Descargar Imprimir esta página
Etac Clean Hrb Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Clean Hrb:

Publicidad

Enlaces rápidos

Clean Hrb
Manual
78381D 2011-04-20

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Etac Clean Hrb

  • Página 1 Clean Hrb Manual 78381D 2011-04-20...
  • Página 2 Sisällysluettelo Innehållsförteckning Tuotekuvaus Produktbeskrivning Käyttö ja käsittely Användning och hantering Accssoires voor toiletgebruik Tillbehör för toalettbestyr Accessoires voor extra veiligheid Tillbehör för extra säkerhet Lisävarusteet, muut Tillbehör övriga Kunnossapito ja turvallisuus 11-12 Underhåll och säkerhet 11-12 Symbolit 13-14 Symboler 13-14 Tekniset tiedot, materiaalit Teknisk data, material Malli...
  • Página 3 Clean soveltuu henkilöille, joiden paino on enintään 130 kg. Clean hrb (height-adjustable) is a shower and toilet seat intended to make hygiene care easier for people with reduced mobility and their carers. It is designed for use in showers, with hand basins and over toilets, as well as for transport to and from the sanitary room.
  • Página 4 Armstöd Armlehne Armstöden är svängbara och avtagbara. Die Armlehnen sind schwenk- und abnehmbar. Armstöden är låsbara. Die Armlehnen sind verriegelbar. Armlener Appuis-bras Armlenene kan svinges ut og tas av. Les appuis-bras sont pivotants et amovibles. Armlenene er låsbare. Les appuis-bras sont verrouillables. Armlæn Armleuningen Armlænene kan drejes og tages af.
  • Página 5 Réglage de la hauteur Regolazione in altezza La hauteur peut être réglée facilement en plaçant la vis sur L’altezza si regola facilmente inserendo la vite nella la position souhaitée. posizione desiderata. Contrôler que les quatre roues sont réglées de la même Controllare che tutte e quattro le ruote siano manière afin de ne pas compromettre la stabilité...
  • Página 6 7° 9° -4° 2° 11° 6° 13° 10° 1 2 3 4 1 2 3 4 Fußstütze Fodstøtte 1. Der Betreuer kann die Fußstütze leicht mit 1. Plejeren kan let skubbe fodstøtten ind med dem Fuß einschieben. foden. 2. Die Fußstütze ist abnehmbar. 2.
  • Página 7 1. Över tröskel: 1. Kynnyksen ylitys: Enbart stol, sätt en fot på (teleskopsröret.) 1. Tuoli tyhjänä: aseta jalka tuolille (teles- kooppiputkelle). Med brukare, kör stolen baklänges. Käyttäjä tuolilla: kuljeta tuoli takaperin. 2. Stillastående: 2. Pysähdyksissä: Lås alltid så många hjul som möjligt när Lukitse aina mahdollisimman monta pyörää, stolen används stillastående.
  • Página 8 Tillbehör Zubehör 1. Beckenhalterung. 1. Gejder 2. Bäckenet skjuts in bakifrån 2. Das Becken wird von hinten 3. För hinkmontering krävs hinkgejdrar. eingeschoben. 3. Für die Eimermontage 4. Tillsats för låg montering. sind Eimerhalterungen erforderlich. 4. Zusatz für niedrige Montage. Tilbehør 1.
  • Página 9 Zubehör Tillbehör 1. Die Querstange wird an der 1. Tvärslå fästes på Armstöden. 2. Säkerhetsrem fästes på ryggstödets Armlehne befestigt. baksida, och dras fram under 2. Der Sicherheitsgurt wird an der armstödet. Rückseite der Rückenlehne befestigt und unter der Armlehne Tilbehør hindurchgeführt.
  • Página 10 Accessoires Accessories Tillbehör 1. Comfortzitting om op de 1. A comfort seat is placed on 1. Komfortsits lägges på sitsen. zitting te leggen. the existing seat. 2. Mjuksits fästes på sitsen. 2. Zachte zitting om op de zitting 2. A soft pad clips onto the seat. 3.
  • Página 11 Clean entsprechend gereinigt und gepflegt wird. Produktlevetid: Pflege: 10 år (gælder ikke det bløde sæde/den Um Funktion und Sicherheit aufrecht zu erhalten, bløde ryg), forudsat at Clean hrb rengøres sollten Sie regelmäßig: - Den Sitz mit normalem Reinigungsmittel og vedligeholdes. Vedligeholdelse: ohne Scheuerzusatz reinigen.
  • Página 12: Mantenimiento

    Durée de vie du produit : 10 anni (escluse le imbottiture di sedile/schienale) a 10 ans (sauf garniture douce/dossier) à condition condizione che Clean HRB sia sottoposta a regolare que le siège Clean hrb soit nettoyé et entretenu. pulizia e manutenzione. Entretien : Manutenzione: Pour maintenir un bon fonctionnement et une sécu-...
  • Página 13 Symboler Symbole 1. Rengör stolen med vanliga 1. Den Sitz mit normalem rengöringsmedel utan slipmedel. Reinigungsmittel ohne Scheuerzusatz Skölj och torka. reinigen. Abspülen und Trocknen. 2. Produkten tål rengöring i 85° 2. Das Produkt kann 3 Minuten lang i 3 minuter. bei 85 ºC gereinigt werden.
  • Página 14 Symboler Symbole 1. Kliv ej på fotstödet, tipprisk. 1. Nicht auf die Fußstütze steigen, 2. Klämrisk vid armstödet. Kippgefahr. 2. Klemmgefahr bei der Armlehne. 3. Max brukarvikt: 130 kg. 4. Sittställningen påverkar 3. Max. Benutzergewicht: 130 kg. 4. Die Sitzposition beeinflusst die stabilteten.
  • Página 15 Tekniska data, material Technische Daten, Material 1. Chassi av pulverlackerat stålrör. 1. Rahmen von pulverbeschichtetes 2. Sits, rygg, armstöd och fotplattor Stahlrohr. av polypropylen. 2. Sitz, Rückenlehne, Armlehnen und 3. Hjulfästen av polyamid. Fußplatten von polypropylen. 4. Hjul av polyamid/TPE (låsbara, 3.
  • Página 16 12,5 cm 14,2 kg 47,5-60 *Gejder/Bekkenholder/Bækkenholder/Pidikkeet/Pan holders/Beckenhalterung/Glissières pour bassin/Toiletemmerhouder/Guide per padella/Guías para la cuña u orinal -1,5 cm. Etac Sverige AB Box 203, 334 24 Anderstorp, Sweden Tel 0371-58 73 00 Fax 0371-58 73 90 info@etac.se www.etac.se Etac AB (export)