4/2-Wege-Magnetimpulsventil 4/2-way double solenoid valve Electroválvula biestable de 4/2 vías Électrodistributeur 4/2 bistable
Gegenständen (z.B.
Schraubendrehern) betätigen,
damit die Leichtgängigkeit und
Dichtheit sichergestellt bleibt.
Technische Daten Technical data Datos técnicos Caractéristiques techniques
Parameter Parameter Parámetro Paramètre
Medium Medium Fluido Fluide
Betriebsdruck p Operating pressure p,
Presión de funcionamiento Pression de service
max. zulässiger Druck p
max
max. permissible pressure p
max
Presión máxima admisible p
máx
Pression maximale admissible p
max
Ventilanschlussbild, hydraulisch
Valve port pattern, hydraulic
Patrón de conexiones hidráulicas de la válvula
Schéma de raccordement hydraulique
Betätigung Actuation Accionamiento Commande
Spannung Voltage Tensión Tension
Leistung Power rating Potencia Puissance
Mindestimpulsdauer Minimum pulse length
Duración mínima del impulso Durée d'impulsion
minimum
Anschluss, elektrisch Connection, electrical,
Conexión eléctrica Raccordement électrique
Anschluss, hydraulisch Connection, hydraulic,
Conexión hidráulica Raccordement hydraulique
Befestigung Mounting Fijación Fixation
Änderungen vorbehalten – Subject to change – Reservado el derecho de modificación – Sous réserve de modifications
© Festo Didactic 02/2011
objects (e.g. screwdrivers) in
order to ensure its smooth
operation.
Wert Value Valor Valeur
Mineralöl, empfohlene Viskosität 22 mm²/s, Hydrauliköl HLP 22 nach DIN 51524/2
HLP, ISO 6743/4 HM
Mineral oil, recommended viscosity 22 mm²/s, hydraulic fluid HLP 22 to DIN
51524/2 HLP, ISO 6743/4 HM
Aceite mineral, viscosidad recomendada de 22 mm²/s. Aceite hidráulico HLP 22
según DIN 51524/2 HLP, ISO 6743/4 HM
Huile minérale, viscosité recommandée de 22 mm²/s, huile hydraulique HLP 22
selon DIN 51524/2 HLP, ISO 6743/4 HM
6 MPa (60 bar)
12 MPa (120 bar)
ISO/DIN 4401 Größe 02 ISO/DIN 4401 size 02
ISO/DIN 4401 tamaño 02 ISO/DIN 4401 taille 02
Elektrisch electrical electric électrique
24 V DC
6.5 W
80 msec
4mm-Sicherheitssteckbuchse
4 mm safety socket
Conector de seguridad tipo clavija, de 4 mm
Douille de sécurité de 4 mm
4 leckölarme, selbstabdichtende Kupplungsnippel
4 low-leakage, self-sealing coupling nipples
4 boquillas de acoplamiento autosellantes, de mínimas fugas
4 embouts mâles auto-étanchéifiants à faibles fuites
mit Quick-Fix
Con sistema de fijación Quick-Fix
No utilizar objetos con cantos
agudos (por ejemplo,
destornilladores) al utilizar el
accionamiento manual de
emergencia, ya que de lo
contrario podría disminuir la
suavidad de los movimientos.
Befestigungssystem Via QuickFix
®
par système de fixation Quick-Fix
®
manuelle de secours au moyen
d'un objet à arêtes vives (un
tournevis p. ex.) afin d'en
préserver la parfaite mobilité.
mounting system
®
®
544352
3/3