Final checklist,
Λίστα τελικών ελέγχων,
Daftar periksa terakhir,
Lista final de checagem,
รายการตรวจส ุ ด ท ้ า ย,
Liste de vérification finale
1. Check that your child seat is secure before each journey.
2. Check you have installed your child seat properly using a 3 point lap retractor safety belt.
Ensure that it is threaded correctly and tight.
3. Before every journey check that you have adjusted the harness to fit your child.
A fitting for winter clothes will be too loose for a child wearing summer clothes.
4. Make sure that there are no kinks or twists in the car seat belt or harness.
.
1. Merci de vérifier que votre siège-auto est sécuritaire avant chaque déplacement.
2. Merci de vérifier que vous avez correctement installé votre enfant en utilisant la ceinture de sécurité
à 3 points. Vérifier qu'elle est attachée correctement et bien tendue.
3. Avant chaque déplacement, s'assurer que vous avez réglé le harnais pour votre enfant.
Une installation adaptée aux vêtements d'hiver sera trop lâche pour les habits d'été.
4. Merci de vérifier que votre ceinture de sécurité ou harnais ne vrille pas.
1. Achten Sie bitte vor Beginn der Fahrt darauf, dass der Kindersitz sicher angebracht ist.
2. Prüfen Sie, ob Ihr Kindersitz ordnungsgemäß mit einem 3-Punkt-Sicherheitsgurt mit Aufroller installiert
worden ist. Achten Sie darauf, dass er richtig angebracht ist und fest sitzt.
3. Vor Antritt jeder Fahrt überprüfen Sie bitte, ob Sie den Sicherheitsgurt so eingestellt haben, dass er für
Ihr Kind auch richtig passt. Eine Gurtanpassung für Winterkleidung wird für ein Kind, das Sommerkleidung
trägt, zu lose sein.
4. Achten Sie auch darauf, dass der Sicherheits- oder Sitzgurt keine Knicke oder Verdrehungen aufweist.
1. Ελέγξτε ότι το παιδικό σα κάθισµα είναι καλά στερεωµένο πριν από κάθε ταξίδι.
2. Ελέγξτε ότι έχετε εγκαταστήσει σωστά το παιδικό σα κάθισµα χρησιµοποιώντα ζώνη ασφαλεία 3 σηµείων µε µηχανισµό
επαναφορά . Βεβαιωθείτε ότι έχει περαστεί σωστά και είναι σφιγµένη.
3. Πριν από κάθε ταξίδι ελέγξτε ότι έχετε ρυθµίσει το σύστηµα ιµάντων ασφαλεία ώστε να ταιριάζει στο παιδί σα .
Μια ρύθµιση για χειµερινά ρούχα θα είναι πολύ χαλαρή για παιδί που φορά καλοκαιρινά ρούχα.
4. Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν τσακίσµατα ή στριψίµατα στη ζώνη ασφαλεία του αυτοκινήτου ή στο σύστηµα ιµάντων
ασφαλεία .
1. Periksa apakah kursi anak Anda sudah terkunci dengan aman setiap kali sebelum melakukan perjalanan.
2. Periksa apakah Anda telah memasang kursi anak Anda dengan benar dengan menggunakan sabuk
keselamatan 3 titik dengan retraktor pangkuan.
Pastikan bahwa sabuk keselamatan dilewatkan jalur yang benar dan sudah kencang.
3. Setiap kali sebelum melakukan perjalanan, periksa bahwa harnes sudah diatur agar sesuai untuk anak
Anda. Alas untuk digunakan dengan pakaian musim dingin akan menjadi terlalu longgar untuk anak yang
memakai pakaian musim panas.
4. Pastikan bahwa sabuk keselamatan dan harnes tidak kusut atau terputar.
1。毎回の移動/乗車前にチャイルドシートが安全に取り付いていることをチェックして下さい。
2 。3点固定式自動巻き取り装置安全ベルト。
ベルトが正く通してあり、しっかりと締付けてあることを確実にして下さい。
3。毎回の移動/乗車前にハーネスがお子様に合うように調節されていることをチェックして下さい。
冬服用の取り付けでお子様が夏服を着ている場合、締め付けはゆる過ぎになります。
4 。自動車シートベルト、ハーネスにねじりやよじれがないことを確認して下さい。
Version 1.0 11/07/12
All manuals and user guides at all-guides.com
最終チェックリスト,
.
.
,
Liste de vérification finale, Letzte Prüfliste,
최종 점검 목록,
, Lista de verificación final,
.
3
.
.
29
Ostateczna lista kontrolna,
© Mothercare UK Ltd. 2012