FR Instructions de montage et de mise en service ��������44 HR Uputa za montažu i puštanje u pogon ����������������������50 HU Szerelési és beüzemelési útmutató �������������������������56 IT Istruzioni di montaggio e di messa in funzione ��������62 LT Montavimo ir paruošimo naudoti instrukcija �������������68 NL Handleiding voor montage en inbedrijfstelling ���������74 NO Monterings- og igangsettingsanvisning ��������������������80 PL Montaż i uruchomienie ���������������������������������������������86 SK Montaż i uruchomienie ���������������������������������������������92 SL Navodila za montažo in zagon ���������������������������������98 TR Montaj ve İşletime alma kılavuzu ���������������������������104 Dimensions �������������������������������������������������������������������� 110 Siemens Building Technologies A6V10484149_----_a...
Уредите могат да се използват само в технически сградни инсталации и само за описаното приложение. Уредът е създаден съгласно разпоредбите за защита клас III и трябва да се монтира според тези предписа- ния. Местните разпоредби (монтаж и др.) трябва да се спазват. A6V10484149_----_a Siemens building Technologies...
Página 5
Европейската директива 2012/19/EО (WEEE) и не трябва да се изхвърлят като битов от-падък. Изхвърляйте уреда по предвидените за целта канали. Спазвайте местните и към момента действащи зако- нови разпоредби. Изхвърляйте използваните батерии в определените пунктове за събиране. Siemens building Technologies A6V10484149_----_a...
Página 6
брояча да са чисти и неповредени. 1. Махнете капачето на интерфейса на брояча 2. Поставете модула 3. Завинтете модула с двата доставени винта Пломбирайте модула едва след успешния пуск! 4. Натиснете пломбите на модула до главата на винта. A6V10484149_----_a Siemens building Technologies...
Página 7
Закрепването не бива да става с метални части. В идеалния случай и тук се препоръчва монтаж чрез залепване с нагорещяване на кабелния канал. При монтажа трябва да се внимава да не се пада под минималния радиус на огъване от 35 mm. Siemens building Technologies A6V10484149_----_a...
Página 8
ционна стъпка („Inst 8“ до „Inst 1“). AMR & walk-by „Customer location“ като свободно избираемо поле • (макс. 8 цифри) Walk-by • Начало на изпращането • Закъснение в изпращането • Начин на разчитане • Ден без изпращане A6V10484149_----_a Siemens building Technologies...
Página 9
ID студ 00.123.457 Изход ERROR се появява при следните условия: 1. Ако модулът не е вкаран в броячния механизъм. 2. Броячният механизъм издава собствено съобще- ние ERROR. Съобщението може да се разчете на LCD-дисплея на броячния механизъм. Siemens building Technologies A6V10484149_----_a...
Přístroje se mohou používat pouze v technických zařízeních budov a pouze za účelem uvedených použití. Přístroj je koncipován podle směrnic třídy ochrany III a musí se mon- tovat podle těchto předpisů. Je nutné dodržovat místní předpisy (instalace atd.). A6V10484149_----_a siemens Building Technologies...
Página 11
Přístroje jsou klasifikovány pro likvidaci jako použité elek- tronické přístroje smyslu evropské směrnice 2012/19/EU a nesmí se likvidovat jako domovní odpad. Zlikvidujte přístroj příslušně určeným způsobem. Respektujte místní a aktuálně platnou legislativu. Použité baterie likvidujte v určených sběrných místech. siemens Building Technologies A6V10484149_----_a...
Página 12
čistá a nepoškozená. 1. Odstraňte kryt rozhraní na počítadle 2. Nasaďte modul 3. Modul pevně přišroubujte pomocí obou dodaných šroubů Nasazovací modul zaplombujte až po úspěšném uvedení do provozu! 4. Plomby na modulu vtlačte až na hlavu šroubu. A6V10484149_----_a siemens Building Technologies...
Página 13
Nesmí se provádět žádná upevnění s kovovými díly. V ideálním případě se i zde doporučuje montáž kabe- lového kanálu horkým lepidlem. Při montáži je nutné dbát na to, aby se nepodkročila minimální hodnota poloměru ohybu 35 mm. siemens Building Technologies A6V10484149_----_a...
Página 14
(„Inst 8“ až „Inst 1“). AMR & walk-by „Customer location“ jako volně volitelné pole • (max. 8 číslic) Walk-by • Začátek vysílání • Prodleva vysílání • Druh odečtu • Den bez vysílání A6V10484149_----_a siemens Building Technologies...
Página 15
Příklad: ID tepla 00.123.456 ID chladu 00.123.457 Výstup ERROR se dosadí za následujících podmínek: 1. Pokud modul není nasunutý na počítadle. 2. Počítadlo vypíše vlastní chybové (ERROR) hlášení. Toto hlášení lze odečíst na LCD displeji počítadla. siemens Building Technologies A6V10484149_----_a...
Die Geräte dürfen nur in gebäudetechnischen Anlagen und nur für die beschriebenen Anwendungen eingesetzt werden. Das Gerät ist nach den Richtlinien der Schutzklasse III kon- zipiert und muss entsprechend diesen Vorschriften montiert werden. Die örtlichen Vorschriften (Installation, etc.) sind einzuhalten. A6V10484149_----_a Siemens Building Technologies...
Página 17
Haushaltmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie das Gerät über die dazu vorgesehenen Kanäle. Beachten Sie die örtliche und aktuell gültige Gesetzge- bung. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien in den dafür vorge- sehenen Sammelstellen. Siemens Building Technologies A6V10484149_----_a...
Página 18
Aufsatzmodul als auch am Zähler sauber und nicht beschädigt sind. 1. Entfernen der Schnittstellenabdeckung am Zähler 2. Modul Aufsetzen 3. Modul mit beiden mitgelieferten Schrauben festschrauben Aufsatzmodul erst nach erfolgreicher Inbetriebnahme plombieren! 4. Plomben am Modul bis zum Schraubenkopf eindrücken. A6V10484149_----_a Siemens Building Technologies...
Página 19
Es dürfen keine Befestigungen mit Metallteilen zum Einsatz kommen. Idealerweise wird auch hier eine Heißklebermontage des Kabelkanals empfohlen. Bei der Montage ist darauf zu achten, dass der mini- male Biegeradius von 35 mm nicht unterschritten wird. Siemens Building Technologies A6V10484149_----_a...
Página 20
Der Installationsvorgang wird im Wärmezählerdisplay durch die Anzeige des jeweiligen Installationsschrittes („Inst 8“ bis „Inst 1“) angezeigt. AMR & walk-by „Customer location“ als frei wählbares Feld • (max. 8 Ziffern) Walk-by • Sendebeginn • Sendeverzögerung • Ableseart • Sendefreier Tag A6V10484149_----_a Siemens Building Technologies...
Página 21
Der ERROR-Ausgang wird bei folgenden Bedingungen gesetzt: 1. Wenn das Modul nicht auf einem Rechenwerk aufge- steckt ist. 2. Das Rechenwerk eine eigene ERROR-Meldung aus- gibt. Diese Meldung kann auf dem LCD-Display des Rechenwerkes abgelesen werden. Siemens Building Technologies A6V10484149_----_a...
τεχνικές εγκαταστάσεις κτηρίων και μόνο για τις περιγρα- φόμενες εφαρμογές. Η συσκευή πληροί τις προδιαγραφές της κλάσης προστασίας ΙΙΙ και πρέπει να συναρμολογείται σύμφωνα με αυτές τις προδιαγραφές. Πρέπει να τηρού- νται οι τοπικές προδιαγραφές (εγκατάστασης, κ.λπ.). A6V10484149_----_a Siemens Building Technologies...
Página 23
2012/19/EΕ και δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. • Απορρίψτε τη συσκευή μέσω των κατάλληλων καναλιών. • Προσέξτε την ισχύουσα τοπική και τρέχουσα νομοθεσία. • Απορρίψτε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες στα καθο- ρισμένα σημεία συλλογής. Siemens Building Technologies A6V10484149_----_a...
Página 24
2. Τοποθετήστε το εξάρτημα 3. Βιδώστε το εξάρτημα με τις δύο παρεχόμενες βίδες σφιχτά Σφραγίστε το πρόσθετο εξάρτημα αφού πρώτα το θέσετε με επιτυχία σε λειτουργία! 4. Πιέστε τις σφραγίδες στο εξάρτημα στις κεφαλές των βιδών. A6V10484149_----_a Siemens Building Technologies...
Página 25
ρεωθεί κατευθείαν επάνω στον τοίχο. Απαγορεύεται η στερέωση με μεταλλικά στοιχε-ία. Ιδα- νικά συνιστάται και εδώ μία στερέωση με καυτή κόλλα του καναλιού του καλωδίου. Κατά την στερέωση προσέχετε να τηρείτε μία ακτίνα κάμψης τουλάχιστον 35 mm. Siemens Building Technologies A6V10484149_----_a...
Página 26
του θερμιδομετρητή, με εμφάνιση του κάθε βήματος ε- γκατάστασης („Inst 8“ έως „Inst 1“). AMR & walk-by • Το „Customer location“ μπορεί να επιλέγεται ελεύθερα (μεγ. 8 ψηφία) Walk-by • Έναρξη αποστολής • Καθυστέρηση αποστολής • Είδος ανάγνωσης • Ημέρα χωρίς αποστολές A6V10484149_----_a Siemens Building Technologies...
Página 27
Η έξοδος ERROR χρησιμοποιείται υπό τις εξής συνθήκες: 1. Όταν το εξάρτημα δεν είναι τοποθετημένο σε έναν υπο- λογιστή. 2. Ο υπολογιστής εκδίδει ένα δικό του μήνυμα σφάλματος (ERROR). Αυτό το μήνυμα μπορεί να διαβαστεί στην οθόνη LCD του υπολογιστή. Siemens Building Technologies A6V10484149_----_a...
The device has been designed in accordance with the guidelines of Protection Class III and must be mounted in compliance with these regulations. Local regulations (installation etc.) must be heeded. A6V10484149_----_a Siemens Building Technologies...
Página 29
Guideline 2012/19/EU and must not be disposed of with household waste. Dispose of the device through the appropriate channels. Please note the local and currently valid legislation. Dispose of used batteries in the designated collection points. Siemens Building Technologies A6V10484149_----_a...
Página 30
2. Set the module in place 3. Screw the module in place using the two screws provided Only seal the add-on module after successful start-up! 4. Push the seals on the module to the screw head. A6V10484149_----_a Siemens Building Technologies...
Página 31
No attachments with metal parts may be used. Ideally, hot glue attachment of the cable channel is recom- mended. During mounting, make sure that the minimum bending radius of 35 mm is observed. Siemens Building Technologies A6V10484149_----_a...
("Inst 8" to "Inst 1"). AMR & walk-by "Customer location" as freely selectable field (max. 8 • digits) Walk-by • Start of transmission • Transmission delay • Type of readout • Transmission-free days A6V10484149_----_a Siemens Building Technologies...
Página 33
The ERROR output is set under the following conditions: 1. If the module is not fitted to a calculator unit. 2. The calculator unit outputs its own ERROR message. This message can be read off the LCD display of the calculator unit. Siemens Building Technologies A6V10484149_----_a...
El equipo ha sido concebido según las directivas de la clase de protección III y debe montarse conforme a di- chos reglamentos. Deben respetarse los reglamentos loca- les (instalación, etc.). A6V10484149_----_a siemens Building Technologies...
Página 35
Directiva europea 2012/19/EU y no se pueden tirar a la basura doméstica Deseche el dispositivo a través de los canales previsto para ello Respete la legislación local vigente en cada momento Deseche las baterías usadas en los puntos de recogida designados. siemens Building Technologies A6V10484149_----_a...
Página 36
1. Retire la cubierta de la interfaz del contador. 2. Ponga el módulo. 3. Atornille el módulo con ambos tornillos suministrados. ¡Precinte el módulo intercambiable después de la primera puesta en servicio satisfactoria! 4. Presione los precintos del módulo hasta la cabeza del tornillo. A6V10484149_----_a siemens Building Technologies...
Página 37
No se deben emplear fijaciones con piezas metálicas. Se recomienda utilizar aquí también el montaje de ter- moadhesivo del canal de cables. Durante el montaje debe prestarse atención a que no se supere el radio de flexión de 35 mm. siemens Building Technologies A6V10484149_----_a...
(de "Inst 8" hasta "Inst 1"). AMR y walk-by "Ubicación del cliente" como campo de libre selección • (máx. 8 cifras) Walk-by • Inicio del envío • Retardo de envío • Tipo de lectura • Día sin envío A6V10484149_----_a siemens Building Technologies...
Página 39
1. Si el módulo no está enchufado a una unidad central aritmética. 2. La unidad central aritmética emite un propio mensaje de ERROR. Este mensaje se puede leer en la pantalla LCD de la unidad central aritmética. siemens Building Technologies A6V10484149_----_a...
Turvallisuusohjeet Laitteiden käyttö on sallittua ainoastaan talotekniikassa ja kuvatuissa sovelluksissa. Laite on suunniteltu vastaamaan suojaluokka III vaatimuksia ja se on vastaavasti asennettava näiden vaatimusten mukaisesti. Paikallisia määräyksiä (asennus, jne) on noudatettava. A6V10484149_----_a Siemens Building Technologies...
Página 41
Tuotteen asianmukainen hävittäminen Laitteet on hävitettävä elektroniikkalaiteromua koskevan euroopalaisen direktiivin 2012/19/EU mukaisesti, eikä niitä saa hävittää kotitalousjätteenä. Hävitä laite asianmukaisia kanavia käyttäen. Ota huomioon paikallinen ja parhaillaan voimassa oleva lainsäädäntö. Hävitä käytetyt paristot keräyspisteisiin. Siemens Building Technologies A6V10484149_----_a...
Página 42
1. Poista liitännän suojuskansi mittarissa 2. Asenna moduuli 3. Ruuvaa moduuli kiinni mukana toimitetuilla ruuveilla Sinetöi lisämoduuli vasta onnistuneen käyttöön- oton jälkeen! 4. Paina sinetit moduulissa aina ruuvinpäähän asti.i. A6V10484149_----_a Siemens Building Technologies...
Página 43
10 cm etäisyydelle muista metallisista osista. Asennuksessa betoniseinään on antenni heijastumien välttämiseksi asennettava tiiviisti seinään Älä käytä kiinnityksessä mitään metallisia osia. Paras ratkaisu tässäkin on kaapelikanavan asennus kuuma- liimalla. Huomioi asennuksessa vaadittava minimi 35 mm tai- vutussäde. Siemens Building Technologies A6V10484149_----_a...
Página 44
Asennuksen eteneminen näytetään lämpömittarin näytössä aina vastaavalla asennusvaiheella („Inst 8“ - „Inst 1“). AMR & walk-by • „Customer location“ vapaasti valittava kenttä (maks. 8 numeroa) Walk-by • • Lähetyksen alku Lähetyksen viivästyminen • • Lukutapa Ei lähetystä pvä A6V10484149_----_a Siemens Building Technologies...
Página 45
FabNr lisäämällä +1. Tietueessa laitteeseen yhdistetään väliaine „Jäähdytys“. Esim.: ID Lämpö 00.123.456 ID Jäähdytys 00.123.457 Lähdön ERROR-ilmoitus määritellään, kun seuraavat edellytykset täyttyvät: 1. Moduuli ei ole oikein paikoillaan mittauslaitteessa. 2. Mittauslaite antaa oman ERROR-ilmoituksen. Tämä on luettavissa mittauslaitteen LCD-näytössä. Siemens Building Technologies A6V10484149_----_a...
Consignes de sécurité Les appareils peuvent être utilisés uniquement dans des installations techniques de bâtiments et uniquement pour les applications ici décrites. L'appareil est conçu d'après les directives de la classe de protection III et doit être monté A6V10484149_----_a Siemens Building Technologies...
Página 47
2012/19/CE (DEEE) et il est interdit de les je- ter dans les ordures ménagères. Éliminez le terminal selon les circuits prévus. Respecter la législation locale en vigueur. Éliminez les batteries usagées dans les points de col- lecte désignés. Siemens Building Technologies A6V10484149_----_a...
Página 48
3. Fixez le module à l'aide des deux vis fournies. Scellez le module accessoire qu'une fois la mise en service effectuée ! 4. Enfoncez le plomb à sceller, au niveau du module, jus- qu'à la tête de la vis. A6V10484149_----_a Siemens Building Technologies...
Página 49
Il est également conseillé de fixer le canal du câble avec de la colle chaude. Pendant le montage, veillez à ce que le rayon du pli ne soit pas inférieur au rayon du pli minimum de 35 mm. Siemens Building Technologies A6V10484149_----_a...
Página 50
AMR & walk-by « Customer location » (emplacement du client) : champ • qui peut être librement sélectionné (8 chiffres max.) Walk-by • Début de l'émission • Retard de l'émission • Type de relevé • Jour sans émission A6V10484149_----_a Siemens Building Technologies...
Página 51
La sortie ERROR est mise en œuvre dans les conditions suivantes : 1. Le module n'est pas installé sur le calculateur. 2. Le calculateur émet lui-même un message ERROR. Ce message est visible sur l'écran LCD du calculateur. Siemens Building Technologies A6V10484149_----_a...
Sigurnosne napomene Uređaji se smiju koristiti isključivo u građevinsko-tehničkim postrojenjima i za opisane primjene. Uređaj je koncipiran prema smjernicama zaštitne klase III i mora se montirati prema tom propisu. Trebaju se poštivati mjesni propisi (in- stalacija itd.). A6V10484149_----_a Siemens Building Technologies...
Página 53
Uređaje je potrebno zbrinjavati kao elektronički otpad u skladu s Europskom direktivom 2012/19/EZ i ne smiju se zbrinjavati kao kućanski otpad. Zbrinite uređaj predviđenim kanalima. Potrebno je pridržavanje lokalnih i aktualno važećeg za- konodavstva. Potrošene baterije u određenim prikupljanje bodova. Siemens Building Technologies A6V10484149_----_a...
Página 54
čisti i neoštećeni. 1. Skinite poklopac međusklopa na brojaču 2. Postavljanje modula 3. Modul zavrnite sa dva priložena vijka Nasadni modul zapečatite plombom tek kada ga uspješno pustite u pogon! 4. Plombe na modulu utisnite do glave vijka. A6V10484149_----_a Siemens Building Technologies...
Página 55
Ne smiju se koristiti pričvršćenja sa metalnim dijelovima. Kao idealno rješenje ovdje se preporučuje montaža kanala za kabel vrućim ljepilom. Kod montaže treba paziti na to, da minimalni promjer savijanja ne bude manji od 35 mm. Siemens Building Technologies A6V10484149_----_a...
Página 56
(„Inst 8“ do „Inst 1“). AMR & walk-by „Customer location“ je polje koje se može slobodno birati • (max. 8 znamenki) Walk-by • Početak slanja • Usporenje slanja • Vrsta slanja • Dan bez slanja A6V10484149_----_a Siemens Building Technologies...
Página 57
ID toplina 00.123.456 ID hladnoća 00.123.457 ERROR-izlaz se postavlja pod sljedećim uvjetima: 1. Ako modul nije nataknut na računalni sustav. 2. Ako računalni sustav izda ERROR prijavu. Ova prijava se može očitati na LCD zaslonu računalnog sustava. Siemens Building Technologies A6V10484149_----_a...
és csak a leírt alkalmazási célokra lehet használni. A készü- lék a III sz. védelmi osztály irányelveinek megfelelően ké- szült és beszerelése ezen előírásoknak megfelelően kell tör- ténjen. A helyi előírásokat (telepítés, stb.) be kell tartani. A6V10484149_----_a Siemens Building Technologies...
Página 59
A készülékeket a megfelelő csatornákon keresztül ár- talmatlanítsa! Ennek során tartsa be a helyi és az adott országban ér- vényes vonatkozó rendelkezéseket is! A használt akkumulátorokat a kijelölt gyűjtőhelyre. Siemens Building Technologies A6V10484149_----_a...
Página 60
1. Távolítsa el a hőmennyiségmérőn lévő csatoló borítását! 2. Helyezze fel a modult! 3. A modult a mellékelt csavarok használatával rögzítse! A kiegészítőmodult csak a sikeres beüzemelés után plombálja le! 4. A modulon lévő plombákat a csavar fejéig be kell nyomni. A6V10484149_----_a Siemens Building Technologies...
Página 61
A rögzítés során ne használjanak fém alkatrészeket. Ideális esetben a kábelcsatornát is forró ragasztóval kell rögzíteni. A beszerelés során ügyeljenek arra, hogy tartsák be a minimális hajlítási szög 35 mm-es értékét! Siemens Building Technologies A6V10484149_----_a...
Página 62
által ("Inst 8" és "Inst 1" között) látható. AMR & walk-by „Customer location“ szabadon kitölthető mezőként • (max. 8 számjegy) Walk-by • Küldés kezdete • Küldés késleltetése • Leolvasás módja • Küldésmentes nap A6V10484149_----_a Siemens Building Technologies...
Página 63
A hiba (ERROR) kimenet az alábbi feltételek esetén akti- válódik: 1. Ha a kiegészítő modul nincs felerősítve a számlálóműre. 2. Ha a számlálómű már saját hibajelzést ad. Ez a hiba- üzenet a számlálómű LCD kijelzőjén olvasható le. Siemens Building Technologies A6V10484149_----_a...
L'apparecchio è stato concepito secondo le direttive della classe di protezio- ne III e deve essere montato in conformità a tali disposizioni. Si devono rispettare le normative locali (sull'installazione, ecc.). A6V10484149_----_a Siemens Building technologies...
Página 65
2012/19/UE e non si devono smaltire insieme ai rifiuti domestici. Smaltire l‘apparecchio tramite gli appositi canali. Rispettare le normative locali attualmente in vigore. Eliminare le batterie usate nei punti di raccolta. Siemens Building technologies A6V10484149_----_a...
Página 66
2. Applicare il modulo 3. Avvitare il modulo con le due viti in dotazione Piombare il modulo d'attacco soltanto se la messa in funzione ha esito positivo! 4. Pressare i sigilli sul modulo fino alle teste delle viti. A6V10484149_----_a Siemens Building technologies...
Página 67
In questo caso si consiglia di monta- re la canalina per cavi con una colla a caldo. Durante il montaggio ci si deve accertare che il raggio minimo di piegatura non sia inferiore a 35 mm. Siemens Building technologies A6V10484149_----_a...
Página 68
(da „Inst 8“ a „Inst 1“). AMR & walk-by „Customer location“ come campo selezionabile • (max. 8 cifre) Walk-by • Inizio dell'invio • Ritardo d'invio • Tipo di lettura • Giorno senza invio A6V10484149_----_a Siemens Building technologies...
Página 69
L'uscita ERROR viene attivata alle seguenti condizioni: 1. Se il modulo non è applicato su una unità di calcolo. 2. L'unità di calcolo emette un messaggio di errore pro- prio. Questo messaggio può essere letto sul display LCD dell'unità di calcolo. Siemens Building technologies A6V10484149_----_a...
Prietaisus leidžiama naudoti tik technologiniuose įrenginiuo- se ir tik taip, kaip aprašyta. Prietaisas yra sukurtas pagal III apsaugos klasės direktyvas ir turi būti montuojamas pagal šiuos nurodymus. Reikia laikytis vietinių potvarkių (įrengi- mo ir t. t.). A6V10484149_----_a Siemens Building technologies...
Página 71
Europos direktyvos 2012/19/ES rei- kalavimais ir negali būti išmesti kartu su buitinėmis atlie- komis. Utilizuokite prietaisą tam numatytais būdais. Atsižvelkite į vietos ir galiojančius įstatymus. Išmesti panaudotas baterijas, per surinkimo punktus. Siemens Building technologies A6V10484149_----_a...
Página 72
švarūs ir ne- pažeisti. 1. Pašalinti skaitiklio sąsajos dangtelį. 2. Uždėti modulį. 3. Modulį priveržti abejais kartu tiekiamais varžtais. Uždedamąjį modulį užplombuoti tik sėkmingai pradė- jus naudoti! 4. Modulio plombas įspausti iki varžtų galvučių. A6V10484149_----_a Siemens Building technologies...
Página 73
Neleidžiama naudoti jokių tvirtinimo detalių su metali- nėmis dalimis. Idealiausiu atveju kabelio kanalą taip pat rekomenduojama montuoti naudojant karštuosius klijus. Montuojant reikia atkreipti dėmesį, kad minimalus lenki- mo spindulys būtų ne mažesnis nei 35 mm. Siemens Building technologies A6V10484149_----_a...
Página 74
įrengimo žingsnio rodmeniu („Inst 8“ iki „Inst 1“). AMR & walk-by „Customer location“ kaip laisvai pasirenkamas laukas • (maks. 8 skaičiai). Walk-by • Perdavimo pradžia • Perdavimo vėlinimas • Skaitymo rūšis • Diena be perdavimo A6V10484149_----_a Siemens Building technologies...
Página 75
„Šaltis“. Pvz.: ID šiluma 00.123.456 ID šaltis 00.123.457 KLAIDŲ išvadas veikia šiomis sąlygomis: 1. Jei modulis neužmautas ant skaičiuotuvo. 2. Skaičiuotuvas skelbia savo KLAIDOS pranešimą. Šį pranešimą galima perskaityti skaičiuotuvo skystųjų kristalų ekrane. Siemens Building technologies A6V10484149_----_a...
Het apparaat is volgens de richt- lijnen van beschermklasse III geconstrueerd en moet overeenkomstig deze voorschriften geïnstalleerd worden. De plaatselijke voorschriften (installatie, etc.) moeten wor- den nageleefd. A6V10484149_----_a Siemens Building Technologies...
Página 77
Richtlijn 2012/19/EU en mogen niet als huisvuil worden verwijderd. Verwijder het apparaat als afval via de daarvoor voorziene kanalen. Neem de plaatselijke en momenteel geldige wetgeving in acht. Gooi de gebruikte batterijen in de daarvoor bestemde inzamelpunten. Siemens Building Technologies A6V10484149_----_a...
Página 78
1. Verwijder de interface-afdekking aan de meter 2. Plaats de module 3. Draai de module met beide meegeleverde bouten vast Installatiemodule pas na succesvolle inbedrijfstel- ling verzegelen! 4. Druk de zegels aan de module tot aan de boutkop in. A6V10484149_----_a Siemens Building Technologies...
Página 79
Er mogen geen bevestigingsmiddelen met metalen de- len worden gebruikt. Idealiter wordt ook hier de mon- tage van het kabelkanaal met smeltlijm aangeraden. Bij de montage moet erop worden gelet, dat de mini- male buigstraal van 35 mm niet wordt onderschreden. Siemens Building Technologies A6V10484149_----_a...
Página 80
("Inst 8" t/m "Inst 1") weergegeven. AMR & walk-by "Customer location" als vrij selecteerbaar veld • (max. 8 cijfers) Walk-by • Zendbegin • Zendvertraging • Afleestype • Zendvrije dag A6V10484149_----_a Siemens Building Technologies...
Página 81
De ERROR-uitgang wordt bij de volgende voorwaarden gezet: 1. Wanneer de module niet op een meetinstrument is geplaatst. 2. Het meetinstrument een eigen ERROR-melding gene- reert. Deze melding kan op het LCD-display van het meetinstrument worden afgelezen. Siemens Building Technologies A6V10484149_----_a...
Sikkehetsanvisninger Apparatene skal monteres inn i bygningsanlegg og kun bru- kes til det formål som beskrives. Apparatet er utformet iht. retningslinjene for beskyttelseskasse III og skal monteres iht. disse forskriftene. Nasjonale forskrifter skal overholdes (installasjon osv.). A6V10484149_----_a Siemens Building Technologies...
Página 83
2012/19/EU og må ikke kas- tes som vanlig restavfall. Apparatet kildesorteres via de respektive kanalene for avfallshåndtering. Følg lokale og til enhver tid gjeldende lover og regler. Kast brukte batterier i de utpekte innsamlingspunkter. Siemens Building Technologies A6V10484149_----_a...
Página 84
1. Ta av dekselet over grensesnittet på måleren 2. Plasser senderen. 3. Skru fast modulen med de to skruene som følger med. Radiosenderen plomberes først når det er fastslått at alt fungerer! 4. Trykk plomben på modulen inn til skruehodet. A6V10484149_----_a Siemens Building Technologies...
Página 85
Hvis veggen er av betong, må antennes festes rett på veggen for å unngå refleksjoner. Bruk ikke fester med metalldeler. Også her vil det bes- te være å feste antennen med smeltelim. Pass på at minste-bøyeradius på 35 mm ikke un- derskrides ved monteringen. Siemens Building Technologies A6V10484149_----_a...
Página 86
Installeringen vises steg for steg i displayet på varmemå- leren ("Inst 8" til "inst 1"). AMR & walk-by • „Customer location“ som fritt valgbart felt (maks. 8 tegn) Walk-by • Overføringsstart • Overføringsutsettelse • Lesestart • Dag uten overføring A6V10484149_----_a Siemens Building Technologies...
Página 87
"kulde" i databasen. Eks.: ID varme 00.123.456 ID kulde 00.123.457 ERROR-utgangen fastlegges ved følgende betingelser: 1. Når modulen ikke sitter på en kalkulator. 2. Når kalkulatoren selv sender en ERROR-melding Mel- dingen vises på LCD-displayet på kalkulatoren Siemens Building Technologies A6V10484149_----_a...
Urządzenia mogą być używane tylko w instalacjach tech- nicznych budynków oraz tylko dla opisanych rodzajów za- stosowań. Urządzenie jest skonstruowane zgodnie z wy- tycznymi klasy ochrony III i musi zostać zamontowane zgodnie z tymi przepisami. Przestrzegać lokalnych przepi- sów (instalacja itd.). A6V10484149_----_a Siemens Building Technologies...
Página 89
Dyrektywy Europejskiej Nr. 2012/19/EU, nie mogą być za- tem usuwane wraz z odpadami komunalnymi. Utylizacji należy dokonać za pośrednictwem właściwej firmy utylizacyjnej. Należy przestrzegać lokalnych i aktualnie obowiązują- cych przepisów. Zużyte baterie należy utylizować w wyznaczonych punk- tach zbiórki. Siemens Building Technologies A6V10484149_----_a...
Página 90
1. Zdjąć osłonę złącza na liczniku. 2. Nałożyć moduł. 3. Przykręcić moduł za pomocą obydwu załączonych śrub. Moduł należy zaplombować dopiero po pomyślnym uruchomieniu! 4. Nałożyć i nacisnąć plomby na module na łby śrub. A6V10484149_----_a Siemens Building Technologies...
Página 91
Nie używać zamocowań zawierających metalowe czę- ści. W idealnej sytuacji montaż kanału kablowego po- winien zostać wykonany za pomocą kleju termoaktyw- nego. Podczas montażu należy zwrócić uwagę na to, aby minimalny promień gięcia wynosił min. 35 mm. Siemens Building Technologies A6V10484149_----_a...
Poszczególne etapy instalacji wyświetlają się na wyświe- tlaczu licznika („Inst 8“ do „Inst 1“). AMR & walk-by „Customer location“ może zostać dowolnie ustawione • (maks. 8 cyfr) Walk-by • Początek wysyłania • Opóźnienie wysłania danych • Rodzaj odczytu • Dni bez wysyłania A6V10484149_----_a Siemens Building Technologies...
Página 93
Wyjście ERROR ustawione zostaje w następujących wa- runkach: 1. Jeżeli moduł nie jest podłączony do przelicznika wska- zującego. 2. Jeżeli przelicznik wskazujący generuje własny komu- nikat ERROR. Ten komunikat może zostać odczytany na wyświetlaczu LCD przelicznika wskazującego. Siemens Building Technologies A6V10484149_----_a...
Prístroje sa môžu používať iba v technických zariadeniach budov a iba na uvedené aplikácie. Prístroj je koncipovaný podľa smerníc triedy ochrany III a musí sa montovať podľa týchto predpisov. Treba dodržiavať miestne predpisy (inšta- lácia atď.). A6V10484149_----_a siemens Building Technologies...
Página 95
Prístroj zlikvidujte cestou, ktorá je určená pre tento typ zariadení. Dodržiavajte zákony a normy konkrétnej krajiny i platné znenie predpisov. Použité batérie zlikvidujte v určených zberných miestach. siemens Building Technologies A6V10484149_----_a...
Página 96
čisté a nepoškodené. 1. Odstráňte kryt rozhrania na počítadle 2. Nasaďte modul 3. Modul pevne priskrutkujte obidvoma dodanými skrutkami Nasadzovací modul zaplombujte až po úspešnom uvedení do prevádzky! 4. Plomby na module zatlačte až na hlavu skrutky. A6V10484149_----_a siemens Building Technologies...
Página 97
Nesmú sa realizovať žiadne upevnenia s kovovými dielmi. V ideálnom prípade sa aj tu odporúča montáž káblového kanála horúcim lepidlom. Pri montáži treba dbať na to, aby sa dodržal minimálny polomer ohybu 35 mm. siemens Building Technologies A6V10484149_----_a...
Página 98
(„Inst 8“ až „Inst 1“). AMR & walk-by „Customer location“ ako voľne voliteľné pole • (max. 8 číslic) Walk-by • Začiatok vysielania • Oneskorenie vysielania • Druh odčítavania • Deň bez vysielania A6V10484149_----_a siemens Building Technologies...
Página 99
00.123.456 ID chladu 00.123.457 ERROR výstup sa nastaví za nasledujúcich podmienok: 1. Ak modul nie je nasunutý na počítadle. 2. Počítadlo vypíše vlastné chybové (ERROR) hlásenie. Toto hlásenie sa môže odčítať na LCD displeji počí- tadla. siemens Building Technologies A6V10484149_----_a...
Naprave je dovoljeno uporabljati samo v tehničnih sistemih zgradbe in v predpisane namene. Naprava je zasnovana v skladu z direktivami razreda zaščite III in jo je treba montirati v skladu s temi predpisi. Upoštevati je treba krajevne predpise (namestitev itd.). A6V10484149_----_a siemens Building Technologies...
Página 101
Naprave so v smislu Evropske direktive 2012/19/ES (OEEO) odpadna elektronska oprema in jih ni dovoljeno odstraniti z gospodinjskimi odpadki. Napravo odstranite na primeren način. Upoštevajte lokalne predpise in veljavno zakonodajo. Izrabljene baterije v določenih zbirnih mestih. siemens Building Technologies A6V10484149_----_a...
Página 102
števcu čisto in nepoškodovano. 1. Odstranite pokrov vmesnika na števcu. 2. Namestite modul. 3. Modul privijačite s priloženima vijakom. Natični modul zaplombirajte šele po uspešnem zagonu! 4. Plombe na modulu pritisniti do glave vijaka. A6V10484149_----_a siemens Building Technologies...
Página 103
Uporaba pritrdilnih elementov s kovinskimi deli ni dovoljena. Po možnosti tudi tukaj kabelski kanal montirajte s talilnim lepilom. Pri montaži je treba paziti, da najmanjši polmer upogibanja ni manjši od 35 mm. siemens Building Technologies A6V10484149_----_a...
števca s prikazom vsakokratnega namestitvenega koraka („Inst 8“ do „Inst 1“). AMR inwalk-by „Položaj stranke“ kot poljubno izbirno polje • (najv. 8 številk) Walk-by • Začetek pošiljanja • Zakasnitev pošiljanja • Način branja • Dan brez pošiljanja A6V10484149_----_a siemens Building Technologies...
Página 105
ID toplote 00.123.456 ID mraza 00.123.457 Izhod NAPAKA se sproži pri naslednjih pogojih: 1. Če modul ni priključen na aritmetično enoto. 2. Aritmetična enota prikaže lastno sporočilo o NAPAKI. To sporočilo je mogoče odčitati na LCD-zaslonu aritmetične enote. siemens Building Technologies A6V10484149_----_a...
Güvenlik uyarıları Cihazlar sadece bina tekniğine ait sistemlerde ve sadece tanımlanan uygulamalar için kullanılır. Cihaz koruma sınıfı III talimatlarına uygun olarak tasarlanmıştır ve bu talimatlara uygun olarak monte edilmelidir. Yerel talimatlara (kurulum, vs.) ayrıca uyulmalıdır. A6V10484149_----_a Siemens Building technologies...
Página 107
Cihaz imha için belirlenmiş yollarla imha edin. Yerel ve yürürlükteki yasalar dikkate aln. Kullanlmş pilleri bu amaçla kullanlan toplama noktala- rna atn. Siemens Building technologies A6V10484149_----_a...
Página 108
1. Sayaçtaki arabirim kapağını çıkarın 2. Modülü yerleştirin 3. Modül, teslimatta verilen her iki cıvata ile vidalanmalıdır Ek modül başarılı şekilde ilk işletime alınmasından sonra kurşunla mühürlenmelidir! 4. Modüldeki kurşunlar cıvata başlığına kadar içeri bastırıl- malıdır. A6V10484149_----_a Siemens Building technologies...
Página 109
üzerine monte edilmelidir. Metal parçaları içeren sabitleme elemanları kullanıl- mamalıdır. İdeal olarak burada da kablo kanalı monta- jının sıcak yapıştırıcı ile yapılması önerilir. Montaj esnasında 35 mm'lik bükme çapının altına dü- şülmemesine dikkat edilmelidir. Siemens Building technologies A6V10484149_----_a...
Página 110
("Inst 8" ile "Inst 1" arası) göstergesi ile gösterilir. AMR & walk-by "Customer location" serbest seçilebilir alan olarak • (maks. 8 rakam) Walk-by • İletim başlangıcı • İletim gecikmesi • Okuma türü • İletim yapılmayan gün A6V10484149_----_a Siemens Building technologies...
Página 111
ID ısıtma 00.123.456 ID soğutma 00.123.457 ERROR çıkışı aşağıdaki koşullar altında düzenlenir: 1. Modül bir hesaplama ünitesine takılı değil ise. 2. Hesaplama ünitesi kendine ait bir ERROR mesajı ve- rirse. Bu mesaj hesaplama ünitesinin LCD ekranından okunabilir. Siemens Building technologies A6V10484149_----_a...