Carrera RC Super Mario Flying Cape Mario Manual Del Usuario página 9

Tabla de contenido

Publicidad

SUOMI
Lataus tietokoneesta:
2
• Liitä USB-latausjohto tietokoneen USB-porttiin. USB-latausjohdon LED syttyy vihreänä ja osoittaa, että
latausyksikkö on liitetty oikein tietokoneeseen. Kun yhdistät helikopterin, jonka akku on tyhjä, USB-lataus-
johdon LED ei enää syty ja se osoittaa, että helikopterin akkua ladataan. USB-latausjohto tai helikopterissa
oleva latausliitin on valmistettu niin, että navat eivät voi tulla väärinpäin.
• Tyhjentyneen (ei täysin purkautuneen) akun lataaminen jälleen täyteen kestää noin 30 minuuttia. Kun akku
on täynnä, USB-latausjohdossa oleva LED-valo syttyy jälleen vihreänä.
Ohje: Pakkaukseen sisältyvä LiPo-akku on osittain ladattu. Siksi ensimmäinen latauskerta voi olla lyhyempi.
Noudata ehdottomasti edellä mainittua liitäntäjärjestystä! Jos et ole liittänyt latausjohtoa virtalähtee-
seen, vaan vain helikopteriin, vihreänä palava LED-näyttö osoittaa, että akussa on vielä jännitettä.
Vihreänä palava LED-näyttö ei näytä sitä, onko akku ladattu riittävästi. Latauksen aikana on virtakyt-
kimen oltava asennossa "OFF".
Akkujen asettaminen ohjaimeen
Avaa akkulokero ruuvimeisselillä ja laita akut ohjaimeen. Varmista, että navat ovat oikein päin. Kun olet
3
sulkenut lokeron, voit tarkastaa ohjaimen toiminnan etupuolella olevasta virtakytkimestä. Kun virtakytkin
on asennossa ON, ylhäällä ohjaimen keskiosassa olevan LEDin tulisi palaa punaisena. Kun LED vilkkuu no-
peasti, ohjaimen paristot on vaihdettava.
Pienoismallin liittäminen ohjaimeen
Carrera RC -helikopteri ja ohjain on yhdistetty tehtaalla. Jos aluksi esiintyy kommunikaatio-ongelmia
4
Carrera RC -helikopterin ja ohjaimen välillä, luo yhteys uudelleen.
• Ota radio-ohjattava esittelyjalustasta.
• Kytke radio-ohjattava päälle ON/OFF-kytkimestä.
• Helikopterin LED vilkkuu nyt kiihtyvässä tahdissa.
• Kytke ohjauslaite (controller) päälle ON/OFF-kytkimestä. Työnnä vasen ohjaussauva, eli kaasuvipu, täysin ylös ja jäl-
leen alas nolla-asentoon. Yhteys syntyy automaattisesti. Liittämisen aikana ohjauslaitteesta kuulluu piippaava ääni.
• Pidä radio-ohjattavaa niin, että roottori on pystysuoraan ylöspäin.
• Odota hetki, kunnes helikopterin järjestelmä on alustettu oikein ja se on valmis käyttöön.
• LED-merkkivalo palaa jälleen jatkuvasti ja osoittaa, että yhteys on päättynyt.
Lennon valmistelun tarkastusluettelo
Tämä tarkastuslista ei korvaa tämän käyttöohjeen sisältöä. Vaikka sitä voi käyttää pikaoppaana, suosittelem-
me, että luet tämän käyttöohjeen ensin kokonaan, ennen kuin jatkat.
• Tarkasta pakkauksen sisältö.
• Yhdistä laturi virtalähteeseen.
• Lataa LiPo-akku kuten kappaleessa "LiPo-akun lataus" on kuvattu.
• Aseta ohjaimeen 2 AAA-paristoa ja varmista, että navat tulevat oikeinpäin.
• Etsi sopiva paikka lentämistä varten.
• Toimi kuten kohdasta
4
eteenpäin.
• Toista nyt yllä mainityt kohdat, jos haluat lennättää muita helikoptereita samanaikaisesti.
• Tarkasta ohjaus.
• Käynnistä helikopteri toisesta kädestä. Pidä samalla ohjainta toisessa kädessä, jotta pystyt heti hallitsemaan
helikopteria.
VAROITUS! RADIO-OHJATTAVA LENTÄÄ ITSESTÄÄN ETEENPÄIN JA VAIN SEN KORKEUTTA JA
SUUNTAA VOIDAAN OHJATA
• Tutustu ohjaukseen.
• Säädä helikopteria tarvittaessa kuten kohdassa "Helikopterin ohjaus".
• Helikopteri on nyt valmis käyttöön.
• Jos helikopteri ei toimi millään tavoin, toista yllä mainittu yhdistäminen vielä kerran.
• Anna pienoismallin lentää.
• Anna pienoismallin laskeutua.
• Kytke radio-ohjattavasta virta pois ON/OFF -kytkimestä (3 s)
• Sammuta kauko-ohjaus aina viimeisenä.
Ohjaimen toiminnot
1. Antenni
5
2. Virtakytkin (ON / OFF)
3. LED
4. Kaasu
5. Perä (pyöriminen ympyrässä)
6. Perän trimmeri
7. Paristokotelo
3
Helikopterin kuvaus
1. Koaksiaalinen roottorijärjestelmä
6
2. Latausliitin LiPo-akun lataukseen
3. Näyttö / esittelyjalusta
4. ON-/OFF-kytkin
Helikopterin ohjaaminen
Jos et vielä tunne Carrera RC-helikopterisi ohjaustoimintoja, ota ennen ensimmäistä lentoa muutama
7
minuutti aikaa tutustuaksesi niihin. Kuvaukset vasemmalle ja oikealle vastaavat näkymää ohjaamosta
(pilootin näkymää). Paina kaasuvipu ylös nostaaksesi pääroottorisiipien pyörimisnopeutta. Nosta pääroottori-
siipien pyörimisnopeutta, ja pienoismalli alkaa nousta. Pienennä kaasuvivun liikkumaa ja siten pääroottorisii-
pien pyörimisnopeutta, ja helikopteri laskeutuu. Kun pienoismalli on noussut maasta, voit viedä sen leijumaan
yhteen kohtaan liikuttamalla kaasuvipua varovasti ylös tai alas, ilman että se nousee tai laskee yhtäkkisesti.
Liikuta oikeaa vipua (perä) vasempaan ja helikopterin nokka pyörii (kääntyy) ympyrässä vasempaan
8
pääroottorin akselin ympäri. Liikuta oikeaa vipua (perä) oikeaan ja helikopterin nokka pyörii (kääntyy)
ympyrässä oikealle pääroottorin akselin ympäri. Käytä perän säädintä, kunnes olet saanut leijuvan helikopte-
rin vakaaseen paikallaan olevaan asentoon ilman oikean vivun (perä) liikettä.
VAROITUS! RADIO-OHJATTAVA LENTÄÄ ITSESTÄÄN ETEENPÄIN JA VAIN SEN KORKEUTTA JA
9
SUUNTAA VOIDAAN OHJATA
Kun olet tutustunut ohjauksen päätoimintoihin, olet valmis ensimmäiseen lentoon valittuasi lentopaikan.
Lentopaikan valinta
Kun olet valmis ensimmäiselle lennollesi, sinun tulisi valita suljettu tila, joka on riittävän tilava ja
10
jossa ei ole henkilöitä eikä esteitä. Helikopterin koon ja ohjattavuuden vuoksi kokeneet pilootit
voivat lentää myös melko pienissä suljetuissa tiloissa. Ensimmäisiä lentoja varten suosittelemme,
että tila on vähintään 5 x 6 metriä ja 2,40 metriä korkea. Kun olet trimmannut helikopterin ja tutustunut
sen ohjaukseen ja ominaisuuksiin, voit yrittää lentää pienemmissä ja vähemmän vapaissa tiloissa.
POLSKI
Tätä leikkikalua saa käyttää vain kodin alueella (koti ja puutarha).
Ongelmaratkaisut
Ongelma: Ohjain ei toimi.
Syy:
ON-/OFF-virtakytkin on kohdassa "OFF".
Ratkaisu: Aseta ON-/OFF-virtakytkin kohtaan "ON".
Syy:
Paristot on laitettu väärin sisään.
Ratkaisu: Tarkasta, onko paristot laitettu oikein sisään.
Syy:
Paristoissa ei ole enää tarpeeksi energiaa.
Ratkaisu: Laita uudet paristot sisään.
Ongelma: Helikopteria ei voi ohjata ohjaimella.
Syy:
Ohjaimen virtakytkin on kohdassa "OFF".
Ratkaisu: Aseta ensin ohjaimen virtakytkin kohtaan "ON".
Syy:
Ohjainta ei ole mahdollisesti liitetty kunnolla helikopterin vastaanottimeen.
Ratkaisu: Muodosta yhteys kuten kohdassa
4
kuvataan.
Ongelma: Roottorin siivet eivät liiku.
Syy:
Kauko-ohjattavan tai controllerin virtakytkin on asennossa "OFF".
Ratkaisu: Aseta ON-/OFF-virtakytkin kohtaan "ON".
Syy:
Akku on liian heikko tai tyhjä.
Ratkaisu: Lataa akku (katso luku "Akun lataaminen").
Ongelma: Helikopteri ei nouse.
Syy:
Roottorin siivet liikkuvat liian hitaasti.
Ratkaisu: Vedä kaasuvipu ylös.
Syy:
Akun teho ei riitä.
Ratkaisu: Lataa akku (katso luku "Akun lataaminen").
Ongelma: Helikopteri menettää lennon aikana nopeutta ilman ilme istä syytä ja laskee.
Syy:
Akku on liian heikko.
Ratkaisu: Lataa akku (katso luku "Akun lataaminen").
Ongelma: Helikopteri laskeutuu liian nopeasti.
Syy:
Kaasuvipua ei voi enää kontrolloida.
Ratkaisu: Vedä kaasuvipu hitaasti alas.
Syy:
Kaasuvipua vedetty alas liian nopeasti.
Oikeudet erehdyksiin ja muutoksiin pidätetään · Oikeudet värien / lopullisen muotoilun muutoksiin pidätetään
Oikeudet teknisiin ja muotoilun muutoksiin pidätetään · Piktogrammit = symbolivalokuvat
Szanowny kliencie!
Gratulujemy Państwu z okazji zakupu Państwa modelu helikoptera Carrera RC wyprodukowanego zgodnie z
aktualnym stanem techniki. Ponieważ ciągle staramy się rozwijać i ulepszać nasze produkty, w każdym mo-
mencie zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych, zmian odnoszących się do wyposaże-
nia, materiałów i wzornictwa bez wcześniejszej zapowiedzi wprowadzenia takiej zmiany. Z tytułu nieznacznych
odchyleń produktu zakupionego przez Państwa w stosunku do danych i rysunków przedstawionych w niniejszej
instrukcji nie można wnosić żadnych roszczeń. Niniejsza instrukcja obsługi i montażu jest elementem składowym
produktu. Nieprzestrzeganie wskazówek podanych w instrukcji obsługi i zawartych w niej zasad bezpieczeństwa
powoduje wygaśnięcie praw z tytułu roszczeń grawancyjnych. Należy przechowywać niniejszą instrukcję dla
późniejszych zastosowań lub celem przekazania jej osobie trzeciej wraz z modelem samochodu.
Najnowszą wersję niniejszej instrukcji obsługi i informacje dotyczące dostępnych części zamiennych
znajdą Państwo w dziale serwisu pod
carrera-rc.com.
Warunki gwarancji
Produkty Carrera są produktami wysokiej jakości spełniającymi najwyższe wymagania techniczne,
wymagające starannego obchodzenia się z nimi. Prosimy o bezwarunkowe przestrzeganie wskazó-
wek zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Wszystkie elementy zostały poddane starannej kontroli
(zastrzega się prawo do zmian technicznych i zmian modelu, które mają na celu ulepszenie produktu).
Mimo prowadzonych kontroli mogą pojawić się wady. Na nasze produkty udzielana jest gwarancja uwzględ-
niająca poniższe warunki: Firma Carrera Toys GmbH (zwana dalej „producentem") gwarantuje Kupującemu (zwa-
nemu dalej „Kupującym") stosownie do następujących postanowień, że dostarczony Kupującemu model helikoptera
Carrera RC (zwany dalej „produktem") w ciągu dwóch lat licząc od daty zakupu (termin gwarancji) będzie wolny
od usterek spowodowanych wadami materiału lub defektami produkcyjnymi. Tego rodzaju usterki producent usunie
według własnego uznania i na własny koszt poprzez naprawę towaru lub dostawę nowych lub naprawionych części.
Nie są objęte gwarancją części podlegające zużyciu (jak np. akumulator, łopaty wirnika nośnego, dach kokpitu,
koła zębate itp.), szkody wynikłe z niewłaściwego lub niezgodnego z przeznaczeniem użytkowania produktu lub
w wyniku działania osób trzecich. Inne roszczenia Kupującego, szczególnie roszczenia odszkodowawcze wobec
producenta są wykluczone. Gwarancja nie narusza praw Kupującego wobec sprzedawcy wynikających z zawartych
umów lub obowiązujących przepisów prawa (naprawa, wymiana, odstąpienie od umowy, obniżenie ceny, odszkodo-
wanie) powstałych od momentu przejścia ryzyka na Kupującego, jeżeli towar nie był wolny od wad.
Roszczenia z niniejszej osobnej, udzielonej przez producenta gwarancji, powstają wyłącznie gdy
• zgłoszona wada nie powstała w wyniku użytkowania niezgodnego z instrukcją obsługi lub przeznaczeniem produktu,
• reklamacja nie dotyczy części podlegających zużyciu uwarunkowanemu eksploatacją,
• produkt nie wykazuje śladów świadczących o naprawie lub innych działaniach podjętych przez nie autory-
zowane przez producenta warsztaty naprawcze,
• produkt użytkowano wyłącznie z autoryzowanym przez producenta wyposażeniem i
• produkt zostanie nadesłany wraz z oryginalnym dowodem zakupu (rachunkiem/paragonem) i kompletnie
wypełnioną kartą gwarancyjną, na której nie naniesiono własnych zmian.
Nie ma możliwości wydania zastępczej karty gwarancyjnej.
Wskazówka dla państw UE: zwraca się uwagę na ustawowy obowiązek gwarancji Sprzedawcy oraz na fakt,
że ten obowiązek gwarancji nie zostanie ograniczony przez przedmiotową gwarancję.
16
Deklaracja zgodności
Carrera Toys GmbH oświadcza niniejszym, że ten model razem z pilotem zdalnego sterowania jest zgodny
z podstawowymi wymogami następujących dyrektyw WE: dyrektywy WE 2009/48 i inne odnośne rozporzą-
dzenia dyrektywy 2014/53/UE (RED). Oryginalną deklarację zgodności można znaleźć na stronie internetowej
carrera-rc.com.
Najwyższa częstotliwość fal radiowych <10dBm · Zakres częstotliwości: 2400 – 2483.5 MHz
Ostrzeżenia!
OSTRZEŻENIE!
Ta zabawka nie jest przeznaczona dla dzieci poniżej 3 roku życia,
gdyż zawiera drobne elementy, które mogą zostać połknięte przez małe dzieci.
OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo zaklinowania uwarunkowane funkcjonowaniem.
Przed przekazaniem zabawki dziecku usunąć wszystkie elementy opakowania i elementy
mocujące. W celu zasięgnięcia informacji i na wypadek wystąpienia jakichkolwiek pytań,
prosimy o zachowanie na przyszłość opakowania i adresu, jak również instrukcji obsługi. Instrukcję obsługi
zachować do wykorzystania w przyszłości. Wskazówka dla dorosłych: Sprawdźcie Państwo czy zabawka
została zmontowana zgodnie z instrukcją. Montaż musi zostać wykonany pod nadzorem osoby dorosłej.
OSTRZEŻENIE! Nie przeznaczony dla dzieci w wieku poniżej 8 roku życia!
Produkt nie jest przeznaczony do użytkowania przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej. Sterowanie heli-
koptera wymaga pewnej wprawy. Dzieci muszą uczyć się sterowania pod nadzorem osoby dorosłej. Przed
pierwszym użytkiem: Przeczytajcie Państwo tę instrukcję razem z Państwa dzieckiem. Niewłaściwe
użytkowanie może spowodować ciężkie obrażenia ciała i/lub uszkodzenie rzeczy.
Sterowanie musi przebiegać przy zachowaniu ostrożności i rozwagi, i wymaga pewnych mechanicznych i mental-
nych zdolności. Instrukcja obsługi zawiera wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i przepisy, jak również informa-
cje dotyczące konserwacji i funkcjonowania produktu. Przed pierwszym uruchomieniem modelu niezbędnie ko-
nieczne jest zapoznanie się z kompletną instrukcją obsługi i jej zrozumienie. Tylko w ten sposób można uniknąć
obrażeń ciała w wyniku wypadku, jak również uszkodzeń rzeczy.
Z powodu bezpieczeństwa zabawkę powinno
się używać w wystarczająca dużym pomieszczeniu. Latajcie Państwo wyłącznie w zamkniętych pomiesz-
czeniach zapewniających wystarczająco dużo miejsca i dokładnie przestrzegajcie Państwo wszelkich po-
leceń zawartych w instrukcji obsługi.
Ręce, włosy, luźne elementy garderoby i inne przedmioty jak długopisy
i śrubokręty muszą znajdować się w bezpiecznej odległości od śmigła. Nie dotykać wirującego śmigła. Zwróćcie
Państwo szczególną uwagę, aby Państwa ręce NIE znajdowały się w pobliżu śmigła!
OSTRZEŻENIE: Niebez-
pieczeństwo uszkodzenia oczu. W celu uniknięcia zranień nie wykonujcie Państwo lotów helikopterem w
pobliżu twarzy. Jako użytkownicy produktu ponoszą Państwo wyłączną odpowiedzialność za bezpieczne
użytkowanie w taki sposób, aby nie stwarzać zagrożenia dla Państwa, innych osób lub ich mienia.
• Nigdy nie użytkujcie Państwo modelu ze słabymi bateriami do kontrolera.
• Zabawka jest przeznaczona wyłącznie do użytku domowego.
• OSTRZEŻENIE: Nie startujcie Państwo helikoptera, jeżeli w pobliżu obszaru lotu helikoptera znajdu-
ją się osoby, zwierzęta lub inne przeszkody.
• Dokładnie przestrzegajcie Państwo instrukcji obsługi i wskazówek ostrzegawczych dotyczących użytkowa-
nego przez Państwa produktu i ewentualnego dodatkowego wyposażenia (ładowarka, akumulatory, itd.).
• W przypadku zetknięcia się helikoptera z żywymi istotami lub twardymi przedmiotami, prosimy o
natychmiastowe przesunięcie dźwigni gazu do pozycji zerowej, tzn. lewy dżojstik musi znajdować
się na dolnej pozycji oporu!
• Unikajcie Państwo wilgoci mogącej uszkodzić elektronikę.
• Nie przeprowadzajcie Państwo w helikopterze żadnych zmian ani modyfikacji.
Jeżeli nie wyrażają Państwo zgody na te warunki, natychmiast zwróćcie Państwo kompletny model helikopte-
ra w nowym i nieużywanym stanie sprzedawcy.
Ważne informacje dotyczące akumulatorów litowo - polimerowych
Akumulatory litowo- polimerowe są znacznie wrażliwsze niż konwencjonalne akumulatory alkaliczne lub
akumulatory niklowo - metalowo - wodorowe NiMH stosowane do zdalnego kierowania. Z tego względu
należy bezwzględnie przestrzegać zaleceń i wskazówek ostrzegawczych producenta. Przy nieprawidłowym
użytkowaniu akumulatorów typu LiPo istnieje niebezpieczeństwo wybuchu pożaru. Prosimy Państwa o stałe
przestrzeganie informacji producenta przy wyrzucaniu zużytych akumulatorów typu LiPo.
Przepisy dotyczące utylizacji zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego zgodnie z dyrektywą
Unii Europejskiej WEEE
Pokazany tutaj symbol przedstawiający przekreślone pojemniki na odpady ma
zwrócić uwagę, że rozładowane baterie, akumulatory, baterie guzikowe, zestawy
baterii, baterie urządzeń, elektryczne urządzenia zużyte itp. nie mogą być traktowa-
ne jak odpady domowe, ponieważ stanowią zagrożenie dla środowiska i zdrowia.
Prosimy o włączenie się do akcji mającej na celu ochronę środowiska i zdrowia oraz
o przeprowadzenie rozmowy z dziećmi na temat właściwej utylizacji zużytych baterii i zużytych urządzeń
elektrycznych. Baterie i zużyte urządzenia elektryczne należy przekazywać do wyznaczonych punktów zbior-
czych. W ten sposób zapewniony jest ich właściwy recykling. Nie wolno stosować jednocześnie różnych ty-
pów baterii, ani łączyć baterii nowych z bateriami już używanymi. Zużyte baterie należy usunąć z zabawki.
Baterie nie przeznaczone do ponownego ładowania nie mogą być doładowywane ze względu na niebezpie-
czeństwo wybuchu. Zwrócić uwagę na prawidłowe ułożenie biegunów.
OSTRZEŻENIE!
Proces ładowania akumulatorów może być prowadzony tylko i wyłącznie przez osoby do-
rosłe. Ta zabawka zawiera niewymienne akumulatory. Nie wolno zwierać zacisków podłączeniowych.
Zabawki należy używać tylko w połączeniu z właściwym dla niej zasilaczem. Zasilacz nie jest zabawką.
(5 V DC / USB (0,5 A))
OSTRZEŻENIE: w celu naładowania akumulatora używać wyłącznie odłączanego
zasilacza dostarczonego razem z zabawką.
Przy regularnym użytkowaniu Chargersa należy kontrolować
kabel, łącza, okładziny i inne części. W przypadku uszkodzenia Chargersa wolno go ponownie użytko-
wac po uprzednim dokonaniu naprawy. Zabawka może być przyłączana wyłącznie do urządzeń drugiej
klasy ochronności.
or
Dyrektywy i wskazówki ostrzegawcze dotyczące użytkowania akumulatorów typu LiPo
• Dostarczony akumulator typu LiPo 3,7 V
180 mAh / 0,66Wh muszą Państwo ładować w bezpiecznym
miejscu, z dala od łatwopalnych materiałów.
• Podczas ładowania akumulatora nigdy nie pozostawiajcie go Państwo bez nadzoru.
• Przed ładowaniem po locie akumulator musi najpierw ostygnąć do temperatury otoczenia.
• Do tego celu mogą Państwo używać wyłącznie dostarczonej w zestawie ładowarki przeznaczonej do aku-
mulatorów litowo - polimerowych (kabel USB/kontroler). Przy niezastosowaniu się do tej wskazówki istnieje
niebezpieczeństwo wybuchu pożaru, i w związku z tym zagrożenia zdrowia i / lub uszkodzenia rzeczy.
NIGDY nie używajcie Państwo innej ładowarki.
• W przypadku gdy akumulator w trakcie rozładowywania lub ładowania wzdyma się lub się deformuje, muszą
Państwo natychmiast zakończyć ładowanie lub rozładowywanie. Wyjmijcie Państwo akumulator tak szybko i
tak ostrożnie jak tylko możliwe, połóżcie go Państwo na bezpiecznej i otwartej powierzchni, z dala od palnych
POLSKI
materiałów, i obserwujcie go Państwo przez przynajmniej 15 minut. W przypadku dalszego ładowania lub
rozładowywania już wzdętego lub zdeformowanego akumulatora istnieje niebezpieczeństwo wybuchu pożaru!
Nawet przy nieznacznym zdeformowaniu lub tworzeniu się balona, akumulator musi zostać usunięty.
• Akumulator przechowujcie Państwo w temperaturze pokojowej i w suchym miejscu.
• Po użytkowaniu prosimy bezwarunkowo ponownie naładować akumulator w celu uniknięcia tzw.
głębokiego rozładowania akumulatora. Po zużytkowaniu akumulator musi 20 minut stygnąć zanim
może zostać w pełni naładowany. Prosimy o ładowanie akumulatora co pewien czas (raz na około
0
2–3 miesiące). Nie zwierać przewodów ładowarek z zasilaczami sieciowymi. Nieprzestrzeganie po-
wyżej podanych zasad obsługi może doprowadzić do uszkodzenia akumulatora. Nigdy nie pozosta-
wiać akumulatora bez nadzoru w trakcie ładowania.
Klasa UAS
• Podczas transportu lub przejściowego przechowywania akumulatora temperatura powinna wynosić 5 - 50 ° C.
W miarę możliwości nie przechowujcie Państwo akumulatora lub modelu w samochodzie, lub nie narażajcie
ich Państwo na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Pozostawiony w nagrzanym samochodzie
akumulator może zostać uszkodzony lub może się zapalić.
Wskazówka: Przy niskim napięciu i mocy stwierdzą Państwo, że aby helikopter nie wpadł w korkociąg ko-
nieczne jest silniejsze trymowanie i sterowanie. Zjawisko to występuje z reguły przed osiągnięciem poziomu
3 V napięcia akumulatora i jest odpowiednim momentem dla zakończenia lotu.
Zakres dostawy
1x Helikopter
1
1x Kontroler
1x Display- & charging socket
1x kabel do ładowania USB
2x Baterie 1,5 V Micro AAA (nie przeznaczone do ponownego ładowania)
Ładowanie akumulatora typu LiPo
Ta zabawka zawiera niewymienne akumulatory. Zwracajcie Państwo uwagę, aby dostarczony akumulator
litowo-polimerowy był ładowany wyłącznie w dostarczonej ładowarce przeznaczonej do akumulatorów litowo-
-polimerowych (kabel USB lub kontroler). Jeżeli będą Państwo próbowali ładować akumulator przy pomocy
innej ładowarki przeznaczonej do ładowania akumulatorów typu LiPo lub innej ładowarki, mogą Państwo
doprowadzić do poważnych uszkodzeń. Zanim przystąpią Państwo do następnych działań, prosimy Państwa
o dokładne zapoznanie się z treścią powyższego akapitu zawierającego wskazówki ostrzegawcze i dyrektywy
dotyczące stosowania akumulatorów.
Ładowanie przez połączenie z komputerem
2
• Połączcie Państwo kabel do ładowania z gniazdem USB z portem USB w komputerze. Lampa LED znaj-
dująca się przy kablu do ładowania z gniazdem USB świeci na zielono i wskazuje prawidłowe połączenie
zestawu do ładowania z komputerem. Jeżeli Państwo włączą helikopter z pustym akumulatorem, lampa LED
znajdująca się przy kablu do ładowania z gniazdem USB nie zapala się i wskazuje ładowanie akumulatora
helikoptera. Kabel do ładowania z gniazdem USB lub gniazdo do ładowania znajdujące się przy helikopterze
zostały wykonane w sposób wykluczający niewłaściwą biegunowość.
• Ponowne naładowanie wyładowanego (nie zupełnie rozładowanego) akumulatora trwa około 30 minut. Je-
żeli akumulator jest w pełni naładowany, zaświeca się ponownie na zielono wskaźnik LED przy przewodzie
do ładowania z gniazdem USB.
Wskazówka: załączony przy dostawie akumulator typu LiPo jest częściowo naładowany. Z tego względu
pierwsze naładowanie akumulatora może trwać krócej.
Prosimy o bezwarunkowe zachowanie w/w kolejności przyłączania! Jeżeli kabel ładujący nie został pod-
łączony do źródła prądu lecz jest połączony wyłącznie z helikopterem, świecąca na zielono lampa LED
wskazuje napięcie akumulatora. Świecąca na zielono lampa LED nie wskazuje, czy akumulator został
wystarczająco naładowany. Podczas ładowania przycisk Power musi znajdować się w pozycji „OFF".
Umieszczenie baterii w kontrolerze
Otwórzcie Państwo komorę baterii przy pomocy śrubokrętu i umieśćcie Państwo baterie w kontrolerze.
3
Zwróćcie Państwo uwagę na prawidłową biegunowość. Po zamknięciu komory baterii mogą Państwo
sprawdzić działanie kontrolera przy pomocy przycisku Power znajdującego się na przedniej stronie. Jeżeli
przycisk Power znajduje się w połozeniu ON i kontroler działa prawidłowo, wtedy powinien zabłysnąć na
czerwono wskaźnik LED znajdujący się u góry na środku kontrolera. Gdy dioda kontrolna LED szybko miga,
należy wymienić baterie w kontrolerze.
Połączenie modelu z kontrolerem
Helikopter Carrera RC i kontroler są fabrycznie połączone. W przypadku wystąpienia w początkowej
4
fazie problemów z komunikacją między helikopterem Carrera RC i kontrolerem, prosimy Państwa o po-
nowne ich połączenie.
• Zdejmij model z podestu prezentacyjnego.
• Włączcie Państwo model naciskając przycisk ON/OFF.
• Lampa LED znajdująca się w helikopterze świeci teraz w rytmicznie przyspieszającym ciągu.
• Włączcie Państwo kontroler naciskając przycisk ON/OFF. Przesuńcie Państwo lewy joystick, czyli dźwignię
gazu, zupełnie do góry i ponownie do dołu do pozycji zero. Połączenie następuje automatycznie. Podczas
łączenia przy kontrolerze rozbrzmiewa sygnał dźwiękowy.
• Trzymaj model tak, aby wirnik był pionowo do góry.
• Dajcie Państwo helikopterowi trochę czasu na prawidłową inicjalizację i uruchomienie systemu.
• Kontrolna lampa LED ponownie świeci nieprzerwanie i wskazuje zakończenie połączenia.
Lista kontrolna dotycząca przygotowania lotu
Poniższa lista kontrolna nie zastępuje instrukcji obsługi. Mimo, że może ona zostać zastosowana jako szybkie
przygotowanie do startu, zdecydowanie zalecamy Państwu zapoznanie się z kompletną treścią instrukcji
obsługi przed podjęciem dalszych działań.
• Sprawdźcie Państwo zawartość opakowania
• Podłączcie Państwo ładowarkę do gniazdka sieciowego.
• Ładujcie Państwo akumulator typu LiPo zgodnie z opisem zawartym w części „Ładowanie akumulatora typu LiPo".
• Włóżcie Państwo 2 baterii typu AAA do kontrolera, zwracając uwagę na ich prawidłową polaryzację.
• Poszukajcie Państwo odpowiedniego terenu do latania
• Postępuj jak w punkcie
4
.
• Powtórzcie Państwo w/w wymienione czynności, jeżeli zamierzają Państwo latać jednocześnie dalszymi heli-
kopterami.
• Sprawdźcie Państwo sterowanie
• Wystartuj helikopter jedną ręką. Jednocześnie trzymaj przycisk sterowania w drugiej ręce, aby móc natych-
miast przejąć kontrolę nad helikopterem.
UWAGA! MODEL LECI SAMODZIELNIE DO PRZOEDU I MOŻE BYĆ STEROWANY TYLKO POD
WZGLĘDEM WYSOKOŚCI I KIERUNKU
• Zapoznajcie się Państwo z zasadami sterowania
• W razie potrzeby trymujcie Państwo helikopter zgodnie z opisem zawartym w „Sterowaniu helikoptera".
• Teraz helikopter jest gotowy do lotu.
17

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido