Endress+Hauser Proline Promag P 200 Manual De Instrucciones Abreviado
Endress+Hauser Proline Promag P 200 Manual De Instrucciones Abreviado

Endress+Hauser Proline Promag P 200 Manual De Instrucciones Abreviado

Ocultar thumbs Ver también para Proline Promag P 200:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Nivel
Presión
Caudal
Manual de instrucciones abreviado
Proline Promag P 200
Sistema electromagnético de medición de caudal
Este manual de instrucciones abreviado no sustituye el manual de instrucciones
completo incluido en el volumen de suministro.
Para información detallada, consulte el manual de instrucciones y los otros
documentos que contiene el CD-ROM suministrado o visita nuestra página web
en "www.endress.com/deviceviewer".
KA01121D/06/ES/01.12
71185902
Temperatura
Análisis
Registro
Systemas
Servicios
Soluciones
Componentes

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser Proline Promag P 200

  • Página 1 Servicios Soluciones Componentes Manual de instrucciones abreviado Proline Promag P 200 Sistema electromagnético de medición de caudal Este manual de instrucciones abreviado no sustituye el manual de instrucciones completo incluido en el volumen de suministro. Para información detallada, consulte el manual de instrucciones y los otros documentos que contiene el CD-ROM suministrado o visita nuestra página web...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice de contenidos Proline Promag P 200 Índice de contenidos 1 Información sobre documentos ....... . . 3 1.1 Símbolos utilizados .
  • Página 3: Información Sobre Documentos

    Proline Promag P 200 Información sobre documentos Información sobre documentos Símbolos utilizados 1.1.1 Símbolos de seguridad Símbolo Significado ¡PELIGRO! Este símbolo le llama la atención sobre una situación peligrosa. Si no se toman las PELIGRO medidas necesarias para evitar dicha situación, pueden producirse daños serios o A0011189-ES incluso accidentes mortales.
  • Página 4: Símbolos Para Herramientas

    Información sobre documentos Proline Promag P 200 1.1.3 Símbolos para herramientas Símbolo Significado Destornillador de punta plana A0011220 Llave Allen A0011221 Llave fija para tuercas A0011222 1.1.4 Símbolos para determinados tipos de información Símbolo Significado Permitido Indica procedimientos, procesos o acciones permitidos.
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad Básicas

    Proline Promag P 200 Instrucciones de seguridad básicas Símbolo Significado Dirección de flujo A0013441 Zona peligrosa Indica una zona con peligro de explosión. A0011187 Zona segura (no peligrosa) Indica una zona sin peligro de explosión. A0011188 Instrucciones de seguridad básicas Requisitos que debe cumplir el personal El personal debe satisfacer los siguientes requisitos para la realización de las tareas:...
  • Página 6: Uso Indebido

    Instrucciones de seguridad básicas Proline Promag P 200 Utilice el instrumento de medición únicamente con productos cuando los materiales de las ► partes del instrumento que entran en contacto con el medio sean suficientemente resistentes. . Si el equipo va a funcionar a temperaturas distintas a la atmosférica, es esencial que se ►...
  • Página 7: Funcionamiento Seguro

    Cumple las normas de seguridad y los requisitos legales pertinentes. Cumple también con las directivas de la CE enumeradas en la declaración de conformidad específica del instrumento. Endress+Hauser lo confirma dotando el instrumento con la marca CE. Endress+Hauser...
  • Página 8: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Proline Promag P 200 Descripción del producto Diseño del producto A0014056 Componentes importantes del instrumento de medición å 1 Tapa del compartimento de electrónica Módulo de visualización Módulo principal de electrónica Prensaestopas Cabezal del transmisor Módulo de electrónica E/S...
  • Página 9: Recepción De Entrada E Identificación Del Producto

    Proline Promag P 200 Recepción de entrada e identificación del producto Recepción de entrada e identificación del producto Recepción de entrada A0015502 A0013843 A0013695 A0015502 A0013698 A0015502 A0013699 Endress+Hauser...
  • Página 10: Identificación Del Producto

    Recepción de entrada e identificación del producto Proline Promag P 200 A0015502 A0013697 Si no se cumple alguna de las condiciones, póngase en contacto con el centro de ventas de Endress+Hauser de su zona. Identificación del producto Dispone de las siguientes opciones para identificar el instrumento de medición: •...
  • Página 11: Placa De Identificación Del Transmisor

    Proline Promag P 200 Recepción de entrada e identificación del producto 4.2.1 Placa de identificación del transmisor 3 4 5 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: Patents Date: 322540-0001 A0013906 Ejemplo de una placa de identificación del transmisor å 2 Lugar de fabricación...
  • Página 12: Placa De Identificación Del Sensor

    Recepción de entrada e identificación del producto Proline Promag P 200 4.2.2 Placa de identificación del sensor Order Code: Ser.No.: Ext. ord. cd.: Material: Patents Date: A0017186 Ejemplo de placa de identificación de un sensor å 3 Nombre del sensor Lugar de fabricación...
  • Página 13: Símbolos Que Presenta El Instrumento De Medición

    Proline Promag P 200 Almacenamiento y transporte Código del equipo Para volver a pedir el instrumento de medición se utiliza el código del equipo. Código ampliado del equipo • Comprende siempre el tipo de dispositivo (producto base) y las especificaciones básicas (características obligatorias).
  • Página 14: Transporte Del Producto

    Almacenamiento y transporte Proline Promag P 200 Transporte del producto ADVERTENCIA El centro de gravedad del instrumento se encuentra en un punto más alto que los puntos de sujeción con las eslingas. Riesgo de lesiones si el instrumento llega a volcar.
  • Página 15 Proline Promag P 200 Almacenamiento y transporte A0015605 Endress+Hauser...
  • Página 16: Instalación

    Instalación Proline Promag P 200 Instalación Condiciones de instalación No se requieren soportes u otras medidas especiales. Las fuerzas externas quedan absorbidas por la construcción del instrumento. 6.1.1 Posición de montaje Lugar de instalación h = ³ 2 × DN A0017061 Instalación en tuberías descendentes...
  • Página 17: Orientación

    Proline Promag P 200 Instalación A0017064 Instalación en una tubería descendente å 4 Válvula de purga Sifón Longitud de la tubería descendente Instalación en tuberías parcialmente llenas Una tubería parcialmente llena y con gradiente requiere una configuración de drenaje. La función de detección de tubería vacía (DTV) ofrece una protección adicional al detectarse con...
  • Página 18 Instalación Proline Promag P 200 A0015591 Horizontal El plano que contiene el electrodo de medición debe estar dispuesto horizontalmente. Se previene así cualquier aislamiento momentáneo de los electrodos de medición a causa de burbujas de aire arrastradas. En el caso de orientación horizontal, la función de detección de tubería vacía funciona únicamente cuando el cabezal del transmisor apunta hacia abajo, ya que sino no hay...
  • Página 19: Tramos Rectos De Entrada Y Salida

    Proline Promag P 200 Instalación Tramos rectos de entrada y salida 5 × DN ³ 2 × DN ³ A0016275 Para las dimensiones del instrumento y las requeridas para su instalación, véase el documento "Información técnica", sección "Construcción mecánica". 6.1.2...
  • Página 20: Vibraciones

    Instalación Proline Promag P 200 A0015594 Vibraciones A0016266 Medidas para prevenir vibraciones del equipo å 6 > 10 m (33 pies) Endress+Hauser...
  • Página 21: Adaptadores

    Proline Promag P 200 Instalación Adaptadores [mbar] 8 m/s 7 m/s 6 m/s 5 m/s 4 m/s max. 8° 3 m/s 2 m/s 1 m/s d / D A0016359 6.1.3 Instrucciones especiales para el montaje Cubierta contra intemperie Para segurar que se pueda abrir fácilmente la cubierta opcional contra intemperie, ►...
  • Página 22: Preparación Del Instrumento De Medición

    Instalación Proline Promag P 200 6.2.2 Preparación del instrumento de medición 1. Elimine el material de embalaje restante. 2. Extraiga las tapas o capuchones de protección que tenga el sensor. 3. Extraiga la etiqueta adhesiva del compartimento de la electrónica.
  • Página 23: Montaje De Discos/Cable De Puesta A Tierra

    Proline Promag P 200 Instalación Debe cumplir lo siguiente cuando instale las juntas: • Asegúrese de que las juntas no tapen una parte de la sección interna de la tubería. • Con las bridas DIN: utilice únicamente juntas conformes a DIN EN 1514-1.
  • Página 24: Giro Del Módulo Indicador

    Instalación Proline Promag P 200 6.2.5 Giro del módulo indicador 3 mm A0013905 Comprobaciones tras la instalación ¿El equipo de medición presenta algún daño visible? ¿El instrumento de medición corresponde a las especificaciones del punto de medida? Por ejemplo: • Temperatura del proceso •...
  • Página 25: Conexiones Eléctricas

    Proline Promag P 200 Conexiones eléctricas Conexiones eléctricas Condiciones de conexión 7.1.1 Herramientas requeridas • Para entradas de cable: utilice las herramientas correspondientes • Para tornillo de bloqueo: llave Allen 3 mm • Pelacables • Con cables trenzados: tenaza engarzadora para casquillo terminal •...
  • Página 26: Tensión De Alimentación

    Conexiones eléctricas Proline Promag P 200 Transmisor A0018179 Versión de conexión 4-20 mA HART con dos salidas adicionales, sin protección contra sobretensiones integrada 1.1 Salida 1 (pasiva): 4-20 mA HART 1.2 Salida 2 (pasiva): sin asignar, salida de impulsos/frecuencia/conmutación o de 4-20 mA 1.3 Terminal de tierra para blindaje de cable...
  • Página 27: Cálculo De Ejemplo

    Proline Promag P 200 Conexiones eléctricas Determinación de la carga máxima En función de la tensión de alimentación de la fuente de alimentación (U ), es preciso considerar la carga máxima (R ) incluyéndose la carga de línea para asegurar la tensión correcta del terminal en el dispositivo.
  • Página 28: Conexión Del Instrumento De Medición

    Conexiones eléctricas Proline Promag P 200 Conexión del instrumento de medición AVISO Seguridad eléctrica limitada por conexión incorrecta. Si se va a utilizar el equipo en una zona con atmósferas explosivas, observe la información ► incluida en la documentación Ex del equipo de medición.
  • Página 29: Asegurar La Igualación De Potencial

    Proline Promag P 200 Conexiones eléctricas Extracción de un cable 3 (0.12) mm (in) A0013835 7.2.2 Asegurar la igualación de potencial ATENCIÓN Un electrodo dañado o deteriorado puede hacer que falle completamente el equipo de medición. Asegúrese que el fluido y el sensor están al mismo potencial eléctrico.
  • Página 30: Ejemplo De Conexión En Situaciones Especiales

    Conexiones eléctricas Proline Promag P 200 Ejemplo de conexión en situaciones especiales Tubería metálica sin conexión con tierra y sin revestimiento interno Este procedimiento de conexión es también apropiado para situaciones en las que: • No se utiliza la igualación de potencial usual •...
  • Página 31: Mantenimiento Del Grado De Protección

    Proline Promag P 200 Conexiones eléctricas Cable para conexión a Conductor de cobre de por lo menos 6 mm (0,0093 in tierra Tubería con unidad de protección catódica Este procedimiento de conexión debe utilizarse únicamente cuando se cumplen las dos condiciones siguientes: •...
  • Página 32: Comprobaciones Tras La Conexión

    Conexiones eléctricas Proline Promag P 200 4. Para asegurar que la humedad no penetre en la entrada de cables, disponga el cable de modo que quede girado hacia abajo ("trampa antiagua"). Ã A0013960 5. Inserte tapones provisionales en las entradas de cable no utilizadas.
  • Página 33: Opciones De Configuración

    Proline Promag P 200 Opciones de configuración Opciones de configuración Estructura y funciones del menú de configuración 8.1.1 Estructura del menú de configuración Menú de configuración para operadores y para mantenimiento Language Visualiz/Operac Ajuste Diagnóstico Menú de configuración para experto...
  • Página 34: Acceso Al Menú De Configuración Mediante El Visualizador Local

    Opciones de configuración Proline Promag P 200 Acceso al menú de configuración mediante el visualizador local X X X X X X 19.184 mA 12.5 X X X X X X Language à English 20.50 Deutsch Español Français User ABC_...
  • Página 35: Zona De Visualización

    Proline Promag P 200 Opciones de configuración 8.2.1 Visualizador operativo Zona indicadora del estado Señales de estado A0013956 A0013959 A0013958 A0013957 Fallo Verificación funcional Fuera de especificación Requiere mantenimiento Comportamiento de diagnóstico Bloqueo Comunicación A0013961 A0013962 A0013965 A0013963 Alarma Aviso Instrumento bloqueado Configuración a distancia...
  • Página 36: Vista De Navegación

    Opciones de configuración Proline Promag P 200 8.2.2 Vista de navegación Zona de visualización del estado En la zona de visualización del estado, situada en la parte superior derecha de la vista de navegación, se visualiza lo siguiente: • Del submenú...
  • Página 37: Elementos De Configuración

    Proline Promag P 200 Opciones de configuración Símbolos de operaciones de corrección A0013990 A0013991 A0013989 A0013988 Borra todos los caracteres Desplaza la posición de Desplaza la posición de Borra el carácter situado a la entrados. entrada en un puesto hacia entrada en un puesto hacia izquierda de la posición de...
  • Página 38: Llamar El Texto De Ayuda

    Opciones de configuración Proline Promag P 200 Tecla Significado Combinación de teclas Escape (pulse las teclas simultáneamente) En un menú, submenú • Si se pulsa brevemente la tecla: – le saca del nivel de menú en que se encuentra y le lleva al siguiente nivel superior.
  • Página 39: Activación Y Desactivación Del Bloqueo De Teclado

    Proline Promag P 200 Opciones de configuración configuración del equipo queda así protegida contra cualquier acceso no autorizado desde el visualizador local (® ä 44). Autorización de acceso a parámetros Rol de usuario Acceso para lectura Acceso para escritura Sin código de Con código de...
  • Página 40: Acceso Al Menú De Configuración Mediante Herramientas/Software De Configuración

    Opciones de configuración Proline Promag P 200 El bloqueo del teclado se activa y desactiva procediendo de la misma forma: El usuario está en el visualizador operativo. Pulsando simultáneamente las teclas S + O + F. ► Ã Tras activar el bloqueo del teclado: A0016215-ES Acceso al menú...
  • Página 41: Mediante Protocolo Hart

    Proline Promag P 200 Opciones de configuración 8.3.1 Mediante protocolo HART A0013764 Opciones para la configuración a distancia mediante protocolo HART å 11 Sistema de control (p. ej., PLC) Fuente de alimentación del transmisor, p. ej., la RN221N (con resistor para comunicaciones) Conexión para Commubox FXA195 y Field Communicator 475...
  • Página 42: Mediante Interfaz De Servicio (Cdi)

    Proline Promag P 200 8.3.2 Mediante interfaz de servicio (CDI) A0014019 Interfaz de servicio (CDI = Endress+Hauser Common Data Interface) del equipo de medición Commubox FXA291 Ordenador con software de configuración "FieldCare" y COM DTM "CDI Communication FXA291" Integración en el sistema Para la integración en un sistema: véase el manual de instrucciones del equipo que se...
  • Página 43: Activación Del Equipo De Medición

    Proline Promag P 200 Puesta en marcha 10.2 Activación del equipo de medición Una vez realizadas las comprobaciones funcionales, active el instrumento de medición. Tras un inicio satisfactorio, el visualizador local pasa automáticamente de la pantalla de inicio a la visualización de valores medidos.
  • Página 44: Especificación Del Nombre De Etiqueta

    Puesta en marcha Proline Promag P 200 parámetros necesarios para la configuración, como son los parámetros para configurar la medición o las salidas. Asistente Significado Salida de corriente 1 Para configurar la salida 1 Salida de impulsos/frecuencia/conmutación Para configurar el tipo de salida seleccionado Visualización...
  • Página 45: Protección Contra Escritura Mediante Microinterruptor

    Proline Promag P 200 Puesta en marcha Ruta de navegación Menú "Ajuste" ® Ajuste avanzado ® Definir código de acceso Estructura del submenú ® Definir código de acceso Definir código de acceso Confirmar el código de acceso Definición del código de acceso mediante visualizador local 1.
  • Página 46: Información Sobre Los Diagnósticos

    Información sobre los diagnósticos Proline Promag P 200 XXXXXXXXXXXXX 3 mm A0013768 1. Afloje el tornillo de bloqueo. 2. Desenrosque la tapa frontal del compartimento de electrónica. 3. Extraiga el módulo indicador tirando suavemente con un movimiento de rotación. Para facilitar el acceso al microinterruptor, disponga el módulo de visualización junto al borde...
  • Página 47 Proline Promag P 200 Información sobre los diagnósticos usualmente. El mensaje con medidas correctivas puede llamarse desde el mensaje de diagnóstico y es un mensaje que contiene información importante sobre el fallo. X X X X X X X X X X X X X X 20.50...
  • Página 48 KA01121D/06/ES/01.12 71185902...

Tabla de contenido