  • Página 71: Transferencia De Faxes O Del Informe De Diario Del Fax

    Solución de problemas Transferencia de faxes o del Transferencia del informe de diario del fax a otro equipo de fax informe de diario del fax Si no ha configurado la ID de estación, no Si en la pantalla LCD aparece: puede entrar en modo de transferencia de fax.
  • Página 72: Atascos De Documentos

    Atascos de Pulse documentos El documento no se ha introducido o cargado correctamente, o era demasiado largo Abra la cubierta del panel de control. Tire del documento atascado hacia la parte delantera del equipo. Cierre la cubierta del panel de control.
  • Página 73: Atascos De Papel

    Solución de problemas Atascos de papel Retire lentamente el papel atascado con ambas manos. Retire siempre todo el papel de la bandeja de papel y alise la pila cuando agregue nuevo papel. Con esto se evita que se carguen simultáneamente varias hojas de papel en el equipo y se produzcan atascos de papel.
  • Página 74: Papel Atascado En La Parte Posterior Del Equipo

    Papel atascado en la parte Asegúrese de que el papel no supere la marca de límite máximo de papel (b b) posterior del equipo (1) de la bandeja. Presionando la palanca de desbloqueo de las guías del Si la pantalla LCD muestra Atasco papel, deslice estas guías para trasero, se produjo un atasco detrás de la adaptarlas al tamaño de la hoja.
  • Página 75 Solución de problemas Extraiga el conjunto de unidad de ADVERTENCIA tambor y cartucho de tóner lentamente. Puede extraerse el papel atascado junto con el conjunto de unidad de tambor y SUPERFICIE CALIENTE cartucho de tóner, o con esto es posible Inmediatamente después de haber que se suelte el papel, por lo que puede utilizado el equipo, algunas piezas de su...
  • Página 76: Importante

    Baje las lengüetas etiquetadas en azul Importante de los lados izquierdo y derecho para • Se recomienda colocar la unidad de abrir la cubierta de fusión (1). tambor y el cartucho de tóner sobre una superficie limpia y plana, y sobre una hoja de papel desechable o paño por si se derrama el tóner accidentalmente.
  • Página 77: Papel Atascado En El Equipo

    Solución de problemas Papel atascado en el equipo Saque con cuidado el papel atascado de la unidad de fusión con ambas manos. Si en la pantalla LCD aparece Atasco interno, siga los pasos indicados a continuación: Abra la cubierta delantera y deje el equipo encendido durante 10 minutos para que el ventilador interno enfríe las piezas excesivamente calientes en el...
  • Página 78 Extraiga el conjunto de unidad de ADVERTENCIA tambor y cartucho de tóner lentamente. Puede extraerse el papel atascado junto con el conjunto de unidad de tambor y SUPERFICIE CALIENTE cartucho de tóner, o con esto es posible Inmediatamente después de haber que se suelte el papel, por lo que puede utilizado el equipo, algunas piezas de su sacarlo del interior del equipo.
  • Página 79 Solución de problemas • Para evitar que el equipo resulte dañado Importante por la electricidad estática, NO toque los Para evitar problemas de calidad de electrodos indicados en la ilustración. impresión, NO toque las piezas que aparecen sombreadas en las siguientes ilustraciones.
  • Página 80 Si lo coloca correctamente, la palanca Si no ha podido retirar el papel atascado de bloqueo verde se levantará del interior del equipo, extraiga automáticamente. totalmente la bandeja de papel del equipo. Tire del papel atascado hacia fuera de la apertura de la bandeja de salida.
  • Página 81 Solución de problemas Vuelva a colocar el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner en el equipo. Cierre la cubierta delantera del equipo. Si el equipo no empieza a imprimir automáticamente, pulse...
  • Página 82: Si Tiene Problemas Con El Equipo

    Si tiene problemas con el equipo Importante • Si considera que hay algún problema en el equipo, verifique la tabla que encontrará más abajo y siga los consejos para la solución de problemas. Podrá solucionar la mayoría de problemas. • Si considera que hay algún problema con el aspecto que tienen los faxes, primero haga una copia.
  • Página 83: Línea Telefónica O Conexiones

    Solución de problemas Línea telefónica o conexiones Problemas Sugerencias La marcación no funciona. Compruebe que exista tono de marcación. Cambiar el parámetro Tono/Pulsos. (Consulte la Guía de configuración rápida.) Compruebe todas las conexiones del cable telefónico. Compruebe que el equipo esté enchufado y encendido. Si tiene conectado un teléfono externo al equipo, envíe un fax manualmente levantando el auricular de dicho teléfono y marcando el número.
  • Página 84 Recepción de faxes (Continuación) Problemas Sugerencias No se puede recibir un fax. Otro dispositivo o servicio en su ubicación puede estar contestando la llamada antes de que su equipo responda. Para comprobarlo, disminuya el ajuste de (continuación) número de timbres: ...
  • Página 85: Envío De Faxes

    Solución de problemas Envío de faxes Problemas Sugerencias Mala calidad de envío. Pruebe a cambiar la resolución a Fina o Superfina. Haga una copia para comprobar el funcionamiento del escáner del equipo. Si la calidad de la copia no es buena, limpie el escáner. (Consulte Limpieza del cristal de escaneado uu página 47.) En el informe de verificación de la Posiblemente exista un ruido temporal o interferencias en la línea telefónica.
  • Página 86: Problemas De La Copia

    Problemas de la copia Problemas Sugerencias No se puede realizar una copia. Asegúrese de que COPIAR esté encendido. (Consulte Cómo copiar uu página 35.) En las copias aparecen líneas Las líneas negras verticales en las copias suelen deberse a suciedad o corrector negras verticales.
  • Página 87: Otros Problemas

    Solución de problemas Problemas con la calidad de impresión (Continuación) Problemas Sugerencias Las impresiones salen demasiado  Si se produce este problema cuando está haciendo copias o imprimiendo claras. faxes recibidos, establezca Ahorro tóner en No en los ajustes del menú del equipo.
  • Página 88: Configuración De La Detección Del Tono De Marcación

    Configuración de la detección Interferencias de la línea del tono de marcación telefónica/ VoIP Al enviar un fax automáticamente, de forma predeterminada el equipo esperará un Si tiene problemas para enviar o recibir un fax tiempo especificado antes de iniciar la debido a posibles interferencias en la línea marcación del número.
  • Página 89: Mejora De La Calidad De Impresión

    Solución de problemas Mejora de la calidad de impresión Si la impresión presenta un problema de calidad, realice una copia. Si la copia es buena, es probable que no se trate de un problema del equipo. Compruebe las conexiones del cable de interfaz y los pasos siguientes primero.
  • Página 90 Ejemplos de mala calidad de Recomendación impresión  Asegúrese de estar utilizando papel acorde con las especificaciones. (Consulte Papel y otros soportes de impresión aceptables uu página 12.) ABCDEFGH  Compruebe el entorno del equipo. Las condiciones como altas abcdefghijk A B C D temperaturas y alta humedad pueden aumentar la cantidad de tonalidades de fondo.
  • Página 91 Solución de problemas Ejemplos de mala calidad de Recomendación impresión  Asegúrese de estar utilizando papel acorde con las especificaciones. La causa del problema puede ser un papel de superficie demasiado irregular. (Consulte Papel y otros soportes de impresión aceptables uu página 12.) ...
  • Página 92 Ejemplos de mala calidad de Recomendación impresión  Limpie el filamento de corona de la unidad de tambor. (Consulte Limpieza del filamento de corona uu página 49.)  Limpie la superficie del tambor. (Consulte Limpieza de la unidad ABCDEFGH de tambor uu página 51.) abcdefghijk A B C D Es posible que la unidad de tambor esté...
  • Página 93 Solución de problemas Ejemplos de mala calidad de Recomendación impresión  Si utiliza hojas de etiquetas para impresoras láser, es posible que el pegamento de las hojas quede adherido a la superficie del rodillo del tambor. Limpie la unidad de tambor. (Consulte ABCDEFGH Limpieza de la unidad de tambor uu página 51.) abcdefghijk...
  • Página 94 Ejemplos de mala calidad de Recomendación impresión  Asegúrese de que el papel u otro soporte de impresión está cargado correctamente en la bandeja de papel y que las guías no F G H están ni demasiado apretadas ni demasiado sueltas contra la pila A B C D E h i j k de papel.
  • Página 95 Solución de problemas Ejemplos de mala calidad de Recomendación impresión  Asegúrese de que las dos palancas verdes para sobres que se encuentran dentro de la cubierta posterior están bajadas cuando imprime sobres. Sobres arrugados Nota Cuando haya terminado la impresión, abra la cubierta posterior y vuelva a colocar las palancas verdes en su posición original.
  • Página 96 Ejemplos de mala calidad de Recomendación impresión  Abra la cubierta posterior y asegúrese de que las dos palancas verdes para sobres situadas a izquierda y derecha estén subidas. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Fijación insuficiente...
  • Página 97 Solución de problemas Ejemplos de mala calidad de Recomendación impresión  Voltee el papel en la bandeja de papel y luego proceda a la impresión. (Excepto papel con membrete) Si el problema persiste, cambie las palancas anticombamiento del siguiente modo: Abra la cubierta posterior.
  • Página 98: Información Sobre El Equipo

    Información sobre el Funciones de equipo restauración Están disponibles las siguientes funciones de Comprobación del número de restauración: serie 1 Direc. y fax Direc. y fax restaura los ajustes Puede consultar el número de serie del siguientes: equipo en la pantalla LCD. ...
  • Página 99: Cómo Restablecer El Equipo

    Solución de problemas Cómo restablecer el equipo Pulse , 0. Pulse a o b para mostrar Restaurar. Pulse OK. Pulse a o b para seleccionar el tipo de función de restauración - Direc. y fax o Todas config.. Pulse OK. Realice uno de los siguientes pasos: ...
  • Página 100: Menú Y Funciones

    Menú y funciones Programación en Cómo acceder al modo de menú pantalla Pulse El equipo ha sido diseñado para que resulte fácil utilizarlo. La pantalla LCD proporciona Elija una opción. programación en pantalla mediante los botones de menú.  Pulse 1 para ir al menú Conf.inicial. Hemos creado instrucciones paso a paso en Pulse 2 para ir al menú...
  • Página 101: Tabla De Menús

    Menú y funciones Tabla de menús La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco. Seleccione y pulse Seleccione y pulse Para Para salir aceptar Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opciones Descripciones Página — — Permite establecer la Consulte 1.Config.
  • Página 102 Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opciones Descripciones Página — Permite ajustar el 1.Config. 3.Volumen 1.Timbre volumen del timbre. gral. Bajo (Continuación) Med* Alto — Permite ajustar el 2.Alarma volumen de la Bajo alarma. Med* Alto — Permite ajustar el 3.Altavoz volumen del altavoz.
  • Página 103 Menú y funciones Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Opciones Descripciones Página Permite seleccionar 1.Núm. timbres (02 - 04) 2.Fax 1.Conf. el número de timbres recepción antes de que el (Solamente en equipo conteste en modo de fax) modo Sólo fax o Fax/Tel.
  • Página 104 Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Opciones Descripciones Página Permite establecer la Consulte 2.Fax 2.Conf.envío 2.Fax Estándar* resolución resolución (Continuación) (Solamente en Fina predeterminada de modo de fax) los faxes salientes. Superfina (Continuación) Foto Permite especificar a 3.Horario Poner qué hora del día (en hora=00:00 formato de 24 horas) deben enviarse los...
  • Página 105 Menú y funciones Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Opciones Descripciones Página — Permite almacenar 2.Fax 3.Libr. direc. 1.Una un máximo de 22 pulsación (Continuación) números de 1 marcación, de modo que podrá marcarlos pulsando una sola tecla (e 2.Marc. rápida — Permite almacenar un máximo de 200 números de...
  • Página 106 Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Opciones Descripciones Página Permite configurar el Consulte 2.Fax 5.Opcn fax 1.Reenv./Almac. Reenvío de fax equipo para reenviar remot (Continuación) Almacenado fax mensajes de fax, almacenar faxes entrantes en la memoria (de manera que pueda recuperarlos cuando esté...
  • Página 107 Menú y funciones Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Opciones Descripciones Página — — Le permite Consulte 2.Fax 7.Trab comprobar qué restantes (Continuación) tareas están guardadas en memoria y cancelar las tareas programadas. Permite ajustar la 0.Varios 1.Compatibilidad Alta* compensación para Normal solucionar los problemas de...
  • Página 108 Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Opciones Descripciones Página — Permite seleccionar Consulte 3.Copia 1.Calidad Automático* la resolución de copia Texto idónea para el tipo de documento. Foto Gráfico — Permite ajustar el 2.Brillo -nnnno+ brillo de las copias. -nnnon+ -nnonn+* -nonnn+ -onnnn+...
  • Página 109 Menú y funciones Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Opciones Descripciones Página — — Permite verificar el 5.Info. equipo 1.No. de Serie número de serie del equipo. — Permite verificar el Consulte 2.Cont. Total número de todas las páginas Fax/Lista páginas que el equipo ha impreso Copia...
  • Página 110 Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Opciones Descripciones Página — Permite seleccionar 0.Conf. 6.Conex. Telef. Normal* el tipo de línea inicial telefónica. (Continuación) RDSI Permite restablecer 7.Restaurar 1.Direc. y 1.Reconf todos los números de 2.Salir teléfono y ajustes de fax almacenados. Permite restablecer 2.Todas 1.Reconf...
  • Página 111: Introducción De Texto

    Menú y funciones Introducción de texto Al realizar determinadas selecciones de menú, como la ID de estación, es posible que tenga que introducir caracteres de texto. Las teclas del teclado de marcación tienen letras impresas. Los botones: 0, # y l no tienen letras impresas porque se usan para caracteres especiales. Pulse la tecla del teclado de marcación tantas veces como se indica en esta tabla de referencia para acceder al carácter que desee.
  • Página 112: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones generales Elemento Especificación Tipo de impresora Láser Método de impresión Impresora láser electrofotográfica Capacidad de la memoria 16 MB LCD (pantalla de cristal líquido) 16 caracteres × 2 líneas Fuente de alimentación 220 - 240 V CA 50/60Hz Consumo Máximo Aprox.
  • Página 113: Especificación

    Especificaciones Elemento Especificación 10 a 32,5 °C Temperatura En servicio Almacenamiento 0 a 40°C Humedad En servicio 20 a 80 % (sin condensación) Almacenamiento 10 a 90 % (sin condensación) Unidad ADF (Alimentador automático Hasta 20 páginas (80 g/m de documentos) Hasta 30 páginas (ventiladas) Entorno recomendado: Temperatura: 20°C - 30°C...
  • Página 114: Soportes De Impresión

    Soportes de impresión Elemento Especificación Entrada Bandeja de Tipo de papel Papel normal, papel fino o papel reciclado papel Tamaño del papel Carta, A4, B5 (ISO/JIS), A5, A5 (borde largo), B6 (ISO), papel A6, Ejecutivo Peso del papel 60 a 105 g/m Capacidad máxima Hasta 250 páginas de 80 g/m Papel normal...
  • Página 115: Fax

    Especificaciones Elemento Especificación Compatibilidad ITU-T Super Grupo 3 Velocidad del módem 33.600 bps (con Recuperación automática) Ancho de escaneado Máx. 208 mm Ancho de impresión Máx. 208 mm Escala de grises 8 bits/256 niveles Resolución Horizontal 8 puntos/mm Vertical Estándar: 3,85 líneas/mm Fina: 7,7 líneas/mm Foto: 7,7 líneas/mm Superfina: 15,4 líneas/mm...
  • Página 116: Interfaces

    Interfaces Elemento Especificación USB 2.0 de velocidad completa Se recomienda usar un cable USB (Tipo A/B) que no tenga más de 2 metros de largo. El equipo dispone de una interfaz USB 2.0 de velocidad completa. El equipo puede conectarse también a una computadora que disponga de una interfaz USB 1.1.
  • Página 117: Artículos Consumibles

    Especificaciones Artículos consumibles Elemento Especificación Cartucho Buzón Aprox. 1.000 páginas (A4) de tóner Suministro Aprox. 2.600 páginas (A4) Unidad de tambor Aprox. 12.000 páginas (A4) Declaración de la duración aproximada del cartucho realizada conforme a ISO/IEC 19752. La duración del tambor es aproximada y puede variar según el tipo de uso.
  • Página 118: Índice

    Índice Caracteres numéricos Copia botones ........... 4 Copiar ............35 1 marcación configuración .........32 mediante ..........31 modificación ..........33 Documento cómo cargar ......... 17 ADF (alimentador automático de documentos) Etiquetas ........ 7 uso ............17 Extensión telefónica, uso ......30 Artículos consumibles ......36 Automática recepción de fax ........22 remarcación de fax .......32...
  • Página 119 Marcación rápida configuración ........33 mediante ..........31 LCD (pantalla de cristal líquido) ..3 modificación ......... 33 Libr. direc...........4 Mensaje Sin memoria ......61 Limpieza Mensajes de error en la pantalla LCD ..59 escáner ..........47 Cambiar tambor ........43 filamento de corona ......49 Error comm.
  • Página 120 Problemas de impresión ..........74 Programación del equipo ......92 Unidad de tambor comprobación (vida útil restante) ..57 limpieza .......... 49 sustitución ..........42 Resolución copia ...........107 fax (estándar, fina, superfina, foto) ..107 VoIP ............80 Volumen, ajuste alarma ............ 5 Sobres ........
  • Página 121 Este equipo está aprobado para ser utilizado sólo en el país en el que se ha adquirido. H560-6015...

Tabla de contenido