Resumen de contenidos para Etac Immedia GlideCushion
Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Instruction for use IMM1040_IFU.Version6.2018-11-30 GlideCushion...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com Index Illustrations.........3 See www.etac.com User manual – English ......4 Bruksanvisning – Svenska ....9 Bruksanvisning – Norsk ....14 Brugervejledning – Dansk ....19 Käyttöohjeet – Suomi .....24 Gebrauchsanweisung – Deutsch ... 29 Gebruiksaanwijzing – Nederlands ... 34 Instruction d’utilisation –...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com Illustrations...
Página 4
Etac, the Etac CE This symbol appears alongside the text in the manual. certification and Etac warranty will not be valid. If in doubt, It draws the reader’s attention to points at which please contact Etac.
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com Practical handling Positioning GlideCushion can be positioned under pressure points – where the user “clings” to the underlying surface. Positioning GlideCushion for turning: To remove GlideCushion: Fold GlideCushion – roll the user slightly to one side and The carer glides one hand between the two sheet layers, locates push GlideCushion in under the user’s body (Illustration 1).
Página 6
It is important that carers receive instruction in manual the assistive product can be used for the individual handling. Etac offers advice and training for carers. For further user and, in combination with other devices, that it information, contact Etac.
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com Products and accessories Article no. Product Description Size (mm) IM60/50 GlideCushion S W600xL500 IM60/90 GlideCushion M W600xL900 IM69/70 GlideCushion L W690xL700 IM90/90 GlideCushion XL W900xL900 IM6000N GlideCushion Cover S W600xL600 IM4035 Cover Disposable S. For IM60/90. 100 pcs/roll W600xL1000 Article no.
Check the label on the product - does it include article no., adjustments, repairs or uses combinations not predetermined product description, lot/batch no., cleaning instructions by Etac, the Etac CE certification and Etac warranty will not be valid. and supplier name? Warranty: Two-year warranty on material and manufacturing Periodic Inspection: defects, provided that the product is used correctly.
Página 9
Mer information om Etacs sortiment av förflyttningsprodukter i Europarådets direktiv MDD 93/42/EEG för medicinsk utrustning. finns på www.etac.com. På Etac strävar vi efter att hela tiden förbättra våra produkter. Produkten kan avfallshanteras i enlighet med nationella Därför förbehåller vi oss rätten att göra ändringar av produkterna bestämmelser.
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com Praktiskt handhavande Placering GlideCushion kan placeras under tryckpunkter så att brukaren ”hänger fast” vid den underliggande ytan. Användning Placera GlideCushion för att vända brukaren: Så här tas GlideCushion bort: Vik ihop GlideCushion – rulla brukaren något åt ena sidan och Hjälparen för ena handen mellan lakanets båda lager, letar upp för in GlideCushion under brukarens kropp (bild 1).
Página 11
Det är viktigt att hjälparna får instruktioner i manuell hjälpmedlet går att använda hos den enskilde brukaren förflyttningsteknik. Etac erbjuder råd och utbildning för hjälpare. och se till att det är säkert för brukaren och hjälparna Kontakta Etac om du vill veta mer.
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com Produkter och tillbehör Artikelnr Produktbeskrivning Storlek (mm) IM60/50 GlideCushion S W600xL500 IM60/90 GlideCushion M W600xL900 IM69/70 GlideCushion L W690xL700 IM90/90 GlideCushion XL W900xL900 IM6000N GlideCushion Cover S W600xL600 IM4035 Cover Disposable S. För IM60/90. 100 st./rulle W600xL1000 Artikelnr Produktbeskrivning...
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com Serviceinformation Inspektion Tack för att du har valt en produkt från Etac. Om kunden • Kontrollera etiketten på produkten – innehåller den gör några ändringar, reparationer eller kombinationer som inte artikelnummer, produktbeskrivning, parti-/batchnummer, har godkänts av Etac, upphör Etacs CE-certifiering och garanti...
Página 14
Les bruksanvisningen grundig for å unngå uhell og skader under ytterligere forvarsel. Alle mål i illustrasjoner og liknende materiell flytting og bruk av produktene. er kun veiledende. Etac er ikke ansvarlig for feil og defekter. Personen som betegnes som ”brukeren” i denne bruksanvisningen Innholdet i denne bruksanvisningen, inkludert anbefalinger, er personen som ligger i, eller sitter på, produktet.
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com Praktisk bruk Plassering GlideCushion kan plasseres under trykkpunkter hvor brukeren "sitter fast" i underlaget. Bruk Plassere GlideCushion for vending: Fjerne GlideCushion: Brett GlideCushion. Rull brukeren forsiktig til den ene siden, Assistenten fører en hånd opp mellom de to lagene, finner og skyv GlideCushion inn under brukerens kropp (illustrasjon 1).
Página 16
Det må alltid foretas en risikovurdering, og det må Det er viktig at assistenter får opplæring i manuell forflytning. kontrolleres at hjelpemiddelet kan brukes sammen Etac tilbyr rådgivning og opplæring av assistenter. Kontakt Etac med den individuelle brukeren og i kombinasjon med for ytterligere informasjon.
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com Produkter og tilbehør Artikkelnr. Beskrivelse Størrelse (mm) IM60/50 GlideCushion S W600xL500 IM60/90 GlideCushion M W600xL900 IM69/70 GlideCushion L W690xL700 IM90/90 GlideCushion XL W900xL900 IM6000N GlideCushion Cover S W600xL600 IM4035 Cover Disposable S. For IM60/90. 100 pcs/roll W600xL1000 Sett Artikkelnr.
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com Serviceinformasjon Inspeksjon Takk for at du har valgt et produkt fra Etac. Hvis kunden foretar • Kontroller etiketten på produktet. Inneholder den justeringer, reparasjoner eller kombinasjoner som ikke er avtalt artikkelnummer, produktbeskrivelse, LOT-/batchnummer, med Etac på...
For yderligere information om Etacs sortiment indenfor om medicinske anordninger for klasse 1-produkter. forflytning se www.etac.com. Hos Etac bestræber vi os på kontinuerligt at forbedre vores Produktet bortskaffes i henhold til nationale regler. produkter. Vi forbeholder os derfor ret til at ændre produkterne uden forudgående meddelelse.
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com Praktisk håndtering Placering GlideCushion placeres under trykpunkter – der hvor brugeren ”hænger fast” i underlaget. Anvendelse Placering af GlideCushion til vending: Sådan fjernes GlideCushion: Foldes – og brugeren vendes let til siden, og GlideCushion skubbes Hjælperens hånd glider ind mellem de to lag og finder hjørnet ind under brugeren (Illustration 1).
Página 21
Det er vigtigt at hjælpere og plejepersonale modtager instruktion hjælpemidlet kan anvendes til den enkelte bruger, omkring håndtering af forflytninger. Etac tilbyder hjælp og og at det i kombination med andet udstyr er sikkert uddannelse af plejepersonale. Kontakt Etac for yderligere for brugeren og hjælperne.
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com Produkter og tilbehør Varenr. Beskrivelse Størrelse i mm IM60/50 GlideCushion S W600xL500 IM60/90 GlideCushion M W600xL900 IM69/70 GlideCushion L W690xL700 IM90/90 GlideCushion XL W900xL900 IM6000N GlideCushion Cover S W600xL600 IM4035 Cover Disposable S. For IM60/90. 100 pcs/roll W600xL1000 Sæt Varenr.
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com Serviceinformation Inspektion Tak, fordi du valgte et produkt fra Etac. Ved ændringer, • Kontrollér label på produktet – findes artikelnummer, reparationer eller kombinationer foretaget af kunden bortfalder produktnavn, lot-/batchnummer og vaskeanvisning samt Etacs CE-mærkning, og Etacs garanti ophører.
Página 24
Jos asiakas tekee muutoksia, korjauksia tai yhdistelmiä, Tämä symboli esiintyy tekstissä läpi koko ohjeen. joita Etac ei ole ennalta määrittänyt, Etacin CE-sertifikaatti tai Se kiinnittää lukijan huomion kohtiin, jotka voivat Etac-takuu eivät ole voimassa. Jos olet epävarma, ota yhteys aiheuttaa vaaraa käyttäjän tai hoitajan terveydelle...
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com Käsittely Sijoittaminen GlideCushion voidaan asettaa painealueiden alle, ts. kohtiin, joissa käyttäjä painautuu alla olevaan pintaan. Käyttö GlideCushion-liukualustan sijoittaminen kääntämistä varten: GlideCushion-liukualustan poistaminen: Taita GlideCushion – pyöräytä käyttäjää hieman kyljelleen Hoitaja liu'uttaa toisen kätensä kahden lakanakerroksen ja työnnä...
Página 26
Arvioi aina riskit ja varmista, että apuvälinettä voidaan On tärkeää varmistaa, että hoitajat ovat saaneet manuaalisia käyttää kyseiselle käyttäjälle, että sitä voidaan hoitotoimenpiteitä koskevat ohjeet. Etac tarjoaa hoitajille käyttää muiden laitteiden kanssa ja että sen käyttö on neuvontaa ja koulutusta. Lisätietoja saat ottamalla yhteyden turvallista niin käyttäjän kuin hoitajienkin kannalta.
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com Tuotteet ja varusteet Tuotenumero Tuotteen kuvaus Koko (mm) IM60/50 GlideCushion S W600xL500 IM60/90 GlideCushion M W600xL900 IM69/70 GlideCushion L W690xL700 IM90/90 GlideCushion XL W900xL900 IM6000N GlideCushion Cover S W600xL600 IM4035 Cover Disposable S. Malliin IM60/90. 100 kpl/rulla W600xL1000 Setti Tuotenumero...
Página 28
Kiitos, että valitsit Etac-tuotteen. Jos asiakas tekee muutoksia, • Tarkista tuotteessa oleva etiketti – onko siinä tuotenro, korjauksia tai yhdistelmiä, joita Etac ei ole ennalta määrittänyt, tuotekuvaus, erän nro, puhdistusohje ja toimittajan nimi? Etacin CE-sertifikaatti tai Etac-takuu eivät ole voimassa.
All manuals and user guides at all-guides.com Allgemeines Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Etac entschieden haben. Um Unfälle und Verletzungen beim Handhaben und Verwenden auf Abbildungen o. Ä. sind lediglich als Richtwerte zu verstehen des Produkts zu vermeiden, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig und Etac haftet nicht für Fehler und Mängel.
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com Praktische Handhabung Positionierung Das GlideCushion kann unter Druckpunkten positioniert werden, an denen der Benutzer mit der darunter liegenden Fläche Kontakt hat. Verwendung Positionierung von GlideCushion zum Umdrehen: Entfernen von GlideCushion: GlideCushion falten, den Benutzer leicht zur Seite drehen Der Helfer greift mit einer Hand zwischen die zwei Laken und und GlideCushion unter den Körper des Benutzers schieben zieht die Ecke auf der gegenüber liegenden Seite langsam zu sich.
Es ist wichtig, dass sämtliche Helfer eine Einweisung in Benutzer und in Kombination mit anderen Geräten die Handhabung des Produkts erhalten. Etac bietet Beratung so verwendet werden kann, dass es für Benutzer und Schulungen für Helfer an. Weitere Informationen erhalten und Helfer/Pfleger sicher ist.
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com Produkte und Zubehör Artikel-Nr. Beschreibung Größe (mm) IM60/50 GlideCushion S W600xL500 IM60/90 GlideCushion M W600xL900 IM69/70 GlideCushion L W690xL700 IM90/90 GlideCushion XL W900xL900 IM6000N GlideCushion Cover S W600xL600 IM4035 Cover Disposable S. For IM60/90. 100 pcs/roll W600xL1000 Artikel-Nr.
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com Serviceinformationen Inspektionen Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Etac • Überprüfen, ob die Kurzanleitung beigefügt ist - entschieden haben. Nimmt der Kunde Anpassungen, die aktualisierte Bedienungsanleitung kann von Reparaturen oder Kombinationen vor, die nicht von Etac www.etac.com heruntergeladen werden oder ist beim...
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com Algemeen Dank u dat u voor een van de producten van Etac hebt gekozen. Lees de handleiding zorgvuldig door, om ongelukken en letsel afbeeldingen en overige referentiematerialen gelden uitsluitend bij het verplaatsen en hanteren van de producten te voorkomen.
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com Praktisch gebruik Positionering GlideCushion kan onder drukpunten worden geplaatst, d.w.z de punten waar de gebruiker aan het onderliggende oppervlak blijft 'plakken'. Gebruik GlideCushion positioneren voor draaien: Het GlideCushion verwijderen: Vouw het GlideCushion dubbel; rol de gebruiker iets naar de zij De verzorger schuift één hand tussen de twee lakenlagen, zoekt en schuif het GlideCushion onder het lichaam van de gebruiker en pakt de tegenoverliggende hoek en trekt die langzaam naar...
Het is belangrijk dat verzorgers instructies krijgen over handmatig het hulpmiddel geschikt is voor de individuele gebruiker tillen en verplaatsen. Etac biedt advies en training aan voor en, bij gebruik in combinatie met andere hulpmiddelen, verzorgers. Neem voor meer informatie contact op met Etac.
All manuals and user guides at all-guides.com Producten en accessoires Artikelnr. Productbeschrijving Afmetingen (mm) IM60/50 GlideCushion S W600xL500 IM60/90 GlideCushion M W600xL900 IM69/70 GlideCushion L W690xL700 IM90/90 GlideCushion XL W900xL900 IM6000N GlideCushion Cover S W600xL600 IM4035 Cover Disposable S. Voor IM60/90. 100 st/rol W600xL1000 Artikelnr.
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com Onderhoudsinformatie Inspectie Dank u dat u voor een van de producten van Etac hebt gekozen. • Controleer of de beknopte handleiding is bijgevoegd. Als de klant aanpassingen of reparaties uitvoert of combinaties Nieuwe versies van de gebruikershandleiding/ maakt die niet vooraf door Etac zijn bepaald, zijn de door Etac gebruiksaanwijzing kunt u downloaden via www.etac.com...
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Etac. Veuillez lire attentivement ce manuel afin d’éviter les accidents et tout matériel similaire sont à titre indicatif seulement et Etac et les blessures lors du déplacement et de la manipulation ne peut être tenu responsable des erreurs ou des défauts.
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com Manipulation Positionnement GlideCushion peut être positionné sous les points de pression - là où les utilisateurs « collent » à la surface sous-jacente. Utilisation Positionner GlideCushion pour tourner : Enlever GlideCushion : Pliez GlideCushion - roulez l'utilisateur légèrement d'un Le soignant glisse une main entre les deux couches de drap, côté...
Il est important que les soignants reçoivent une formation à l’utilisateur et peut être utilisé en combinaison avec à la manipulation du produit. Etac propose des conseils d’autres dispositifs d’une manière ne présentant et des formations à destination des soignants.. Pour plus aucun danger pour l’utilisateur et les soignants.
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com Produits et accessoires N° d'article Description Dimensions (mm) IM60/50 GlideCushion S W600xL500 IM60/90 GlideCushion M W600xL900 IM69/70 GlideCushion L W690xL700 IM90/90 GlideCushion XL W900xL900 IM6000N GlideCushion Cover S W600xL600 IM4035 Cover Disposable S. For IM60/90. 100 pcs/roll W600xL1000 N°...
à la de l'utilisateur réglementation nationale. En cas de doute, veuillez contacter le service client d’Etac ou Pour plus d’informations sur la formation et l’utilisation le distributeur local pour plus d’informations et de conseils. de ces produits, contactez les experts de transfert d’Etac - www.etac.com.
Etac, Questo simbolo è presente lungo le pagine del la certificazione CE di Etac e la garanzia di Etac decadono. manuale. Richiama l’attenzione del lettore su punti In caso di dubbi, contattare Etac.
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com Movimentazione pratica Posizionamento GlideCushion può essere posizionato sotto i punti di pressione, quelli in cui l'utente "si aggrappa" alla superficie sottostante. Posizionamento di GlideCushion per girare l'utente: Per rimuovere GlideCushion: Piegare GlideCushion, spostare leggermente l'utente su un fianco L'assistente fa scivolare una mano tra i due strati del lenzuolo, e spingere GlideCushion sotto il corpo dell'utente (fig.
È importante che gli assistenti ricevano adeguate istruzioni sulla che il prodotto assistivo possa essere utilizzato per movimentazione manuale. Etac offre consulenza e formazione il singolo utente e che, in combinazione con altri agli assistenti. Per maggiori informazioni, contattare Etac.
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com Prodotti e accessori Articolo n. Descrizione prodotto Dimensioni (mm) IM60/50 GlideCushion S W600xL500 IM60/90 GlideCushion M W600xL900 IM69/70 GlideCushion L W690xL700 IM90/90 GlideCushion XL W900xL900 IM6000N GlideCushion Cover S W600xL600 IM4035 Cover Disposable S. Per IM60/90. 100 pz/rotolo W600xL1000 Articolo n.
Página 48
Etac, la certificazione CE di Etac e la garanzia di Etac decadono. lotto, le istruzioni per la pulizia e il nome del fornitore?
Gracias por elegir un producto Etac. Para evitar cualquier tipo de accidente o lesión cuando mueva solo a modo de guía y Etac queda exenta de cualquier tipo y maneje los productos, lea atentamente el manual. de responsabilidad por errores y defectos.
All manuals and user guides at all-guides.com Modo de uso Colocación GlideCushion puede colocarse debajo de los puntos de presión en los que el usuario está «pegado» a la superficie subyacente. Colocar GlideCushion para girar al usuario: Para quitar GlideCushion: Pliegue GlideCushion, gire al usuario ligeramente hacia un lado El cuidador desliza una mano entre las dos capas de la sábana, y empuje GlideCushion hasta introducirlo debajo del cuerpo del...
Para asegurarse de que el usuario se siente seguro y que cada movilización manual se hace de manera suave, planifique siempre con antelación la movilización manual. En caso de cualquier duda, póngase en contacto con Etac. Material y limpieza Material: Instrucciones de lavado: Superficie exterior: 65% poliéster/35% algodón o 100% nylon...
All manuals and user guides at all-guides.com Productos y accesorios Nº del artículo Descripción del producto Tamaño (mm) IM60/50 GlideCushion S W600xL500 IM60/90 GlideCushion M W600xL900 IM69/70 GlideCushion L W690xL700 IM90/90 GlideCushion XL W900xL900 IM6000N GlideCushion Cover S W600xL600 IM4035 Cover Disposable S.
Compruebe que estén incluidas las Instrucciones ajustes, reparaciones o combinaciones que no están previstas resumidas (puede descargar el Manual/las Instrucciones por Etac, la certificación Etac CE y la garantía de Etac serán de uso del sitio web www.etac.com o poniéndose en nulas de pleno derecho.
Página 54
All manuals and user guides at all-guides.com Etac AB Etac Immedia A/S Egeskovvej 12 DK-8700 Horsens, Denmark www.etac.com etac.immedia@etac.com...