Festo MPS 400 Serie Instrucciones De Utilizacion
Ocultar thumbs Ver también para MPS 400 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

8137077
Measuring Pro Station
MPS
400 Series
Operating instructions
Betriebsanleitung
Instrucciones de
utilización
Notice d'utilisation
Festo Didactic
8136944 en/de/es/fr
10/2020

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Festo MPS 400 Serie

  • Página 1 8137077 Measuring Pro Station 400 Series Operating instructions Betriebsanleitung Instrucciones de utilización Notice d'utilisation Festo Didactic 8136944 en/de/es/fr 10/2020...
  • Página 2 10/2020 Authors: Christian Hartung, Fabian Gohlke Layout: Dimitrios Tsakas © Festo Didactic SE, Rechbergstraße 3, 73770 Denkendorf, Germany, 2020 +49 711 3467-0 www.festo-didactic.com +49 711 34754-88500 did@festo.com Reproduction, distribution and utilisation of this document, as well as the communication of its contents to others without explicit authorisation, is prohibited.
  • Página 3 Lesbarkeit und dem besseren Verständnis der Formulierungen. VORSICHT Diese Betriebsanleitung muss dem Anwender ständig zur Verfügung stehen. Vor Inbetriebnahme muss die Betriebsanleitung gelesen werden. Die Sicherheitshinweise müssen beachtet werden. Bei Missachten kann es zu schweren Personen- oder Sachschäden kommen. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 4 Ces notices d'utilisation doivent être constamment à la disposition de l'utilisateur. Les instructions de service doivent avoir été lues avant la mise en service. Se conformer aux consignes de sécurité. Le non-respect peut entraîner de graves dommages corporels ou matériels. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    The Measuring module _____________________________________________________________ 29 The Ejection module _______________________________________________________________ 30 The Conveyor module ______________________________________________________________ 31 The Slide module _________________________________________________________________ 32 The RFID module with height adjustment ______________________________________________ 33 Web interface with Raspberry Pi _____________________________________________________ 35 Function ________________________________________________________________________ 36 © Festo Didactic 8136944...
  • Página 6 Cable connections_________________________________________________________________ 39 12.5 Power supply ____________________________________________________________________ 40 12.6 Loading PLC programs _____________________________________________________________ 40 12.7 Starting the sequence _____________________________________________________________ 40 Accessories ______________________________________________________________________ 41 Maintenance and Care _____________________________________________________________ 41 Further Information and Updates ____________________________________________________ 42 Disposal ________________________________________________________________________ 42 © Festo Didactic 8136944...
  • Página 7: General Requirements For Operating The Devices

    Damaged devices must be banned from further use and removed from the laboratory or classroom. – Damaged connecting cables, pneumatic tubing and hydraulic hoses represent a safety risk and must be removed from the laboratory or classroom. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 8: Safety Instructions And Pictograms

    ... indicates a possibly hazardous situation which may result in moderate or slight personal injury or severe property damage if not avoided. NOTICE ... indicates a possibly hazardous situation which may result in property damage or loss of function if not avoided. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 9: Pictograms

    Measuring Pro Station – Operating instructions 2.2 Pictograms Warning regarding of a danger point Warning regarding dangerous electric voltage Warning regarding hand injuries Warning regarding entanglement hazard Information and/or references to other documentation © Festo Didactic 8136944...
  • Página 10: Use For Intended Purpose

    Festo Didactic hereby excludes any and all liability for damages suffered by trainees, the training company and/or any third parties, which occur during use of the device in situations which serve any purpose other than training and/or vocational education, unless such damages have been caused by Festo Didactic due to malicious intent or gross negligence.
  • Página 11: For Your Safety

    Knowledge of the basic safety instructions and safety regulations is a fundamental prerequisite for safe handling and trouble-free operation of Festo Didactic components and systems. These operating instructions include the most important instructions for safe use of the components and systems.
  • Página 12: Obligations Of The Operating Company

    All persons who have been entrusted to work with the components and systems undertake to complete the following steps before beginning work: • Read the chapter concerning safety and the warnings in these operating instructions. • Familiarize themselves with the basic regulations regarding work safety and accident prevention. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 13: Work And Safety Instructions

    Mount all of the components securely on the profile plate. • Make sure that limit valves are not actuated from the front. • Set all components up so that it’s easy to activate the switches and interrupters. • Follow the instructions about positioning the components. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 14: Electrical Safety

    Further information on this issue is available in the data sheets and operating instructions included with the components. Caution! – Capacitors inside the device may still be charged even after being disconnected from all sources of voltage. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 15 In the case of – visible damage, – malfunction, – incorrect storage, – incorrect transport, hazard-free operation of the device is no longer possible. – Switch off the power supply immediately. – Protect the device against inadvertent restart. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 16: Pneumatic Safety

    Do not switch on the compressed air until all the tubing connections have been established and secured. • Do not disconnect pneumatic tubing while under pressure. – Do not attempt to connect pneumatic tubing or push-in connectors with your hands or fingers. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 17 Reduce noise by using pneumatic mufflers, or wear hearing protection if noise cannot be avoided. – All of the exhaust ports of the components included in the equipment sets are equipped with mufflers. Do not remove these mufflers. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 18: Safety Sockets

    The circuit design may contain additional safety sockets due to the use of different components. The specified protection class and safe use can only be assured if laboratory safety cables supplied by Festo Didactic are used. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 19 1.5 mm socket head screw. The detent is located in the drilled hole of the adapter. Unscrew the screw in clockwise direction. WARNING Danger of electric shock! Damaged safety laboratory cables must be blocked immediately and removed from the laboratory area! © Festo Didactic 8136944...
  • Página 20: Technical Data

    3x 24-pin IEEE-488 sockets (SysLink) RJ45 socket Pneumatic connection Plastic tubing with 6 mm outside diameter Compressed air consumption at 600 kPa (continuous cycle) 3 l/min Dimensions 700 x 700 x 1160 mm Subject to change © Festo Didactic 8136944...
  • Página 21: Pin Allocation Table

    White-blue 0 V power supply for inputs Analog Function D-SUB-15 Color Designation Yellow-white Analog input, measured value scales Cable jumpers are connected from emergency stop to bit 1.5 for all PLC EduTrainer universal standard MPS versions. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 22 24 V B 21+22 White-pink 24 V supply for inputs GND A Brown-pink 0 V power supply for outputs GND A Purple 0 V power supply for outputs GND B 23+24 White-blue 0 V supply for inputs © Festo Didactic 8136944...
  • Página 23 24 V B 21+22 White-pink 24 V supply for inputs GND A Brown-pink 0 V power supply for outputs GND A Purple 0 V power supply for outputs GND B 23+24 White-blue 0 V power supply for inputs © Festo Didactic 8136944...
  • Página 24 In the case of IO link, all signals are transmitted via an IO link multi protocol module, which addresses the signals with different protocols depending on the controller. • Siemens PLC: ProfiNet, • Allen Bradley PLC: Ethernet IP, • Codesys PLC: IO link Interconnection within the station © Festo Didactic 8136944...
  • Página 25: Transport, Unpacking, Scope Of Delivery

    The crate may only be transported with a suitable pallet jack or forklift. The crate must be secured against tipping over and falling. – Report transport damage without delay to the freight forwarder and Festo Didactic. 8.2 Unpacking Carefully remove the padding material from the crate when unpacking the station. When unpacking the system or station, make sure that none of its assemblies have been damaged.
  • Página 26: Design

    MPS cartons and MPS workpieces. After being positioned on the belt the workpieces are supplied to the appropriate module by a rotary lifting cylinder with a gripper. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 27 The following checking/measuring versions are used in the station: • Checking for presence • Identity check (workpiece/carton) • Checking or measuring weight • Checking or measuring size • Checking or measuring position • Checking or measuring orientation © Festo Didactic 8136944...
  • Página 28: The Weighing Module

    A tare weight can be saved via an external input on the measurement amplifier. The amplification of the measurement value can be set using a potentiometer on the measurement amplifier. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 29: The Measuring Module

    Switch off both the operating power and the control power before working on the circuit. – Only reach into the setup when it is at a complete standstill. – Be aware of potential overtravel times for the actuators. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 30: The Ejection Module

    If a workpiece needs to be ejected, the stopper cylinder advances. The diffuse sensor detects that there is a part at the stopper and the ejection cylinder advances. If the workpiece is on the slide the two cylinders go back to their initial position © Festo Didactic 8136944...
  • Página 31: The Conveyor Module

    Positioning of the workpieces in the middle of the belt is performed by two fork light barriers. With the help of the time sequence of the signal states of the fork light barriers, it is possible to distinguish between MPS cartons and MPS workpieces. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 32: The Slide Module

    The slide module is used once in the Measuring Pro station. Workpieces arriving on the conveyor module are stored on the slide module. The filling levels "half-full" and "full" are monitored using the attached diffuse sensors. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 33: The Rfid Module With Height Adjustment

    Never reach into this area while in operation! • Switch off the power supply! – Switch off both the operating power and the control power before working on the circuit. – Only reach into the setup when it is at a complete standstill! © Festo Didactic 8136944...
  • Página 34 GSDML files and/or und/or EDS files can also be downloaded from the same websites. Order no. Designation TURCK designation TURCK order number 8063388 (complete set) Gateway TBEN-S2-2RFID-4DXP 6814029 8063437 (including MPS Reading and writing device TN-CK40-H1147 7030006 mounting) 8063850 (pack of 10) Transponder TW-R7.5-B128 7030231 © Festo Didactic 8136944...
  • Página 35: Web Interface With Raspberry Pi

    Target or limit values for the weight transmitted by the MES. Graphical representation of the upper limit value. Graphical representation of the lower limit value. Status information on the measurement procedures. Graphical representation of the lower limit value. Graphical representation of the upper limit value. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 36: Function

    The corresponding work step is skipped. An information message is shown in the status area of the web interface. 5. The workpiece is gripped by the gripper. Then the gripper moves up. 6. The remaining procedure differs according to the MES order. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 37 STOP button after the end of a cycle. • The following applies when several stations are combined: The individual stations are aligned in the reverse order to the flow of materials. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 38: Commissioning

    A power supply 24 V DC, 4 A, ≤ 100 W output power, SELV/PELV limited power source (LPS) • Compressed air supply: 600 kPa (6 bar) • A PC with installed PLC programming software • 4 I/O cables (SysLink) © Festo Didactic 8136944...
  • Página 39: Mounting The Profile Plate And Control Console

    PLC board to control console SysLink cable PLC board PLC board to power supply Insert the 4 mm safety plugs into the sockets on the power supply. PC to PLC Connect your PC to the PLC using a programming cable. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 40: Power Supply

    STOP button. • The following applies when several stations are combined: The individual stations are aligned in the reverse order to the flow of materials. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 41: Accessories

    • Grounding set for MPS trolley, order no. 8088988 14 Maintenance and Care The components and systems of Festo Didactic are largely maintenance-free. The following components should be cleaned at regular intervals with a soft, lint-free cloth or brush: •...
  • Página 42: Further Information And Updates

    Further information and updates of the technical documentation for the MPS stations are available on the following website: www.ip.festo-didactic.com 16 Disposal Electronic waste contains reusable materials and must not be disposed of with household waste. Bring electronic waste to a designated municipal collection point. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 43 Das Modul Wiegen ________________________________________________________________ 66 Das Modul Messen ________________________________________________________________ 67 Das Modul Ausschleusen ___________________________________________________________ 68 Das Modul Band __________________________________________________________________ 69 Das Modul Rutsche ________________________________________________________________ 70 Das Modul RFID mit Höhenverstellung ________________________________________________ 71 Weboberfläche mit Raspberry-Pi _____________________________________________________ 73 Funktion ________________________________________________________________________ 74 © Festo Didactic 8136944...
  • Página 44 Montage von Profilplatte und Bedienpult ______________________________________________ 77 12.4 Kabelverbindungen________________________________________________________________ 77 12.5 Spannungsversorgung _____________________________________________________________ 78 12.6 SPS Programme laden _____________________________________________________________ 78 12.7 Ablauf starten ____________________________________________________________________ 78 Zubehör _________________________________________________________________________ 79 Wartung und Pflege _______________________________________________________________ 79 Weitere Informationen und Aktualisierungen __________________________________________ 80 Entsorgung ______________________________________________________________________ 80 © Festo Didactic 8136944...
  • Página 45: Allgemeine Voraussetzungen Zum Betreiben Der Geräte

    Es dürfen keine Geräte mit Schäden oder Mängeln verwendet werden. – Schadhafte Geräte sind zu sperren und aus dem Labor- oder Unterrichtsraum zu entfernen. – Beschädigte Verbindungsleitungen, Druckluftschläuche und Hydraulikschläuche stellen ein Sicherheitsrisiko dar und müssen aus dem Labor- oder Unterrichtsraum entfernt werden. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 46: Sicherheitshinweise Und Piktogramme

    … weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu mittleren und leichten Körperverletzungen oder zu schwerem Sachschaden führen kann, wenn sie nicht vermieden wird. HINWEIS … weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu Sachschaden oder Funktionsverlust führen kann, wenn sie nicht vermieden wird. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 47: Piktogramme

    Station Messen Pro – Betriebsanleitung 2.2 Piktogramme Warnung vor einer Gefahrenstelle Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung Warnung vor Handverletzungen Warnung vor Einzugsgefahr Informationen und/oder Verweise auf andere Dokumentationen © Festo Didactic 8136944...
  • Página 48: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Regeln gebaut. Dennoch können bei unsachgemäßer Verwendung Gefahren für Leib und Leben des Benutzers oder Dritter und Beeinträchtigungen der Komponenten entstehen. Das Lernsystem von Festo Didactic ist ausschließlich für die Aus- und Weiterbildung im Bereich Automatisierung und Technik entwickelt und hergestellt. Das Ausbildungsunternehmen und/oder die Ausbildenden hat/haben dafür Sorge zu tragen, dass die Auszubildenden die Sicherheitsvorkehrungen, die...
  • Página 49: Für Ihre Sicherheit

    4 Für Ihre Sicherheit 4.1 Wichtige Hinweise Grundvoraussetzung für den sicherheitsgerechten Umgang und den störungsfreien Betrieb der Komponenten und Systeme von Festo Didactic ist die Kenntnis der grundlegenden Sicherheitshinweise und der Sicherheitsvorschriften. Diese Betriebsanleitung enthält die wichtigsten Hinweise, um die Komponenten und Systeme sicherheitsgerecht zu betreiben.
  • Página 50: Verpflichtung Des Betreibers

    Alle Personen, die mit Arbeiten an den Komponenten und Systemen beauftragt sind, verpflichten sich, vor Arbeitsbeginn: • das Sicherheitskapitel und die Warnhinweise in dieser Betriebsanleitung zu lesen, • die grundlegenden Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung zu beachten. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 51: Arbeits- Und Sicherheitshinweise

    Montieren Sie alle Komponenten fest auf die Profilplatte. • Stellen Sie sicher, dass Grenztaster nicht frontal betätigt werden. • Stellen Sie alle Komponenten so auf, dass das Betätigen von Schaltern und Trenneinrichtungen nicht erschwert wird. • Beachten Sie Angaben zur Platzierung der Komponenten. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 52: Elektrik

    Beachten Sie, dass elektrische Energie in einzelnen Komponenten gespeichert sein kann. Informationen hierzu finden Sie in den Datenblättern und Betriebsanleitungen der Komponenten. – Warnung! Kondensatoren im Gerät können noch geladen sein, selbst wenn das Gerät von allen Spannungsquellen getrennt wurde. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 53 – sichtbarer Beschädigung, – defekter Funktion, – unsachgemäßer Lagerung oder – unsachgemäßem Transport ist kein gefahrloser Betrieb des Geräts mehr möglich. – Schalten Sie sofort die Spannung ab. – Schützen Sie das Gerät vor unbeabsichtigtem Wiedereinschalten. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 54: Pneumatik

    Schalten Sie die Druckluft erst ein, wenn Sie alle Schlauchverbindungen hergestellt und gesichert haben. • Entkuppeln Sie keine Schläuche unter Druck. – Versuchen Sie nicht, Schläuche oder Steckverbindungen mit den Fingern oder der Hand zu verschließen. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 55 Reduzieren Sie den Lärm durch den Einsatz von Schalldämpfern oder tragen Sie einen Gehörschutz, falls der Lärm sich nicht vermeiden lässt. – Alle Abluftanschlüsse der Komponenten der Gerätesätze sind mit Schalldämpfern versehen. Entfernen Sie diese Schalldämpfer nicht. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 56: Sicherheitssteckbuchsen

    Die Komponente enthält möglicherweise nicht alle der oben dargestellten Sicherheitssteckbuchsen. Im Schaltungsaufbau können durch die Verwendung verschiedener Komponenten weitere Sicherheitssteckbuchsen enthalten sein. Die angegebenen Schutzklassen und die Sicherheit werden bei Verwendung von Festo Didactic Sicherheits- Laborleitungen erreicht. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 57 In Verantwortung des Betreibers kann dieser Adapter entfernt werden. Mit einem 1,5 mm Inbusschlüssel kann der Adapter gelöst werden. Die Arretierung befindet sich in der Bohrung des Adapters. Die Schraube wird rechtsdrehend gelöst. WARNUNG Gefahr durch Stromschlag! Schadhafte Sicherheits-Laborleitungen sind sofort zu sperren und aus dem Prüfbereich zu entfernen! © Festo Didactic 8136944...
  • Página 58: Technische Daten

    4 A pro Gruppe C0-C3 Elektrischer Anschluss 3x 24-polige IEEE-488 Buchse (SysLink) RJ45 Buchse Pneumatischer Anschluss Kunststoffschlauch mit 6 mm Außendurchmesser Druckluftverbrauch bei 600 kPa (Dauerzyklus) 3 l/min Maße 700 mm x 700 mm x 1160 mm Änderungen vorbehalten © Festo Didactic 8136944...
  • Página 59: Kontaktbelegungstabelle

    0V Versorgung der Ausgänge GND B 23+24 weiß-blau 0V Versorgung der Eingänge Analog Funktion Sub D 15 Farbe Benennung Gelb-weiß Messwert Waage Bei allen SPS EduTrainer Universal Vorzugsvarianten MPS sind Kabelbrücken von NOT-HALT auf Bit 1.5 gesteckt. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 60 24 V Versorgung der Ausgänge 24 V B 21+22 weiß-rosa 24 V Versorgung der Eingänge GND A braun-rosa 0V Versorgung der Ausgänge GND A lila 0V Versorgung der Ausgänge GND B 23+24 weiß-blau 0V Versorgung der Eingänge © Festo Didactic 8136944...
  • Página 61 24 V Versorgung der Ausgänge 24 V B 21+22 weiß-rosa 24 V Versorgung der Eingänge GND A braun-rosa 0V Versorgung der Ausgänge GND A lila 0V Versorgung der Ausgänge GND B 23+24 weiß-blau 0V Versorgung der Eingänge © Festo Didactic 8136944...
  • Página 62 Bei IO-Link laufen alle Signale über ein IO-Link Multiprotokoll Modul, bei dem die Signale – je nach Steuerung – mit einem anderen Protokoll angesprochen werden. • Siemens SPS: ProfiNet, • Allen Bradley SPS: Ethernet IP, • Codesys SPS: IO-Link Vernetzung innerhalb der Station © Festo Didactic 8136944...
  • Página 63: Transport/Auspacken/Lieferumfang

    Transportieren Sie die Transportbox ausschließlich mit geeigneten Hubwagen oder Gabelstaplern. Sichern Sie die Transportbox gegen Umfallen und Herunterfallen. – Melden Sie Transportschäden unverzüglich dem Spediteur und Festo Didactic. 8.2 Auspacken Entfernen Sie beim Auspacken der Anlage oder Station vorsichtig das Füllmaterial aus der Transportbox.
  • Página 64: Aufbau

    Mit Hilfe zeitlichen Abfolge der Signalzustände der Gabellichtschranken ist es möglich, zwischen MPS Kartons und MPS Werkstücken zu unterscheiden. Die Werkstücke werden nach der Positionierung auf dem Band dem entsprechenden Modul durch einen Dreh-Hub-Zylinder mit Greifer zugeführt. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 65 Folgende Varianten des Prüfens/Messen werden in der Station verwendet: • Anwesenheit prüfen • Identität prüfen (Werkstück/Karton) • Gewicht prüfen oder messen • Größe prüfen oder messen • Position prüfen oder messen • Orientierung prüfen oder messen. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 66: Das Modul Wiegen

    Mit einer Genauigkeit von 0.2 g kann die Wägezelle auch kleinste Veränderungen des Gewichts eines Werkstücks detektieren. Über einen externen Eingang am Messwertverstärker kann ein Taragewicht gespeichert werden. Die Verstärkung des Messwerts kann durch ein Potenziometer am Messwertverstärker eingestellt werden. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 67: Das Modul Messen

    • Energieversorgung ausschalten! – Schalten Sie sowohl die Arbeitsenergie als auch die Steuerenergie aus, bevor Sie an der Schaltung arbeiten. – Greifen Sie nur bei Stillstand in den Aufbau. – Beachten Sie mögliche Nachlaufzeiten von Antrieben. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 68: Das Modul Ausschleusen

    Soll ein Werkstück ausgeschleust werden, fährt der Stopperzylinder aus. Der Reflex-Lichttaster erkennt, dass ein Teil am Stopper anliegt und der Ausschiebezylinder fährt aus. Befindet sich das Werkstück auf der Rutsche, fahren die beiden Zylinder wieder in Grundstellung © Festo Didactic 8136944...
  • Página 69: Das Modul Band

    Der Nachweis der Werkstücke am Bandanfang und am Bandende erfolgt durch optische Näherungsschalter mit Lichtleitern. Die Positionierung der Werkstücke in der Bandmitte erfolgt durch zwei Gabellichtschranken. Mit Hilfe zeitlichen Abfolge der Signalzustände der Gabellichtschranken ist es möglich, zwischen MPS Kartons und MPS Werkstücken zu unterscheiden. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 70: Das Modul Rutsche

    5 Werkstücke auf die Rutsche. In der Station Messen Pro wird das Modul Rutsche einmal verwendet. Vom Modul Band ankommende Werkstücke werden auf dem Modul Rutsche gelagert. Mit zwei angebauten Reflex-Lichttastern werden die Füllstände „halbvoll“ und „voll“ überwacht. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 71: Das Modul Rfid Mit Höhenverstellung

    Quetschgefahr. Fassen Sie niemals im Betrieb in diesen Bereich! • Energieversorgung ausschalten! – Schalten Sie sowohl die Arbeitsenergie als auch die Steuerenergie aus, bevor Sie an der Schaltung arbeiten. – Greifen Sie nur bei Stillstand in den Aufbau! © Festo Didactic 8136944...
  • Página 72 Auch GSDML-Dateien und/oder EDS-Dateien können über diese Seite heruntergeladen werden. Bestell-Nr. Bezeichnung TURCK Bezeichnung TURCK Bestellnummer 8063388 (kompletter Satz) Gateway TBEN-S2-2RFID-4DXP 6814029 8063437 (Inkl. MPS Montage Schreib- und Lesegerät TN-CK40-H1147 7030006 8063850 (10er Pack) Transponder TW-R7.5-B128 7030231 © Festo Didactic 8136944...
  • Página 73: Weboberfläche Mit Raspberry-Pi

    Von der Station ermitteltes Gewicht. Dieses wird ans MES übertragen. Vom MES übermittelte Soll- bzw. Grenzwerte des Gewichts. Grafische Darstellung des oberen Grenzwerts. Grafische Darstellung des unteren Grenzwerts. Status Informationen zu den Messvorgängen. Grafische Darstellung des unteren Grenzwerts. Grafische Darstellung des oberen Grenzwerts. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 74: Funktion

    Karton handelt. Kartons werden nicht taktil ausgemessen. Ein entsprechender Arbeitsschritt wird übersprungen. Im Statusbereich der Weboberfläche wird eine Information angezeigt. 5. Das Werkstück wird vom Greifer gegriffen. Der Greifer fährt anschließend hoch. 6. Der weitere Ablauf unterscheidet sich je nach MES-Auftrag. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 75 • Der Ablauf kann jederzeit durch Drücken des NOT-HALT Tasters oder durch Drücken des STOP Tasters nach dem Zyklus unterbrochen werden. • Bei einer Kombination mehrerer Stationen gilt: Richten der einzelnen Stationen erfolgt entgegen dem Materialfluss. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 76: Inbetriebnahme

    SPS Board mit 16 digitalen Ein- und Ausgängen • ein Netzgerät 24 V DC, 4 A, ≤ 100 W Ausgangsleistung, SELV/PELV Energiebegrenztes Netzgerät (LPS) • eine Druckluftversorgung mit 600 kPa (6 bar) • einen PC mit installierter SPS Programmiersoftware • 4 E/A-Kabel (SysLink) © Festo Didactic 8136944...
  • Página 77: Montage Von Profilplatte Und Bedienpult

    SPS Board SPS Board – Bedienpult SysLink-Kabel SPS Board SPS Board – Netzgerät Stecken Sie die 4 mm Sicherheitsstecker in die Buchsen des Netzgerätes. PC – SPS Verbinden Sie Ihren PC durch ein Programmierkabel mit der SPS. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 78: Spannungsversorgung

    • Der Ablauf kann jederzeit durch Drücken des NOT-HALT Tasters oder durch Drücken des STOP Tasters nach dem Zyklus unterbrochen werden. • Bei einer Kombination mehrerer Stationen gilt: Richten der einzelnen Stationen erfolgt entgegen dem Materialfluss. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 79: Zubehör

    • Werkstücksatz „Gehäuse“, Bestell-Nr.: 534619 • Erdungsset für MPS, Bestell-Nr.: 8088988 14 Wartung und Pflege Die Komponenten und Systeme von Festo Didactic sind weitestgehend wartungsfrei. In regelmäßigen Abständen sollten: • Die Linsen der optischen Sensoren, der Faseroptiken sowie Reflektoren •...
  • Página 80: Weitere Informationen Und Aktualisierungen

    Weiter Informationen und Aktualisierungen zur Technischen Dokumentation der MPS Stationen finden Sie im Internet unter der Adresse: www.ip.festo-didactic.com 16 Entsorgung Elektronische Altgeräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Die Entsorgung erfolgt über die kommunalen Sammelstellen. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 81 Módulo de medición ______________________________________________________________ 105 Módulo de eyección ______________________________________________________________ 106 Módulo cinta de transporte ________________________________________________________ 107 Módulo plano inclinado ___________________________________________________________ 108 Módulo RFID con ajuste de altura ___________________________________________________ 109 Interfaz web con Raspberry Pi ______________________________________________________ 111 Función ________________________________________________________________________ 112 © Festo Didactic 8136944...
  • Página 82 Conexiones mediante cables _______________________________________________________ 115 12.5 Alimentación eléctrica ____________________________________________________________ 116 12.6 Cargar programas PLC ____________________________________________________________ 116 12.7 Inicio del proceso ________________________________________________________________ 116 Accesorios ______________________________________________________________________ 117 Cuidados y mantenimiento ________________________________________________________ 117 Informaciones complementarias y actualizaciones ____________________________________ 118 Eliminación _____________________________________________________________________ 118 © Festo Didactic 8136944...
  • Página 83: Condiciones Generales Para El Uso De Los Equipos

    Los equipos defectuosos deberán inhabilitarse y retirarse del laboratorio o aula donde se impartan las clases. – Los cables de conexión, los tubos flexibles de aire comprimido y los tubos flexibles hidráulicos dañados representan un peligro y deben retirarse del laboratorio o del aula. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 84: Instrucciones De Seguridad Y Pictogramas

    AVISO ... indica que existe un posible peligro, que puede causar daños materiales o una pérdida de las funciones si no se adoptan las medidas necesarias para evitarlo. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 85: Pictogramas

    Estación de medición Pro – Instrucciones de utilización 2.2 Pictogramas Advertencia de un punto peligroso Advertencia de tensión eléctrica peligrosa Advertencia de peligro para las manos Advertencia por peligro de entrada Informaciones y/o referencias a otras fuentes de documentación © Festo Didactic 8136944...
  • Página 86: Uso Previsto

    El sistema para la enseñanza de Festo Didactic ha sido concebido exclusivamente para la formación y el perfeccionamiento profesional en materia de sistemas y técnicas de automatización industrial. La empresa...
  • Página 87: Indicaciones De Seguridad

    4 Indicaciones de seguridad 4.1 Observaciones importantes Para un uso seguro y sin fallas de los componentes y sistemas de Festo Didactic, es indispensable conocer las instrucciones básicas de seguridad y las normas de seguridad correspondientes. El presente manual de instrucciones contiene las informaciones más importantes para un uso correcto y seguro de los componentes y sistemas.
  • Página 88: Obligaciones Asumidas Por El Usuario

    Todas las personas que trabajan con los componentes y sistemas se comprometen, antes de comenzar a trabajar, a lo siguiente: • leer las indicaciones y advertencias de seguridad incluidas en el presente manual de instrucciones, • respetar las disposiciones básicas de seguridad laboral y de prevención de accidentes. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 89: Indicaciones De Seguridad Y Utilización

    Asegúrese de que los interruptores de final de carrera no se accionen frontalmente. • Efectúe el montaje de todos los componentes de tal manera que pueda acceder fácilmente a los interruptores y a los seccionadores. • Respete las indicaciones sobre el posicionamiento de los componentes. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 90: Parte Eléctrica

    ATENCIÓN • Utilice únicamente tensiones protectoras de bajo voltaje (PELV), de máximo 24 V CC. • La unidad de alimentación eléctrica solo se debe utilizar con alimentación de red que disponga de conductor protector. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 91 – transporte indebido, no se puede garantizar la ausencia de peligro al utilizar los aparatos. – En esos casos, desconecte inmediatamente la tensión. – Evite que el equipo pueda volverse a poner en funcionamiento. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 92: Parte Neumática

    Conecte el aire comprimido únicamente después de haber montado y fijado correctamente todos los racores de empalme. • No desacople tubos flexibles bajo presión. – No intente tapar tubos flexibles o conectores enchufables con los dedos o la mano. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 93 Reduzca el nivel de ruido utilizando silenciadores o lleve una protección auditiva si no fuese posible evitar los ruidos. – Todas las conexiones del aire de escape de los componentes de los conjuntos de equipos están provistas de silenciadores. No retire los silenciadores. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 94: Conectores De Seguridad

    A menos que se indique lo contrario en las especificaciones técnicas, en los componentes del sistema de aprendizaje de automatización de Festo Didactic son válidos los siguientes códigos de colores para las conexiones de alimentación y de transmisión de señales.
  • Página 95 1,5 mm. El bloqueo se encuentra en el agujero del adaptador. El tornillo se afloja girándolo hacia la derecha. ADVERTENCIA ¡Peligro de descarga eléctrica! Los cables de seguridad defectuosos deberán inhabilitarse de inmediato y retirarse de la zona de trabajo. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 96: Especificaciones Técnicas

    Tubo flexible de material sintético de diámetro exterior de 6 mm Consumo de aire comprimido con 600 kPa (ciclo continuo) 3 l/min Dimensiones 700 mm x 700 mm x 1160 mm Reservado el derecho de modificación © Festo Didactic 8136944...
  • Página 97: Tabla De Ocupación De Contactos

    Función D-SUB-15 Color Denominación Amarillo y blanco Entrada analógica, valor medido de la báscula En todas las variantes MPS de PLC EduTrainer Universal, los cables que puentean la parada de emergencia están conectados al bit 1.5. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 98 Alimentación de 24 V en las entradas GND A Marrón y rosa Alimentación de 0 V en las salidas GND A Morado Alimentación de 0 V en las salidas GND B 23+24 Blanco y azul Alimentación de 0 V en las entradas © Festo Didactic 8136944...
  • Página 99 Alimentación de 24 V en las entradas GND A Marrón y rosa Alimentación de 0 V en las salidas GND A Morado Alimentación de 0 V en las salidas GND B 23+24 Blanco y azul Alimentación de 0 V en las entradas © Festo Didactic 8136944...
  • Página 100 • PLC Siemens: ProfiNet, • PLC Allen Bradley: Ethernet IP, • PLC Codesys: IO-Link Integración en red dentro de la estación © Festo Didactic 8136944...
  • Página 101: Transporte / Desembalaje / Dotación Del Suministro

    Después de retirar la estación de su caja, deberá comprobarse si ha sufrido algún daño. – Cualquier daño deberá notificarse de inmediato al transportista y a Festo Didactic. 8.3 Dotación del suministro Comprobar si el contenido de la caja corresponde a la nota de entrega y al pedido.
  • Página 102: Configuración

    MPS o de una caja MPS. Después de colocarlas en la cinta transportadora, las piezas se llevan con pinzas al módulo correspondiente a través un cilindro elevador giratorio. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 103 En la estación se utilizan las siguientes variantes de comprobación/medición: • Controlar la presencia • Controlar la identidad (pieza/caja) • Controlar o medir el peso • Controlar o medir el tamaño • Controlar o medir la posición • Controlar o medir la orientación. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 104: Módulo De Pesaje

    El peso tara se puede almacenar en el amplificador de medición a través de una entrada externa. La amplificación del valor medido puede ajustarse con un potenciómetro en el amplificador del valor medido. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 105: Módulo De Medición

    Antes de trabajar en el circuito, desconecte tanto la energía de trabajo como la energía de control. – Manipule los componentes de la estación solo cuando esté desconectada. – Tenga en cuenta los posibles tiempos de retardo a la desconexión de los actuadores. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 106: Módulo De Eyección

    El sensor de reflexión directa reconoce que hay una pieza en el tope y se extiende el cilindro de empuje. Si la pieza se encuentra sobre el plano inclinado, ambos cilindros se desplazan de nuevo a la posición básica. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 107: Módulo Cinta De Transporte

    óptica al inicio y al final de la cinta. Las piezas se colocan en el centro de la cinta mediante dos barreras fotoeléctricas ahorquilladas. Con la ayuda de las barreras fotoeléctricas ahorquilladas o la secuencia temporal de los estados de la señal, es posible diferenciar entre las cajas y las piezas. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 108: Módulo Plano Inclinado

    Las piezas a manipular que provienen de la cinta transportadora se almacenan en el módulo de plano inclinado. Los niveles de llenado "medio lleno" y "lleno" se controlan mediante dos sensores de reflexión directa integrados. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 109: Módulo Rfid Con Ajuste De Altura

    • Desconectar la alimentación de energía. – Antes de trabajar en el circuito, desconecte tanto la energía de trabajo como la energía de control. – Manipule los componentes de la estación solo cuando esté desconectada. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 110 N.º de art. Nombre Designación TURCK N.º de art. TURCK 8063388 (juego completo) Puerta de enlace TBEN-S2-2RFID-4DXP 6814029 8063437 (incl. montaje de Cabezal de lectura y escritura TN-CK40-H1147 7030006 MPS®) 8063850 (10 unidades) Transpondedor TW-R7.5-B128 7030231 © Festo Didactic 8136944...
  • Página 111: Interfaz Web Con Raspberry Pi

    Valor nominal y valor límite del peso transmitido por el MES. Representación gráfica del valor límite superior. Representación gráfica del valor límite inferior. Información sobre el estado de las mediciones. Representación gráfica del valor límite inferior. Representación gráfica del valor límite superior. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 112: Función

    La medición de las cajas no es táctil. Se omite el paso correspondiente. En la sección de estado de la interfaz web se muestran los datos. 5. La pinza agarra la pieza. La pinza se eleva. 6. El resto del proceso depende de la orden del MES. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 113 STOP después del ciclo. • Tratándose de una combinación de varias estaciones, se aplica lo siguiente: La alineación de cada una de las estaciones se realiza en sentido contrario al flujo del material. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 114: Puesta A Punto

    24 V CC, 4 A, ≤ 100 W potencia de salida, SELV/PELV fuente de alimentación de energía limitada (LPS) • una alimentación de aire comprimido con 600 kPa (6 bar) • un PC con software de programación PLC instalado • 4 cables E/S (SysLink) © Festo Didactic 8136944...
  • Página 115: Montaje De La Placa Perfilada Y Del Panel De Mando

    Placa PLC Placa PLC – Fuente de alimentación Conecte las clavijas de seguridad de 4 mm en los conectores de la fuente de alimentación. PC – PLC Conecte el PC al PLC con un cable de programación. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 116: Alimentación Eléctrica

    STOP después del ciclo. • Tratándose de una combinación de varias estaciones, se aplica lo siguiente: La alineación de cada una de las estaciones se realiza en sentido contrario al flujo del material. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 117: Accesorios

    Kit de toma de tierra para MPS, nº de artículo: 8088988 14 Cuidados y mantenimiento Los componentes y sistemas de Festo Didactic casi no requieren trabajos de mantenimiento. Sin embargo, deberán ejecutarse regularmente los trabajos que se indican a continuación: •...
  • Página 118: Informaciones Complementarias Y Actualizaciones

    En la dirección de internet que se indica a continuación puede consultar información complementaria y las actualizaciones de la documentación técnica de las estaciones MPS: www.ip.festo-didactic.com 16 Eliminación Los aparatos electrónicos son reciclables y no son residuos domésticos. Se eliminan en lugares de acopio municipales. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 119 Le module de mesure _____________________________________________________________ 143 Le module d’évacuation ___________________________________________________________ 144 Le module convoyeur _____________________________________________________________ 145 Le module Goulotte ______________________________________________________________ 146 Le module RFID avec réglage en hauteur _____________________________________________ 147 Interface Web avec Raspberry Pi ____________________________________________________ 149 Fonction _______________________________________________________________________ 150 © Festo Didactic 8136944...
  • Página 120 Alimentation électrique ___________________________________________________________ 154 12.6 Chargement des programmes API ___________________________________________________ 154 12.7 Démarrage du cycle ______________________________________________________________ 154 Accessoires _____________________________________________________________________ 155 Maintenance et entretien _________________________________________________________ 155 Informations complémentaires et mises à jour ________________________________________ 156 Mise au rebut ___________________________________________________________________ 156 © Festo Didactic 8136944...
  • Página 121: Conditions Générales D'exploitation Des Appareils

    Les appareils endommagés doivent être interdits d'utilisation et retirés du laboratoire ou de la salle de TP. – Les câbles électriques, tuyaux pneumatiques et hydrauliques endommagés présentent un risque pour la sécurité et doivent être retirés du laboratoire ou de la salle de TP. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 122: Consignes Des Sécurité Et Pictogrammes

    à moyennes ou des dommages matériels graves si elle n'est pas évitée. AVIS … signale une situation potentiellement dangereuse qui peut causer des dommages matériels ou une perte de fonction si elle n'est pas évitée. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 123: Pictogrammes

    Station de mesure Pro – Notice d’utilisation 2.2 Pictogrammes Avertissement concernant un point de danger Avertissement concernant tension électrique dangereuse Avertissement concernant le risque de blessure pour les mains Avertissement concernant un risque de happement Informations et/ou renvoi à d’autres documents © Festo Didactic 8136944...
  • Página 124: Usage Normal

    Le système didactique de Festo Didactic est exclusivement destiné à la formation initiale et à la formation continue dans le domaine de l’automatisation et de la technique. Il incombe à l’établissement de formation et/ou aux formateurs de faire respecter par les étudiants les consignes de sécurité...
  • Página 125: Pour Votre Sécurité

    4.1 Notes importantes La condition de base de l’utilisation en toute sécurité et du parfait fonctionnement des composants et des systèmes de Festo Didactic est une bonne connaissance des directives et consignes fondamentales de sécurité. La présente notice d'utilisation contient les informations essentielles pour utiliser le les composants et le système en toute sécurité.
  • Página 126: Engagement De L'exploitant

    Avant toute opération sur les composants et systèmes, le personnel s’engage à : • Lire le chapitre sur la sécurité et les avertissements de la présente notice d'utilisation. • Respecter les prescriptions fondamentales de sécurité au travail et de prévention des accidents. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 127: Instructions Et Consignes De Sécurité

    Veillez à ce que les capteurs de fin de course ne soient jamais actionnés de face. • Installez les appareils de manière à ne pas entraver l'actionnement des interrupteurs et dispositifs de sectionnement. • Notez les indications concernant l'implantation des composants. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 128: Électrotechnique

    Vous trouverez des informations à ce sujet dans les fiches techniques et notices d'utilisation des composants. – Avertissement ! Des condensateurs intégrés à l'appareil peuvent encore être chargés même après coupure de toutes les sources de tension. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 129 – dysfonctionnement, – stockage impropre ou – transport non conforme l'utilisation sans danger de l'appareil n'est plus assurée. – Coupez alors immédiatement la tension. – Empêchez toute remise en marche intempestive de l'appareil. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 130: Pneumatique

    N’appliquez l’air comprimé qu’après avoir branché et fixé tous les raccords union cannelés. • Ne débranchez pas de tuyaux sous pression. – N'essayez pas d'obturer un tuyau ou un connecteur avec les doigts ou la main. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 131 Le bruit produit par l'échappement d'air comprimé peut nuire à l'audition. Réduisez le bruit en utilisant des silencieux ou portez un casque anti-bruit si le bruit est inévitable. – Equipez tous les raccords d'échappement de l'équipement de silencieux. Ne retirez pas ces silencieux. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 132: Douilles De Sécurité

    La conception du circuit peut contenir des douilles de sécurité supplémentaires en raison de l'utilisation de différents composants. Les classes de protection et la sécurité indiquées ne peuvent être garanties qu'en cas d'utilisation des équipements de laboratoire de sécurité de Festo Didactic. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 133 Le verrou se trouve dans le trou de l'adaptateur. Desserrer la vis en tournant vers la droite. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les câbles de laboratoire de sécurité endommagés doivent être immédiatement interdits d'utilisation et retirés de la zone de contrôle. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 134: Caractéristiques Techniques

    Connecteur RJ45 femelle Raccord pneumatique Tuyau plastique de 6 mm de diamètre extérieur Consommation d’air comprimé sous 600 kPa (cycle permanent) 3 l/min Dimensions 700 mm x 700 mm x 1160 mm Sous réserve de modifications © Festo Didactic 8136944...
  • Página 135: Brochage

    0 V Alimentation des entrées Analogique Fonction SUB-D-15 Couleur Désignation Jaune blanc Entrée analogique, vleur mesurée de la balance Sur toutes les variantes préférentielles d’API EduTrainer universel MPS, des cavaliers sont enfichés entre ARRÊT D’URGENCE et le bit 1.5. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 136 24 V alimentation des sorties 24 V B 21+22 blanc-rose 24 V alimentation des entrées GND A marron-rose Alimentation 0 V des sorties GND A violet Alimentation 0 V des sorties GND B 23+24 blanc-bleu Alimentation 0 V des entrées © Festo Didactic 8136944...
  • Página 137 24 V alimentation des sorties 24 V B 21+22 blanc-rose 24 V alimentation des entrées GND A marron-rose Alimentation 0 V des sorties GND A violet Alimentation 0 V des sorties GND B 23+24 blanc-bleu 0 V Alimentation des entrées © Festo Didactic 8136944...
  • Página 138 – selon la commande – sont traités avec un autre protocole. • API Siemens : ProfiNet, • API Allen Bradley : Ethernet IP • API Codesys : IO-Link Mise en réseau au sein de la station © Festo Didactic 8136944...
  • Página 139: Transport/Déballage/Fourniture

    Il convient de faire en sorte que la caisse ne puisse se renverser ni tomber. – Tout dommage dû au transport doit être immédiatement signalé au transporteur et à Festo Didactic. 8.2 Déballage Au déballage de la station, retirez avec précaution le matériau de calage de la caisse. Au déballage, veillez à...
  • Página 140: Structure

    à usiner MPS ou d’un carton MPS. Après le positionnement sur la bande transporteuse, les pièces à usiner sont acheminées au module correspondant via un vérin de levage rotatif avec pince. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 141 Les variantes suivantes de contrôle/mesure sont utilisées sur la station : • Contrôle de présence • Contrôle d’identité (pièce/carton) • Contrôle ou mesure du poids • Contrôle ou mesure de la taille • Contrôle ou mesure de la position • Contrôle ou mesure de l’orientation © Festo Didactic 8136944...
  • Página 142: Le Module De Pesée

    à usiner avec une précision de 0,2 g. Une tare peut être enregistrée à une entrée externe de l’amplificateur de mesure. L’amplification de la valeur de mesure peut être réglée par un potentiomètre sur l’amplificateur de mesure. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 143: Le Module De Mesure

    Couper aussi bien l’énergie de service que l’énergie de commande avant de travailler sur le montage. – N’intervenir sur la structure qu’à l’arrêt. – Attention : les actionneurs ne s’arrêtent pas immédiatement à la coupure de l’alimentation. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 144: Le Module D'évacuation

    Le détecteur à réflexion détecte la présence d’une pièce au niveau de la butée et le vérin éjecteur sort. Si la pièce à usiner se trouve sur la goulotte, les deux vérins se remettent en position de repos. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 145: Le Module Convoyeur

    à fourche. À l'aide des cellules photoélectriques à fourche ou de la séquence temporelle des états du signal, il est possible de différencier les cartons et les pièces. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 146: Le Module Goulotte

    La station de mesure Pro utilise par une fois le module Goulotte. Le module Goulotte stocke les pièces à usiner arrivant du Module Convoyeur. Les niveaux de remplissage « à moitié plein » et « plein » sont contrôlés par deux détecteurs à réflexion intégrés. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 147: Le Module Rfid Avec Réglage En Hauteur

    Module RFID. Ne jamais mettre les mains dans cette zone en cours de fonctionnement ! • Couper l’alimentation en énergie ! – Couper aussi bien l’énergie de service que l’énergie de commande avant de travailler sur le montage. – N’intervenir sur la structure qu’à l’arrêt ! © Festo Didactic 8136944...
  • Página 148 Les fichiers GSDML et/ou EDS sont également téléchargeables à partir de ce site. Référence Désignation Désignation TURCK Référence TURCK 8063388 (jeu complet) Passerelle TBEN-S2-2RFID-4DXP 6814029 8063437 (y compris montage Appareil de lecture et d’écriture TN-CK40-H1147 7030006 MPS®) 8063850 (paquet de 10) Transpondeur TW-R7.5-B128 7030231 © Festo Didactic 8136944...
  • Página 149: Interface Web Avec Raspberry Pi

    Valeurs limites ou de consigne du poids déterminées par MES. Représentation graphique de la valeur limite supérieure. Représentation graphique de la valeur limite inférieure. Informations d'état sur les processus de mesure. Représentation graphique de la valeur limite inférieure. Représentation graphique de la valeur limite supérieure. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 150: Fonction

    Une étape de travail correspondante est ignorée. Une information s'affiche dans la zone d'état de l'interface Web. 5. La pince saisit la pièce à usiner. La pince monte ensuite. 6. La suite du déroulement dépend de la tâche dans le MES. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 151 Le cycle peut être interrompu à tout moment par actionnement du bouton d’ARRÊT D’URGENCE ou à la fin du cycle par actionnement du bouton STOP. • Si plusieurs stations sont combinées, la mise en référence des différentes stations s’opère en sens inverse du flux matière. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 152: Mise En Service

    24 V DC 4 A, puissance de sortie ≤ 100 W, TBTS/TBTP, bloc d’alimentation à énergie limitée (LPS) • une alimentation pneumatique de 600 kPa (6 bar) • un PC sur lequel est installé un logiciel de programmation d’API et • un câble I/O 4 (SysLink) © Festo Didactic 8136944...
  • Página 153: Montage De La Plaque Profilée Et Du Pupitre De Commande

    Carte d’API – Bloc d’alimentation Branchez les fiches mâles de sécurité de 4 mm dans les connecteurs femelles du bloc d’alimentation. PC – API Raccordez votre PC à la commande API avec un câble de programmation. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 154: Alimentation Électrique

    Le cycle peut être interrompu à tout moment par actionnement du bouton d’ARRÊT D’URGENCE ou à la fin du cycle par actionnement du bouton STOP. • Si plusieurs stations sont combinées, la mise en référence des différentes stations s’opère en sens inverse du flux matière. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 155: Accessoires

    • Kit de mise à la terre pour MPS, référence : 8088988 14 Maintenance et entretien Les composants et systèmes de Festo Didactic n’exige pratiquement aucune maintenance. Il convient toutefois, à intervalles réguliers, de : • nettoyer les lentilles des capteurs optiques, les optiques des fibres ainsi que les réflecteurs, •...
  • Página 156: Informations Complémentaires Et Mises À Jour

    à jour que vous trouverez sur Internet à l’adresse : www.ip.festo-didactic.com 16 Mise au rebut Les appareils électroniques usagés sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être jetés aux ordures ménagères. Ils doivent être déposés dans les centres de collecte communaux. © Festo Didactic 8136944...
  • Página 160 Festo Didactic SE Rechbergstraße 3 73770 Denkendorf Germany +49 711 3467-0 www.festo-didactic.com +49 711 34754-88500 did@festo.com...

Tabla de contenido