5 Teach-in KTS-Wx7xx (standard: dynamic teach) (E)
Teach-In (Standard: dynamischer Teach) Aprendizaje (estándar: aprendizaje
Teach-in (standard: teach dinamico)
Apprentissage (standard: apprentis-
sage dynamique)
E
KTS-Wx7xx
SET
SET
TCH
PWR
THR
Q
PRO
SET
SET
TCH
PWR
THR
Q
PRO
SET
SET
TCH
PWR
THR
Q
PRO
SET
SET
Quality of Teach*
TCH
PWR
THR
Q
PRO
en
Other settings such as the switching threshold can be set on the THR and PRO
menu level.
2P teach or dynamic teach is preset at the factory. Other teach options are descri-
bed in the operating instructions: 1P teach.
If no settings are made on the sensor for 5 minutes, Standby mode (display off) is activated
to save electricity.
The settings made - and not confirmed via the SET button - are not saved. To end standby
mode, one of the operating keys must be pushed.
de
Weitere Einstellungen wie z. B. Schaltschwelle sind über Menüebene THR und
PRO einzustellen.
2P-Teach oder dynamischer Teach ist ab Werk voreingestellt. Weitere Teach-Mög-
klichkeiten werden in der Betriebsanleitung beschrieben: 1P-Teach.
Wenn am Sensor 5 Minuten lang keine Einstellungen gemacht werden, wird der Stand-
by-Modus (Display aus) aktiviert, um Strom zu sparen.
Die vorgenommenen – und nicht über die SET-Taste bestätigten – Einstellungen werden
nicht gespeichert. Um den Standby-Modus zu beenden, muss eine der Bedientasten
betätigt werden.
it
Tramite il livello menu THR e PRO sono selezionabili altre impostazioni, come ad
es. la soglia di commutazione.
2P-Teach o teach dinamico è preimpostato dalla fabbrica. Nelle istruzioni per l'uso
sono descritte altre possibilità di teach, come 1P-Teach.
Se per 5 minuti non vengono eseguite impostazioni nel sensore, si attiva la modalità
standby (display off) per risparmiare corrente.
Le impostazioni eseguite, ma non confermate tramite il tasto SET, non sono memorizzate.
Per uscire dalla modalità standby deve essere azionato un tasto di comando.
fr
D'autres paramètres, tels que le seuil de commutation doivent être réglés via les
niveaux de menu THR et PRO.
L'apprentissage 2 points ou apprentissage dynamique est préréglé en usine.
D'autres possibilités d'apprentissage sont décrites dans la notice d'instruction :
apprentissage 1 point.
En l'absence de réglage du capteur pendant 5 minutes, le mode Standby (écran éteint) est
8026296 / 01.12.2020
dinámico)
示教(默认:动态教学 )
TCH = Teach
PWR = Power
THR = Threshold
PRO = Pro Menue
Quality of Teach*
61 - 100
31 - 60
1 - 30
activé pour économiser du courant.
Les réglages effectués, mais non confirmés avec la touche SET, ne sont pas enregistrés.
Pour quitter le mode Standby, actionner l'une des touches de commande.
es
Otros ajustes como el umbral de conmutación se pueden ajustar a través del nivel
de menú THR y PRO.
El aprendizaje de 2 puntos o aprendizaje dinámico está preajustado de fábrica.
En las instrucciones de uso se describen otras opciones de aprendizaje: aprendi-
zaje de 1 punto.
Si no se hace ningún ajuste en el sensor durante 5 minutos, se activa el modo de espera
(standby) y la pantalla se apaga para ahorrar energía.
Los ajustes realizados que no se hayan confirmado mediante la tecla SET no se guardan.
Para finalizar el modo de espera, debe accionarse una de las teclas de mando.
zh
进一步的设置,如开关阈值可以通过菜单级THR和PRO进行设置。
2P-教或动态教在出厂时已预设。。其他示教选项在操作指南中有所描述:如
1 点示教。
如果 5 分钟未对传感器进行设置,则会激活待机模式(显示器关闭),以节
省用电。
未通过设置键确认的所做设置不会被保存。要结束待机模式,必须按下其中
一个操作按键。
6 Fault diagnosis
Fehlerdiagnose
Diagnostica errori
Diagnostic
en
Display, error situation
Cause
– "Err" flashes
– Short-circuit message /
– Q-LED (yellow) flashes
Overcurrent message
– Sensor is not connected
properly
After the teach process:
Programmed contrast or
contrast difference is not
– "Err" flashes
sufficient for stable contrast
– Q-LED (yellow) and
detection
TCH-LED (yellow) flash
(quickly)
– No signal change at
the switching output for
object detection
de
Anzeige, Fehlerbild
Ursache
– „Err" blinkt
– Kurzschlussmeldung /
– Q-LED (gelb) blinkt
Überstrommeldung
– Sensor ist nicht korrekt
angeschlossen
Nach dem Teachvorgang:
Eingelernter Kontrast bzw.
Kontrastunterschied reicht
– „Err" blinkt
nicht aus für eine stabile
– Q-LED (gelb) und
Kontrasterkennung
TCH-LED (gelb) blinken
(schnell)
– kein Signalwechsel
am Schaltausgang bei
Objektdetektion
it
Indicatore, schermata di
Causa
errore
– "Err" lampeggia
– Messaggio di corto
– Q-LED (giallo) lampeggia
– Sensore non corretta-
Diagnóstico de fallos
故障诊断
Measure
– Disconnect sensor from
the power network
– Check pin assignment
– Reconnect sensor
– Check the current at the
switching output
– Clean sensor
– Readjust sensor
– Check application
conditions
– Restart teach process
– Increase contrast
difference
Maßnahme
– Sensor vom Stromnetz
trennen
– Pin-Belegung prüfen
– Sensor erneut
anschließen
– Strom an Schaltausgang
prüfen
– Sensor reinigen
– Sensor neu justieren
– Einsatzbedingungen
prüfen
– Teach-Vorgang erneut
starten
– Konstrastunterschied
erhöhen
Provvedimento
– Scollegare il sensore
circuito / messaggio di
dalla rete elettrica
sovraccarico
– Controllare l'occupazi-
one pin
mente collegato
– Ricollegare il sensore
– Controllare la cor-
rente nell'uscita di
commutazione