Página 1
Manual de mantenimiento Rango de números de serie A partir del número de serie S100/105-136 S-100 A partir del número de serie S120/125-404 S-105 S-120 S-125 Part No. 102916SP Rev E1 January 2013...
Manual del Correo electrónico: operario de los modelos Genie S-100 y Genie awp.techpub@terex.com S-105 o en el Manual del operario de los modelos Genie S-120 y Genie S-125 .
ANSI A92.5 CAN B.354.4 Genie Industries 18340 NE 76th Street Redmond, WA 98052 Etiqueta de serie Número de serie (bajo la cubierta) (estampado en el chasis) PN - 77055 N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125...
Página 4
Junio de 2011 Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
Manual del operario de los modelos Genie S-100 y Genie S-105 o en el Manual del operario de los modelos Genie S-120 y Genie S-125 puede provocar lesiones graves o incluso mortales.
Utilice un contenedor autorizado para tal fin. Respete el medio ambiente. El taller o la zona de trabajo debe disponer de buena ventilación e iluminación. S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
Especificaciones de la máquina, modelos S-120 y S-125 ........2 - 1 Especificaciones de funcionamiento, modelos S-120 y S-125 ....... 2 - 2 Especificaciones de la máquina, modelos S-100 y S-105 ........2 - 3 Especificaciones de funcionamiento, modelos S-100 y S-105 ....... 2 - 5 Especificaciones del aceite hidráulico ..............
Página 8
Análisis del aceite hidráulico ..............3 - 21 Mantenimiento del motor - Modelos Deutz ..........3 - 21 Mantenimiento del motor - Modelos Cummins ..........3 - 22 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP viii...
Página 9
Engrase del mecanismo de sobrecarga de la plataforma (si existe) ... 3 - 46 Prueba del sistema de control de sobrecarga de la plataforma (si existe) ... 3 - 47 N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125...
Página 10
E-11 Mantenimiento del motor - Modelos Perkins ..........3 - 68 E-12 Mantenimiento del motor - Modelos Deutz ..........3 - 69 E-13 Sustitución de los cables de extensión/repliegue de la pluma ....3 - 69 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
Página 11
Pluma ......................4 - 32 Cilindro de elevación de la pluma ............... 4 - 43 Cilindros de extensión ................4 - 45 Cables de extensión/repliegue de la pluma ..........4 - 49 N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125...
Página 12
Bomba de desplazamiento ................. 4 - 71 Bomba auxiliar ................... 4 - 74 Distribuidores 10-1 Componentes del distribuidor de funciones, modelos S-100 y S-105 (número de serie 136) ................. 4 - 76 10-2 Componentes del distribuidor de funciones, modelos S-100 y S-105 (después del número de serie 136) .............
Página 13
10-9 Válvulas proporcionales - Distribuidor de funciones ........4 - 99 10-10 Componentes del distribuidor de la plataforma, modelos S-100 y S-120 ..4 - 100 10-11 Componentes del distribuidor de la plataforma, modelos S-105 y S-125 ..4 - 102 10-12 Válvulas proporcionales - Distribuidor de plataforma ........
Página 14
Introducción ......................5 - 1 Cuadro de códigos de error ..................5 - 3 Códigos de error del sistema de mandos ............... 5 - 9 Software ......................5 - 10 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
Página 15
(S-120/125, números de serie 933 a 984) ........... 6 - 21 Opciones de motorización - Perkins (S-100/105, a partir del número de serie 248) (S-120/125, a partir del número de serie 985) ..........6 - 24 Opciones de motorización - Cummins (S-100/105, números de serie 219 a 247)
Página 16
CONTENIDO Sección 6 Esquemas, continuación Esquema eléctrico (ES105C, ES125G) (S-100/105 antes del número de serie 231) (S-120/125 antes del número de serie 921) ....situado al final del manual Esquema eléctrico (ES0427) (S-100/105, números de serie 231 a 809) (S-120/125, números de serie 921 a 2709) ....situado al final del manual Esquema eléctrico (ES0509)
- 16 Par de apriete de las tuercas de las ruedas, 570 Nm en seco Par de apriete de las tuercas de las ruedas, 434 Nm lubricadas N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 2 - 1...
(pluma replegada) del operario Uno de nuestros principios es la continua mejora de nuestros productos. Las especificaciones de nuestros productos están sujetas a cambios sin previo aviso. 2 - 2 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
22,9 m Radio de giro interior, 4,14 m 4,14 m 12,2 m ejes replegados 9,1 m LSB7DS LSB1DO 6,1 m LSB3RO LSB3RS 0,9 m 1,1 m N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 2 - 3...
Página 20
Uno de nuestros principios es la continua mejora de nuestros productos. Las especificaciones de nuestros productos están sujetas a cambios sin previo aviso. 2 - 4 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
Pluma extendida >24,4 m 50 a 55 segundos LSB3RO LSB3RS 0,9 m 1,1 m (tiempo entre la posición totalmente subida y el límite de área operativa de 50°) N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 2 - 5...
Chevron Aviation A Uno de nuestros principios es la continua mejora de nuestros productos. Las especificaciones de nuestros productos están sujetas a cambios sin previo aviso. 2 - 6 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
Caudal a 2.350 rpm, máximo 65,9 l/min Uno de nuestros principios es la continua mejora de nuestros productos. Las especificaciones de nuestros productos están sujetas a cambios sin previo aviso. N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 2 - 7...
Página 24
Filtro de presión media 1,7 bar Presión de seguridad del aceite caliente: presión de derivación S-100/105 después del número de serie 290 19,3 bar Depósito de líquido hidráulico 10 micrómetros con S-120/125 después del número de serie 1194 filtro de retorno derivación de 1,7 bar...
Página 25
En condiciones de trabajo a temperaturas extremas puede ser necesario utilizar otros aceites para motores. Consulte las especificaciones del aceite en el manual del operario del motor montado en su máquina. N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 2 - 9...
Página 26
Consulte las especificaciones del aceite en el Deflexión de la correa del ventilador 9 a 12 mm manual del operario del motor montado en su máquina. 2 - 10 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
Página 27
1,5 bar del aceite Uno de nuestros principios es la continua mejora de nuestros productos. Las especificaciones de nuestros productos están sujetas a cambios sin previo aviso. N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 2 - 11...
Página 28
Capacidad de reserva a 25 A por minuto 200 minutos Salida del alternador 80 A a 14 V CC Deflexión de la correa del ventilador 9 a 12 mm 2 - 12 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
Página 29
Uno de nuestros principios es la continua mejora de nuestros productos. Las especificaciones de nuestros productos están sujetas a cambios sin previo aviso. N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 2 - 13...
Página 30
Escape 0,45 mm Uno de nuestros principios es la continua mejora de nuestros productos. Las especificaciones de nuestros productos están sujetas a cambios sin previo aviso. 2 - 14 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
Página 31
11-24 Nm Punto de conmutación de temperatura 110 °C Salida del alternador 85 A a 13,8 V CC Deflexión de la correa del ventilador 10 mm N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 2 - 15...
Página 32
Batería - Arranque del motor y sistema de control Tipo 12 V CC, grupo 31 Cantidad Arranque en frío, amperios 1.000 A Capacidad de reserva a 25 A 200 minutos 2 - 16 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
Página 33
Punto de conmutación de temperatura 110 °C Salida del alternador 90 A a 12 V CC Deflexión de la correa del ventilador 9 a 12 mm N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 2 - 17...
Página 34
En condiciones de trabajo a temperaturas extremas puede ser necesario utilizar otros aceites para motores. Consulte las especificaciones del aceite en el manual del operario del motor montado en su máquina. 2 - 18 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
Página 35
Uno de nuestros principios es la continua mejora de nuestros productos. Las especificaciones de nuestros productos están sujetas a cambios sin previo aviso. N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 2 - 19...
Página 36
Salida del alternador 95 A, 12 V CC Deflexión de la correa del ventilador 10 a 12,5 mm 2 - 20 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
47,5 Nm* conexiones, o terminales de éstas, deberá *(usar compuesto azul para sellar roscas) aplicarse el par de apriete especificado por Genie. Conjunto de rotación de la torreta Toma Boss con junta tórica SAE Pernos del cojinete de rotación, lubricados 244 Nm (conexión de la manguera, instalada en aluminio)
Página 40
Sección 2 • Especificaciones Junio de 2011 ESPECIFICACIONES REV E Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. 2 - 24 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
• Llave de contacto en posición de apagado con la llave quitada • Ruedas calzadas • Todas las fuentes de CA externas desconectadas de la máquina N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 3 - 1...
Página 42
Conserve los formularios cumplimentados durante al menos 4 años o por el tiempo que estipulen la entidad explotadora, el lugar de trabajo y las disposiciones legales pertinentes. 3 - 2 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
Página 44
Sección 3 • Procedimientos de mantenimiento programado Junio de 2011 Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. 3 - 4 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
Página 45
B-22 Inspección de los “R”. cables de extensión/ repliegue de la pluma Leyenda S = sí, aceptable Comentarios N = no, retirar del servicio R = reparada N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 3 - 5...
Después de la Comentarios reparación, marque la casilla con una “R”. Leyenda S = sí, aceptable N = no, retirar del servicio R = reparada 3 - 6 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
Genie exige que este procedimiento se lleve a cabo legibles. diariamente. Resultado: La máquina está equipada con todas Para garantizar un funcionamiento seguro de la las pegatinas necesarias, todas son legibles y máquina, es esencial conservar los manuales de...
REV B Inspección previa al manejo de Prueba de las funciones la máquina Genie exige que este procedimiento se lleve a cabo diariamente. Genie exige que este procedimiento se lleve a cabo diariamente. Efectuar todas las pruebas de funcionamiento es fundamental para un funcionamiento seguro de la Realizar una inspección previa a cada uso es...
Número de pieza de Genie 107527 Número de pieza de Genie 61376 Manual del usuario del motor Perkins serie 1100 Número de pieza de Genie 107526 N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 3 - 9...
Nota: Si la aguja indicadora del filtro de retorno no permanece en la zona verde después de llevar a cabo los procedimientos diarios descritos, Genie exige que este procedimiento se lleve a cabo mantenga el motor en marcha hasta que la diariamente.
• D-4 Revisión de los pernos del cojinete filtros del sistema hidráulico . de rotación de la torreta • D-11 Sustitución de los filtros del sistema hidráulico N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 3 - 11...
No ponga en funcionamiento la máquina sin haber instalado previamente la cubierta de engranajes de rotación de la torreta. N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 3 - 13...
Coloque los tapones. 5 Repita los pasos 1 a 4 en los demás cubos de tracción. 3 - 14 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
Página 55
Riesgo de aplastamiento. El cubo ADVERTENCIA de tracción de la torreta podría desequilibrarse y caer al intentar extraerlo de la máquina si no está correctamente sujeto. N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 3 - 15...
Anote los corrosión. resultados. Nota: Para eliminar la corrosión en los cables y terminales de la batería, instale capuchones de terminales y aplique un sellante anticorrosión. 3 - 16 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
• Reste 0,004 a la lectura de cada celda por cada 5,5 °C por debajo de los 26,7 °C. Genie exige que este procedimiento se lleve a cabo Resultado: Todas las celdas de la batería trimestralmente o cada 250 horas, lo que antes se muestran una gravedad específica de...
Página 58
· Conectores de cableado al módulo DCON ADVERTENCIA inserta el perno en la placa pivotante del motor para inmovilizarla, podrían producirse accidentes con lesiones graves o incluso mortales. 3 - 18 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
Retire la cubierta. 3 Compruebe que el refrigerador no presenta fugas ni daños físicos. 4 Limpie cualquier residuo o material extraño que haya en el refrigerador de aceite. N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 3 - 19...
éste con un paño húmedo. 5 Compruebe el filtro. Si es necesario, sople de Genie exige que este procedimiento se lleve a cabo dentro a fuera utilizando aire comprimido seco a trimestralmente o cada 250 horas, lo que antes se baja presión, o elimine el polvo con cuidado de...
PROCEDIMIENTOS DE LA LISTA DE CONTROL B Análisis del aceite hidráulico Mantenimiento del motor - Modelos Deutz Genie exige que este procedimiento se lleve a cabo trimestralmente o cada 250 horas, lo que antes se Las especificaciones del motor exigen que se lleve cumpla.
REV E Mantenimiento del motor - Revisión del sistema de escape Modelos Cummins Genie exige que este procedimiento se lleve a cabo trimestralmente o cada 250 horas, lo que antes se Las especificaciones del motor exigen que se lleve cumpla.
Inspección de neumáticos, llantas y pares de apriete de las tuercas de las ruedas Genie exige que este procedimiento se lleve a cabo orificio de anclaje de la placa de pasador del motor trimestralmente o cada 250 horas, lo que antes se perno de retención de la bandeja pivotante del motor...
3 Sujete la cubierta con un dispositivo elevador adecuado. Evite que se produzcan daños en la Genie exige que este procedimiento se lleve a cabo cubierta. trimestralmente o cada 250 horas, lo que antes se 4 Quite los fijadores de retención de la cubierta.
PROCEDIMIENTOS DE LA LISTA DE CONTROL B B-11 Confirmación de la correcta configuración de los frenos Genie exige que este procedimiento se lleve a cabo trimestralmente o cada 250 horas, lo que antes se cumpla. Para obtener un buen rendimiento de la máquina es fundamental un correcto ajuste de los frenos.
Nota: La válvula del volante de inercia se encuentra en la bomba de desplazamiento. Genie exige que este procedimiento se lleve a cabo trimestralmente o cada 250 horas, lo que antes se cumpla. Para obtener un buen rendimiento del motor y alargar la vida del mismo, es fundamental mantener las rpm del motor en el ajuste correcto.
Página 67
Modelos Perkins tornillo de ajuste de ralentí bajo fuelle de solenoide tuerca de seguridad de la horquilla N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 3 - 27...
Página 68
Modelos Cummins accidentes con lesiones graves o tornillo de ajuste de ralentí bajo incluso mortales. cable de solenoide solenoide rpm 3 - 28 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
STOP Prueba de las llaves de 00000 contacto Genie exige que este procedimiento se lleve a cabo trimestralmente o cada 250 horas, lo que antes se cumpla. Es fundamental un correcto funcionamiento de la llave de contacto para usar la máquina de un modo Funcionamiento seguro.
Nota: El brazo primario no subirá hasta que los ejes estén totalmente extendidos. Genie exige que este procedimiento se lleve a cabo trimestralmente o cada 250 horas, lo que antes se 11 Saque la llave del conmutador principal e inserte cumpla.
Resultado: La plataforma deberá permanecer nivelada en todo momento con un margen de Genie exige que este procedimiento se lleve a cabo trimestralmente o cada 250 horas, lo que antes se ±2 grados. cumpla. Nota: Si se llegara a desnivelar la plataforma, sonará...
60°. Riesgo de lesiones. Si la pluma se ADVERTENCIA extiende más allá de 30,8 m sin Nota: Para los modelos S-100 o S-105, prosiga en que el motor se detenga, pare el paso 30. inmediatamente y retraiga la pluma Conmutador de seguridad de longitud de 30,8 m, hasta que esté...
Página 73
31 Desconecte el conmutador de proximidad de 53° cambiarlo. Consulte la sección de reparación. (LSB13AO) y coloque un cable a modo de puente entre los terminales 3 y 4 del conector tipo Deutsch. N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 3 - 33...
Página 74
(borrar todos los errores del SAFETY SWITCH FAULTS producirse una situación de peligro conmutador de seguridad). con riesgo de lesiones graves o incluso mortales. 3 - 34 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
Página 75
53 Quite el brazo del limitador de rotura de cable LSB6S. Nota: El LSB6S está situado al final de los tubos de la pluma, en el extremo del pasador de la pluma. N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 3 - 35...
Página 76
3 y 4 del conector mortales. Deutsch. 3 - 36 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
Página 77
69 Quite el puente instalado en el paso 66 y vuelva a conectar el conector Deutsch al LSAX2ES. N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 3 - 37...
Utilice aire comprimido a baja presión para secar el tapón. Repita este procedimiento desde el paso 6. 8 Coloque el tapón respiradero en el depósito hidráulico. 3 - 38 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
7 Desde los mandos de la plataforma, pulse el ralentí del motor botón de selección de ralentí del motor hasta que quede seleccionado el ralentí alto (símbolo Genie exige que este procedimiento se lleve a cabo del conejo). trimestralmente o cada 250 horas, lo que antes se cumpla.
Prueba de los frenos Prueba de la velocidad de desplazamiento - Posición replegada Genie exige que este procedimiento se lleve a cabo trimestralmente o cada 250 horas, lo que antes se cumpla. Genie exige que este procedimiento se lleve a Para un uso seguro de la máquina es fundamental...
10 Elija un punto en la máquina (por ejemplo, la banda de rodadura de un neumático) como Genie exige que este procedimiento se lleve a cabo referencia visual cuando cruce las líneas de trimestralmente o cada 250 horas, lo que antes se inicio y de final.
• Todos los cables con la misma tensión horas, lo que antes se cumpla. • Cables en un extremo del rango de ajuste En los modelos S-100 y S-105, los cables de • No hay poleas rotas ni dañadas extensión/repliegue son responsables de las funciones de extensión y repliegue del tubo n.º...
Página 83
Junio de 2011 Sección 3 • Procedimientos de mantenimiento programado REV E PROCEDIMIENTOS DE LA LISTA DE CONTROL B Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 3 - 43...
Consulte la etiqueta de serie de la máquina. 3 Quite todos los pesos, herramientas y accesorios de la plataforma. Nota: Si no lo hace, los resultados serán incorrectos. 3 - 46 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
Página 87
Consulte la sección Reparación operativos con alimentación auxiliar desde los 2-5, Cómo calibrar el sistema de control de mandos del suelo. sobrecarga de la plataforma (si existe). N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 3 - 47...
Página 88
Nota: Si el sistema de control de sobrecarga de la plataforma no funciona correctamente, consulte la sección Reparación 2-5, Cómo calibrar el sistema de control de sobrecarga de la plataforma (si existe). 3 - 48 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
2,29 mm. Nota: Si las pastillas de fricción siguen cumpliendo las especificaciones, consulte la sección Reparación 4-2, Cómo ajustar las pastillas de fricción de la pluma. N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 3 - 49...
1 Arranque el motor desde los mandos de la plataforma y extienda los ejes. 2 Mida cada pastilla de fricción. Especificaciones de las pastillas 11,1 mm de fricción de los puentes extensibles Grosor mínimo 3 - 50 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
4 Desacople los cubos de tracción dando la vuelta a las tapas de desconexión de dichos cubos en el lado cuadrado de la máquina. posición desacoplada posición acoplada N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 3 - 51...
Mantenga las manos alejadas del cilindro y de cualquier pieza móvil en el momento de bajar la pluma. Nota: A través de Genie podrá adquirir el calzo de seguridad para el cilindro de elevación (número de pieza Genie 75097). bomba de desplazamiento destornillador bomba de elevación...
Nota: La secuencia de apretado de los pernos de rodamientos de rotación de la torreta es la misma por encima de la torreta y por debajo del chasis motriz. N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 3 - 53...
Página 94
Nota: Fije con cinta adhesiva un borde recto en el lado del rotador de manera que uno de los extremos asome justo por encima de la cinta métrica. 3 - 54 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
Evite que el aceite se derrame o salpique. tapones del cubo de tracción Riesgo de dañar los componentes. Las mangueras pueden estropearse si se doblan o se pinzan. N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 3 - 55...
Página 96
6 Instale el conjunto del cubo de tracción en la máquina. Lubrique los pernos de montaje del cubo de tracción y apriételos con el par especificado. Consulte la sección 2, Especificaciones . 3 - 56 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
12 Retire el reloj comparador de la máquina. 2,5 cm del cojinete de rotación de la torreta. N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 3 - 57...
Página 100
7 Instale los nuevos filtros de alta presión en las carcasas y apriételos firmemente. 8 Limpie cualquier resto de aceite que se haya derramado durante el procedimiento de instalación. 3 - 60 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
Página 101
10 Arranque el motor desde los mandos del suelo. 11 Inspeccione las carcasas de los filtros y los componentes relacionados para asegurarse de que no haya fugas. N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 3 - 61...
9 Desconecte y tape la conexión en T del filtro de retorno con los 2 tubos conectados al mismo. Tape la conexión de la cabeza del filtro de abierto cerrado retorno. 3 - 62 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
Página 103
23 Instale en la máquina el montaje del cuadro de 9-2, Cómo cebar las bombas . mandos del suelo y los fijadores de retención 37 Instale la cubierta lateral de la torreta. del montaje. N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 3 - 63...
Las especificaciones del motor exigen que se lleve procedimiento se lleve a cabo cada 10 años. a cabo este procedimiento cada 12.000 horas. En los modelos S-100 y S-105, los cables de Para obtener un buen rendimiento del motor y extensión/repliegue son responsables de las prolongar su vida útil, es fundamental mantener...
Página 110
Sección 3 • Procedimientos de mantenimiento programado Junio de 2011 PROCEDIMIENTOS DE LA LISTA DE CONTROL E Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. 3 - 70 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
Manual del operario de los modelos Genie S-100 y Genie S-105 y en el Se utiliza para indicar la presencia Manual del operario de los modelos de un riesgo inminente que, de no Genie S-120 y Genie S-125.
Francés, Español, y gire la llave de Portugués, contacto hasta la Italiano, posición de Neerlandés y encendido. Sueco Suelte el botón y pulse 4 - 2 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
Página 113
120 % máx. y 50 % mín., 100 % (preajuste) 120 % máx. y 50 % mín., Velocidad de subida/bajada del plumín, % 100 % (preajuste) N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 4 - 3...
Página 114
Nivelación de la plataforma por gravedad )(sí/no) botón y gire la Millivoltios de la plataforma por grado llave de contacto hasta la posición de encendido. Suelte el botón y pulse 4 - 4 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
Página 115
IS THE DEFAULT Demora de apagado del generador SHOW ONLY WHJEN HYD IS SELECTED (0 a 10 s) SEGUNDOS PREAJUSTE OLO APARECE AL SELECCIONAR “ ”) GEN HIDR N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 4 - 5...
Consulte 1-3, Cómo calibrar una palanca de mando. Todas las palancas de mando deberían funcionar de manera fluida y ofrecer un control proporcional de la velocidad en todos sus movimientos. 4 - 6 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
2 Afloje los tornillos de fijación de la tapa de la caja de mandos de la plataforma. Abra la tapa del cuadro de mandos. N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 4 - 7...
Página 119
8 Instale la nueva pegatina de membrana (número extensión máxima y aceleración/deceleración. de pieza Genie 50810) al mismo tiempo que coloca los cables de cinta en su posición Nota: Se pueden restablecer múltiples preajustes original.
Página 120
Resultado: Si la alarma no suena, repita el Resultado: Si la alarma no suena, repita el procedimiento de calibración comenzando por procedimiento de calibración comenzando por el paso 1. el paso 1. 4 - 10 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
Página 121
Resultado: Si la alarma no suena, repita el suelo. procedimiento de calibración comenzando por el paso 1. Resultado: Si la alarma no suena, repita el procedimiento de calibración comenzando por el paso 1. N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 4 - 11...
, y luego el botón Intro Resultado: Si la alarma no suena, repita el SÍ procedimiento de calibración comenzando por el paso 1. 4 - 12 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
1 Tire del botón rojo de parada de emergencia acelerar 2 segundos para colocarlo en la posición de encendido tanto en los mandos del suelo como en los de la plataforma. N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 4 - 15...
Nota: No apoye todo el peso de la pluma sobre los bloques. 4 - 16 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
Página 127
Proteja Riesgo de dañar los componentes. el vástago del cilindro contra posibles daños. Las mangueras pueden estropearse si se doblan o se pinzan. N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 4 - 17...
. 1 Desmonte la plataforma. Consulte 2-1, Cómo desmontar la plataforma . 2 Desconecte el conector eléctrico del sensor de ángulo de la plataforma. 4 - 18 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
Página 129
No lleve anillos, algún golpe, aun cuando los daños relojes ni joyas. no puedan observarse a simple vista. N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 4 - 19...
3 Pulse el botón de suma , luego dos veces el Modelos S-100, S-120, S-105 (después del número botón Intro y nuevamente el botón de de serie 250) y S-125 (después del número de...
1 Gire la llave de contacto hasta la posición de control desde la plataforma. Ponga en marcha el motor y nivele la plataforma. 4 - 22 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
Página 133
Nota: Puede haber un retardo de 2 segundos hasta que el piloto y la alarma de sobrecarga de la plataforma respondan. N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 4 - 23...
Página 134
Nota: Puede haber un retardo de 2 segundos hasta que el piloto y la alarma de sobrecarga de la plataforma respondan. 4 - 24 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
Riesgo de aplastamiento. El ADVERTENCIA plumín puede desequilibrarse y caer durante la extracción de la máquina si no está correctamente sujeto. N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 4 - 25...
Página 136
Proteja el vástago del extracción de la máquina si no cilindro contra posibles daños. está correctamente sujeta. 4 - 26 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
Riesgo de aplastamiento. El ADVERTENCIA cilindro de elevación del plumín puede desequilibrarse y caer al intentar extraerlo de la máquina si no está correctamente sujeto. N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 4 - 27...
Número 2 Número 3 Extremo de la plataforma Modelos S-120 y S-125 Extremo pivotante Número 0 Número 1 Extremo de la plataforma Número 2 Número 3 4 - 28 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
Página 140
23 Marque y desconecte los cables eléctricos que van del portacables al lado de la máquina correspondiente a los mandos del suelo. 4 - 30 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
Nota: El Departamento de Repuestos de Genie Industries dispone de un kit de reparación de 27 Junte los dos montajes de portacables mediante portacables. una correa.
Página 142
11 Apriete los tornillos de montaje. 12 Vuelva a colocar las cubiertas. 13 Extienda y repliegue la pluma un ciclo completo. Compruebe los puntos demasiado apretados que pueden dañar la pluma. 4 - 32 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
Página 143
7 Enganche una grúa-puente de 10.000 kg al extremo de la pluma situado junto a la plataforma para sujetarla. No eleve la pluma. N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 4 - 33...
Riesgo de aplastamiento. La pluma ADVERTENCIA puede desequilibrarse y caer durante la extracción de la máquina si no está correctamente sujeta por la grúa-puente. 4 - 34 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
Página 145
2, en el con posible resultado de lesiones extremo pivotante de la pluma. graves o incluso mortales. N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 4 - 35...
Página 146
2, en el extremo de la pluma próximo a la plataforma. No quite los limitadores ni los conmutadores de proximidad. 4 - 36 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
Página 147
No quite las pastillas de fricción extremo próximo a la plataforma. inferiores. Nota: Preste especial atención a la ubicación y cantidad de separadores utilizados con cada pastilla de fricción. N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 4 - 37...
Página 148
Afloje las conexiones hidráulicas muy lentamente para permitir que la presión del aceite descienda de manera gradual. Evite que el aceite se derrame o salpique. 4 - 38 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
4 Quite la abrazadera que hay en el cableado del limitador de rotura de cable. N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 4 - 39...
Página 150
9 Localice los pasadores de horquilla del cable de extensión del tubo número 3 de la pluma, a ambos lados del tubo número 2, en el extremo pivotante de la pluma. 4 - 40 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
Página 151
29 Quite los tornillos de retención de las cubiertas de plástico negro que hay en el tubo de la pluma, en el extremo de la plataforma. Quite las cubiertas. N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 4 - 41...
Página 152
Nota: Durante la extracción, la correa de la grúa- puente requerirá algunos ajustes para obtener un puente requerirá algunos ajustes para obtener un equilibrio adecuado. equilibrio adecuado. 4 - 42 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
4 Quite los tornillos de sujeción de la cubierta de la zona de almacenamiento de la pluma. Extraiga la cubierta de la máquina. N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 4 - 43...
Página 154
16 Utilice un martillo deslizante para extraer el pasador pivotante del cuerpo del cilindro deslizante a través del orificio de acceso que hay en el elevador de torreta por el lado del motor. 4 - 44 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
2 Extraiga los tornillos de fijación de la cubierta situada al final de la pluma, en el extremo pivotante de la pluma. Extraiga la cubierta de la máquina. N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 4 - 45...
Página 156
Desmonte la placa inferior. 16 Quite la placa superior y el pasador pivotante del actuador. No quite el limitador de rotura de cable. 4 - 46 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
Si se hace funcionar la máquina con las cubiertas quitadas, podría producirse un resultado de muerte o de graves lesiones. N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 4 - 47...
8 Afloje las tuercas nylock (g) y la contratuerca (h) inferior a 17 cm. Afloje la contratuerca y repita el de la escuadra de equilibrado de tensión del paso 9. cable. No quite las tuercas. N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 4 - 49...
Página 160
2 debería ser de 17 a 17,5 cm (d). 15 Baje la pluma hasta la posición replegada. 16 Arranque el motor desde los mandos de la plataforma. 4 - 50 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
8 Instale los cables de extensión de la pluma en el soporte inferior de los cables de extensión que se monta en el tubo número 3 de la pluma. N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 4 - 51...
Página 162
19 Instale las nuevas poleas de repliegue de la pluma en el extremo pivotante del cilindro de extensión de la pluma. 4 - 52 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
Riesgo de aplastamiento. La ADVERTENCIA cubierta de la torreta puede caerse si no está correctamente sujeta en el momento de extraer los amortiguadores de gas. N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 4 - 53...
Las mangueras pueden estropearse si se doblan o se pinzan. 8 Retire los tornillos de montaje de la placa de flexión y quítela del volante de inercia. N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 4 - 55...
Página 166
Al instalar la bomba, no fuerce el acoplador dentro del volante de inercia, ya que podría dañar la junta de estanqueidad de la Motores Deutz 2011 bomba. 4 - 56 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
No intente poner en marcha el de presión insuficiente del aceite. motor mientras la pantalla de los mandos del suelo indique un error de presión insuficiente del aceite. N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 4 - 57...
Genie Industries. Nota: Cuando se sustituya la placa de un circuito ECM será preciso calibrar las válvulas proporcionales. Consulte 1-3, Cómo calibrar una palanca de mando. 4 - 58 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
LCD. 7 Instale la nueva pegatina de membrana (número Riesgo de electrocución. El ADVERTENCIA de pieza Genie 50811) al mismo tiempo que contacto con cualquier circuito coloca los cables de cinta en su posición cargado eléctricamente puede original.
Página 171
(infinito Ω) terminal 87a a 30 sin continuidad (infinito Ω) terminal 87 a 30 continuidad (cero Ω) 85 87 Esquema del relé de control N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 4 - 61...
LSB3RO LSB3RO LSB3RS 1,1 m 0,9 m 0,9 m 1,1 m Modelos S-100 y S-105 Modelos S-120 y S-125 LSAX1RO LSAX2RO LSAX1EO LST10 LSAX2ES LSAX2EO LSAX1ES 4 - 62 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
Página 173
D Abajo AX Puente A Ángulo Pluma L Momento de carga Torreta E Extender O Operativo LS Limitador R Replegar S Seguridad LS AX 1 R O N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 4 - 63...
1 Repliegue por completo la pluma. 2 Ponga un semicírculo o nivel digital sobre el tubo de la pluma. Conmutador de proximidad zona de activación 4 - 64 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
Página 175
Modelos S-120 y S-125: Todos los modelos: 3 Suba la pluma hasta que en el semicírculo se 14 Modelos S-100 y S-105: Suba la pluma a lean 67,5 grados. 52,5 grados. 4 Afloje los tornillos de montaje del conmutador de 15 Afloje los tornillos de montaje del conmutador de proximidad de 68 grados (LSB14AO).
Si las válvulas del depósito están cerradas, extraiga la llave del contacto y etiquete la máquina para avisar al personal sobre su estado. 4 - 70 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
6 Saque con cuidado la bomba de desplazamiento la bomba de desplazamiento. hasta que el acoplador de la bomba se separe de la placa de flexión. N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 4 - 71...
1 Conecte un manómetro de 0 a 41 bar a una de las tomas de prueba situadas debajo de la bomba de desplazamiento. 4 - 72 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
Página 183
8 Arranque el motor y busque posibles fugas hidráulicas. Modelos Cummins solenoide de corte de combustible N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 4 - 73...
3 Gire la llave de contacto a la posición de control manguera hidráulica. desde el suelo y coloque el botón de parada de emergencia en la posición encendido. 4 - 74 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
Página 185
2 Etiquete, desconecte y tapone las mangueras hidráulicas de las bombas. 3 Retire de la bomba los fijadores de montaje y saque la bomba. N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 4 - 75...
Sección 4 • Procedimientos de reparación Junio de 2011 Distribuidores REV A 10-1 Componentes del distribuidor de funciones, modelos S-100 y S-105 (número de serie 136) El distribuidor de funciones está montado en la torreta, debajo de los mandos del suelo. Pos. Descripción Rótulo...
Página 187
Junio de 2011 Sección 4 • Procedimientos de reparación REV A DISTRIBUIDORES N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 4 - 77...
Sección 4 • Procedimientos de reparación Junio de 2011 DISTRIBUIDORES REV A Componentes del distribuidor de funciones, modelos S-100 y S-105, continuación (número de serie 136) El distribuidor de funciones está montado en la torreta, debajo de los mandos del suelo. Pos.
Página 189
Junio de 2011 Sección 4 • Procedimientos de reparación REV A DISTRIBUIDORES N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 4 - 79...
Sección 4 • Procedimientos de reparación Junio de 2011 DISTRIBUIDORES REV A 10-2 Componentes del distribuidor de funciones, modelos S-100 y S-105 (después del número de serie 136) El distribuidor de funciones está montado en la torreta, debajo de los mandos del suelo. Pos. Descripción Rótulo...
Página 191
Junio de 2011 Sección 4 • Procedimientos de reparación REV A DISTRIBUIDORES N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 4 - 81...
Página 192
Sección 4 • Procedimientos de reparación Junio de 2011 DISTRIBUIDORES REV A Componentes del distribuidor de funciones, modelos S-100 y S-105, continuación (después del número de serie 136) El distribuidor de funciones está montado en la torreta, debajo de los mandos del suelo. Pos.
Página 193
Junio de 2011 Sección 4 • Procedimientos de reparación REV A DISTRIBUIDORES N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 4 - 83...
........16-19 Nm Tapón de orificio, 1,02 mm ....BK ..Amortiguamiento de sensor diferencial Esta lista continúa. Por favor, vuelva la página. 4 - 86 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
Página 197
Junio de 2011 Sección 4 • Procedimientos de reparación REV A DISTRIBUIDORES N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 4 - 87...
3 vías ..........BQ ..Control de repliegue de la pluma ......71-82 Nm Válvula de solenoide, 2 posiciones y 3 vías ..........BR ..Control de extensión de la pluma ......71-82 Nm 4 - 88 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
Página 199
Junio de 2011 Sección 4 • Procedimientos de reparación REV A DISTRIBUIDORES N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 4 - 89...
2A y 3A a la bomba 2 ......... 34-37 Nm Válvula de seguridad, 179,3 bar ..BI ..Torreta, elevación primario y repliegue pluma, limitador ........34-37 Nm Esta lista continúa en la página siguiente. 4 - 90 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
Página 201
Junio de 2011 Sección 4 • Procedimientos de reparación REV A DISTRIBUIDORES N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 4 - 91...
Página 202
3 vías ..........BR ..Control de extensión de la pluma ......71-82 Nm Válvula de seguridad, 124,1 bar ..BA ..Límite de presión de extensión de pluma .... 25-27 Nm 4 - 92 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
Página 203
Junio de 2011 Sección 4 • Procedimientos de reparación REV A DISTRIBUIDORES N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 4 - 93...
Tuerca de diagnóstico ...... TP ..Comprobación Válvula de seguridad, 206,8 bar ..AC ..Distribuidor plataforma, límite de presión ..... 25-27 Nm Esta lista continúa en la página siguiente. 4 - 94 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
Página 205
Junio de 2011 Sección 4 • Procedimientos de reparación REV A DISTRIBUIDORES N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 4 - 95...
Página 206
3 vías ..........BQ ..Control de repliegue de la pluma ......71-82 Nm Válvula de solenoide, 2 posiciones y 3 vías ..........BR ..Control de extensión de la pluma ......71-82 Nm 4 - 96 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
Página 207
Junio de 2011 Sección 4 • Procedimientos de reparación REV A DISTRIBUIDORES N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 4 - 97...
Sección 4 • Procedimientos de reparación Junio de 2011 DISTRIBUIDORES REV A 10-10 Componentes del distribuidor de plataforma, modelos S-100 y S-120 El distribuidor de plataforma está montado en el montaje de soldado de la plataforma. Pos. Descripción Rótulo Función Par de apriete Válvula de solenoide proporcional,...
Página 211
Junio de 2011 Sección 4 • Procedimientos de reparación REV A DISTRIBUIDORES N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 4 - 101...
N.C......... CO ..Dirige flujo a las funciones ........31-34 Nm Válvula de solenoide proporcional, 3 posiciones y 4 vías ......CD ..Rotación de la plataforma a la izquierda/derecha ..........24-27 Nm 4 - 102 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
Página 213
Junio de 2011 Sección 4 • Procedimientos de reparación REV A DISTRIBUIDORES N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 4 - 103...
Válvula de seguridad, 124 bar ..EQQ ..Extensión del puente ..........25-27 Nm Válvula de seguridad, 207 bar ..EZ ..Limitador de presión de la dirección ..... 25-27 Nm (Eliminado de los modelos S-120/125 en el número de serie 522, en los modelos S-100/105 en el número de serie 148) Válvula de regulación, 0,34 bar ..
Página 219
Junio de 2011 Sección 4 • Procedimientos de reparación REV A DISTRIBUIDORES EH EK EJJ ENN N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 4 - 109...
Página 220
Válvula de regulación, 0,34 bar ..EOO ..Bloqueo del cilindro de dirección, extremo marcado con un círculo, lado izquierdo, repliegue ............16,3-19 Nm Tapa de la toma de diagnósticos ..TP ..Comprobación 4 - 110 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
Página 221
Junio de 2011 Sección 4 • Procedimientos de reparación REV A DISTRIBUIDORES EH EK EJJ ENN N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 4 - 111...
REV A 10-18 Componentes del distribuidor de tracción (S-100/105 antes del número de serie 291) (S-120/125 antes del número de serie 1195) El distribuidor de desplazamiento se encuentra dentro del chasis motriz, en el extremo de la máquina marcado con un círculo.
Página 225
Junio de 2011 Sección 4 • Procedimientos de reparación REV A DISTRIBUIDORES N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 4 - 115...
Página 226
REV A Componentes del distribuidor de tracción, continuación (S-100/105 - antes del número de serie 291), (S-120/125 - antes del número de serie 1195) El distribuidor de desplazamiento se encuentra dentro del chasis motriz, en el extremo de la máquina marcado con un círculo.
Página 227
Junio de 2011 Sección 4 • Procedimientos de reparación REV A DISTRIBUIDORES N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 4 - 117...
REV A 10-19 Componentes del distribuidor de tracción (S-100/105 después del número de serie 290) (S-120/125 después del número de serie 1194) El distribuidor de desplazamiento se encuentra dentro del chasis motriz, en el extremo de la máquina marcado con un círculo.
Página 229
Junio de 2011 Sección 4 • Procedimientos de reparación REV A DISTRIBUIDORES N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 4 - 119...
Página 230
REV A Componentes del distribuidor de tracción, continuación (S-100/105 - después del número de serie 290), (S-120/125 - después del número de serie 1194) El distribuidor de desplazamiento se encuentra dentro del chasis motriz, en el extremo de la máquina marcado con un círculo.
Página 231
Junio de 2011 Sección 4 • Procedimientos de reparación REV A DISTRIBUIDORES N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 4 - 121...
Consulte la tabla de resistencias de las bobinas de válvulas. Resultado: Si la resistencia no está dentro del rango especificado, con un margen del 10 %, sustituya la bobina. 4 - 122 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
9 V CC resistencia de 10 Ω bobina Nota: Las líneas punteadas en la ilustración indican una conexión inversa, según se especifica en el paso 6 N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 4 - 123...
Página 234
0 mA, o si ambos resultados no se diferencian al menos en un 20 %, significa que la bobina o su diodo interno están defectuosos y será necesario sustituir la bobina. 4 - 124 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
Nota: Asegúrese de emplear exclusivamente una bomba manual apropiada para su uso con gasóleo. N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 4 - 125...
Consulte las especificaciones de capacidad. 4 - 126 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
Página 237
11 Asegure el depósito de aceite hidráulico con 2 correas de elevación. Amarre una correa de elevación a cada extremo del depósito y luego a una grúa-puente. N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 4 - 127...
Consulte 5-1, Cómo desmontar una cubierta fija de la torreta. motor pernos de montaje del motor/freno freno pernos de montaje del cubo de tracción cubo de tracción 4 - 128 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
Página 239
Consulte la sección 2, tracción cubo de tracción Especificaciones . 11 Ajuste el juego del engranaje de giro de la torreta. N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 4 - 129...
Especificaciones . 8 Haga rotar la torreta una vuelta completa. Compruebe que no existen puntos que puedan curvarla. Vuelva a efectuar el ajuste si fuera necesario. 4 - 130 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
Página 241
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 4 - 131...
2 Pise el conmutador de pedal y empuje el botón de selección de ralentí del motor hasta que el motor pase al ralentí alto. 4 - 132 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
6 Apriete los fijadores de la cubierta del sensor de dirección. 7 Repita los pasos 2 a 6 con el otro sensor de dirección del extremo marcado con un cuadrado. N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 4 - 133...
Evite que el aceite se derrame o dirección. salpique. 14 Repita los pasos 9 a 13 con el otro sensor de dirección del extremo marcado con un círculo. 4 - 134 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
Página 245
Extraiga los pasadores. 16 Extraiga los tornillos de fijación de los pasadores pivotantes superiores e inferiores de la horquilla. N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 4 - 135...
3 Retire con cuidado el eje del motor de tracción fuera del freno y del cubo de tracción. Extraiga el motor de tracción de la máquina. 4 - 136 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
6 Eleve la máquina 15 cm aproximadamente y coloque unos bloques debajo del chasis a modo de sujeción. 7 Extraiga las tuercas de la rueda. Extraiga el conjunto de rueda y neumático. N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 4 - 137...
5 Extraiga los tornillos de fijación de los pasadores pivotantes de pasador del cilindro de dirección. 6 Sujete el cilindro de dirección con un dispositivo elevador adecuado. 4 - 138 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
Nota: Mantenga siempre la misma distancia entre los tubos externos e internos de los ejes. N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 4 - 139...
Mida la holgura con los ejes tanto en la posición replegada como en la posición extendida. Ajuste los limitadores de proximidad según convenga para obtener una holgura de 3,1 mm. 4 - 140 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
Lea atentamente y cumpla todas las normas de seguridad e instrucciones de funcionamiento que aparecen impresas en el Manual del operario de los modelos Genie S-100, S-105, Cumpla las siguientes S-120, S-125. instrucciones: Asegúrese de tener a mano todas las herramientas y el equipo de comprobación necesarios.
Página 254
8 bits. 3 En las páginas siguientes se enumeran los posibles errores y sus códigos, así como las funciones y los componentes que supervisa el sistema. 5 - 2 S-100 • S-105 • S-120 • S125 N.° de pieza 102916SP...
Encienda el controlador Velocidad limitada y dirección Comprobación de Válvulas del puente con el problema congelada a cero y en neutral, suena errores corregido. la alarma. N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 5 - 3...
Página 256
Todas las funciones de la pluma se Ángulo del brazo primario errores (ángulo con el problema detienen, permitiendo solo el desconocido) corregido. repliegue. Aparece un mensaje en la pantalla LCD. 5 - 4 S-100 • S-105 • S-120 • S125 N.° de pieza 102916SP...
Página 257
FALLO DEL CONMUTADOR DE SEGURIDAD CONMUTADOR DE SEGURIDAD P22R P22R Encienda el controlador Comprobación de Aparece un mensaje en la pantalla Bus CAN con el problema errores LCD. corregido. N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 5 - 5...
Página 258
Aparece un mensaje en la pantalla Corrija el problema. errores LCD y suena una alarma acústica. el plano Y Sensor de nivelación de la plataforma en el plano Y 5 - 6 S-100 • S-105 • S-120 • S125 N.° de pieza 102916SP...
Página 259
Encienda el controlador Soldador/generador hidráulico - Comprobación de Generador inhabilitado, mensaje en la con el problema válvula de derivación errores pantalla LCD corregido. N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 5 - 7...
Página 260
Válvulas de la dirección, traseras derechas Encienda el controlador Soldador/generador hidráulico - Comprobación de Aparece un mensaje en la pantalla con el problema válvula de derivación errores LCD. corregido. 5 - 8 S-100 • S-105 • S-120 • S125 N.° de pieza 102916SP...
Estado de error. 3 En todos los menús desplegables de conmutadores de seguridad, sustituya FAULT (error) por (aceptar). Pulse (enviar). SEND 4 Salga de Web GPI. N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 5 - 9...
Lea atentamente y cumpla todas las normas de seguridad e instrucciones de funcionamiento que aparecen en el Manual del operario de los modelos Genie S-100 y Genie S-105 y en el Manual del operario de los modelos Genie S-120 y Genie S-125.
Página 263
Asegúrese de tener a mano todas las el problema herramientas y el equipo de comprobación persiste necesarios. Vuelta al Inspecc. y Reparación servicio comprob. problema solucionado N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 6 - 1...
R ..Salida de relé Conmutador de flotación Señal de conmutador de pedal S ..Seguridad Avance V ..Válvula Bomba de combustible Selección de combustible (gasolina/LP) Solenoide de combustible 6 - 2 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
Página 265
Rotación de plataforma a la derecha Sensor del ángulo del brazo secundario (con el reloj) Brazo secundario subido Alimentación Esta lista continúa en la página siguiente. N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 6 - 3...
Alarma de inclinación de la torreta OR/BL Naranja/Azul Sensor de inclinación de la torreta OR/BK Naranja/Negro Conmutador de prueba OR/RD Naranja/Rojo Blanco WH/BK Blanco/Negro WH/RD Blanco/Rojo Amarillo 6 - 4 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
Página 267
22 Alimentación de la llave de contacto a Esta lista continúa en la página siguiente. la plataforma ESTOP 23 Alimentación a la plataforma 24 Alimentación a los emisores de avisos N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 6 - 5...
Página 268
WH/BK 92 Velocidad del motor (baja/alta) WH/RD 93 Derivación del motor 94 Sensor de carga 95 “Tether” retorno ESTOP 96 “Tether” alimentación 97 “Tether” alimentación ESTOP 98 J1708 + (alto) 6 - 6 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
Página 269
WH/BK 161 Señal palanca de mando brazo OR/RD 195 Origen freno eléctrico secundario 196 Alimentación sensor 2,5 V 162 Alimentación 5 V CC palanca de N/A Tierra o retorno mando N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 6 - 7...
LSB14AO •• Proximidad a ángulo de pluma de 68° O Operativo R Replegar LS Limitador LSB19LO Momento de carga mecánico S Seguridad 1 R O (•• solo modelos S-120 y S-125) 6 - 8 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
Página 271
REV A LIMITADORES Modelos S-120 y S-125 Modelos S-100 y S-105 (se muestra el S-120) (se muestra el S-100) LSAX1RO LSAX2RO LSAX1EO LST10 LSAX2ES LSAX2EO LSAX1ES N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 6 - 9...
C03PBF (bobina de la válvula de subida/bajada de la pluma). Relé CR13 (K5) - alimenta P_7 y el relé de acelerador. Relé CR11 (K3) - alimenta los circuitos P-6R2 o P54ENG. 6 - 10 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
ALTERNATOR Motor de arranque Masa del chasis EXCT STA. REGULATOR N.O.H.C N.C.H.O IND. Dispositivo limitador Separador Alternador de corriente Limitador Llave de de batería contacto principal 6 - 14 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
Válvula divisora/combinadora de flujo con orificio de equilibrio de presión y porcentajes de flujo Válvula de solenoide de 2 posiciones y 2 vías Cilindro de doble acción N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 6 - 15...
Página 278
Sección 6 • Esquemas Junio de 2011 REV A Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. 6 - 16 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
LSB6S IN 2 OUT 2 TCON/J4/9 A LA VÁLVULA DE EXTENSIÓN DE LA PLUMA CABLE TENSION NFET TCON/J2/8 S59CNBK C61AXRT TCON/J2/10 MONITORED BY ECU DCON/J1/3 P53LS N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 6 - 17...
Página 280
Sección 6 • Esquemas Junio de 2011 Esquema del circuito de seguridad 6 - 17 6 - 18...
Junio de 2011 Sección 6 • Esquemas Opciones de motorización - Perkins y Cummins S-100/105 (antes del número de serie 219) S-120/125 (antes del número de serie 933) 6 - 20 6 - 19...
Página 282
Sección 6 • Esquemas Junio de 2011 REV A Opciones de motorización - Perkins y Cummins S-100/105 (antes del número de serie 219) S-120/125 (antes del número de serie 933) 6 - 20 S-100 • S-105 • S-120 • S-125...
Junio de 2011 Sección 6 • Esquemas REV A Opciones de motorización - Perkins S-100/105 (números de serie 219 a 247) S-120/125 (números de serie 933 a 984) N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 6 - 21...
Página 284
Sección 6 • Esquemas Junio de 2011 Opciones de motorización - Perkins S-100/105 (números de serie 219 a 247) S-120/125 (números de serie 933 a 984) 6 - 21 6 - 22...
Junio de 2011 Sección 6 • Esquemas Opciones de motorización - Perkins S-100/105 (a partir del número de serie 248) S-120/125 (a partir del número de serie 985) 6 - 24 6 - 23...
Sección 6 • Esquemas Junio de 2011 REV A Opciones de motorización - Perkins S-100/105 (a partir del número de serie 248) S-120/125 (a partir del número de serie 985) 6 - 24 S-100 • S-105 • S-120 • S-125...
Página 287
Junio de 2011 Sección 6 • Esquemas REV A Opciones de motorización - Cummins S-100/105 (números de serie 219 a 247) S-120/125 (números de serie 933 a 984) N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 6 - 25...
Página 288
Sección 6 • Esquemas Junio de 2011 Opciones de motorización - Cummins S-100/105 (números de serie 219 a 247) S-120/125 (números de serie 933 a 984) 6 - 25 6 - 26...
Página 289
Junio de 2011 Sección 6 • Esquemas Opciones de motorización - Cummins S-100/105 (a partir del número de serie 248) S-120/125 (a partir del número de serie 985) 6 - 28 6 - 27...
Página 290
Sección 6 • Esquemas Junio de 2011 REV A Opciones de motorización - Cummins S-100/105 (a partir del número de serie 248) S-120/125 (a partir del número de serie 985) 6 - 28 S-100 • S-105 • S-120 • S-125...
Esquema hidráulico, modelos S-100 • S-105 (número de serie 136) Nota: Las viñetas con letras se refieren a componentes mostrados en las ilustraciones de los distribuidores. Consulte la sección “Reparación”. 6 - 36 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
(números de serie 137 a 290) Nota: Las viñetas con letras se refieren a componentes mostrados en las ilustraciones de los distribuidores. Consulte la sección “Reparación”. N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 6 - 37...
Página 300
Sección 6 • Esquemas Junio de 2011 Esquema hidráulico, modelos S-100 • S-105 (números de serie 137 a 290) 6 - 37 6 - 38...
Junio de 2011 Sección 6 • Esquemas Esquema hidráulico, modelos S-100 • S-105 (números de serie 291 a 738) 6 - 40 6 - 39...
Página 302
(números de serie 291 a 738) Nota: Las viñetas con letras se refieren a componentes mostrados en las ilustraciones de los distribuidores. Consulte la sección “Reparación”. 6 - 40 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
R2VELOCIDAD componentes mostrados en las 0.1GPM RFRENO RFRENO ilustraciones de los distribuidores. Consulte la sección “Reparación”. DISTRIBUIDOR DE TRACCIÓN 4WD DISTRIBUIDOR DE DIRECCIÓN EN 4 RUEDAS N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 6 - 41...
Página 304
Sección 6 • Esquemas Junio de 2011 Esquema hidráulico, modelos S-100 • S-105 (a partir del número de serie 739) 6 - 41 6 - 42...
(números de serie 404 a 430) Nota: Las viñetas con letras se refieren a componentes mostrados en las ilustraciones de los distribuidores. Consulte la sección “Reparación”. 6 - 44 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
Página 307
Nota: Las viñetas con letras se refieren 2 VELOCIDADES 2 VELOCIDADES a partir del número de serie 522 a componentes mostrados en las ilustraciones de los distribuidores. Consulte la sección “Reparación”. N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 6 - 45...
Junio de 2011 Sección 6 • Esquemas Esquema hidráulico, modelos S-120 • S-125 (números de serie 1195 a 2634) 6 - 48 6 - 47...
Página 310
(números de serie 1195 a 2634) Nota: Las viñetas con letras se refieren a componentes mostrados en las ilustraciones de los distribuidores. Consulte la sección “Reparación”. 6 - 48 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 N.° de pieza 102916SP...
Página 311
2 VELOCIDADES DERECHA 0.1GPM ilustraciones de los distribuidores. FRENOS DERECHA FRENOS DERECHA Consulte la sección “Reparación”. DISTRIBUIDOR DE DIRECCIÓN EN 4 RUEDAS DISTRIBUIDOR DE TRACCIÓN 4WD N.° de pieza 102916SP S-100 • S-105 • S-120 • S-125 6 - 49...
Sección 6 • Esquemas Junio de 2011 Esquema hidráulico, modelos S-120 • S-125 (a partir del número de serie 2635) 6 - 49 6 - 50...
Página 313
LIMIT SWITCHES LIMIT SWITCHES STARTER AUX. LIMIT SWITCHES WHEN AXLES WHEN AXLES PUMP ARE RETRACTED ARE EXTENDED Genie Part Number 228879 Rev A REGULATOR S-120/125 IND. S-100/105 TERM 3 & 4 TERM 3 & 4 ARE CLOSED ARE CLOSED SERVICE...
Página 314
RELAY ES0427G AUX. LIMIT SWITCHES WHEN AXLES WHEN AXLES PUMP REGULATOR ARE RETRACTED ARE EXTENDED Genie Part Number 228880 Rev A TERM 3 & 4 TERM 3 & 4 IND. S-100/105 ARE CLOSED ARE CLOSED SERVICE AXLE RETRACTION AXLE EXTENTION...
Página 315
SPEED FUEL LIMIT SWITCHES AXLE NOT EXT ES0509C SOLENOID SOLENOID STA. RELAY LIMIT SWITCHES S-100/105 Genie Part Number 228882 Rev A LIMIT SWITCHES AUX. WHEN AXLES WHEN AXLES PUMP S-120/125 REGULATOR ARE RETRACTED ARE EXTENDED IND. TERM 3 & 4 TERM 3 &...