Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ALLGEMEIN
Bremsflüssigkeit ist hygroskopisch, je mehr Wasser sich in der Bremsflüssigkeit befindet, desto niedriger
ist der Siedepunkt. Bei einem sehr niedrigen Siedepunkt kann die Bremsflüssigkeit bei höheren
Temperaturen kochen was zu einem versagen der Bremsanlage führt. Bremsflüssigkeit sollte regelmäßig
auf Wasseranteile überprüft werden. Mit dem Bremsflüssigkeits-Tester kann der Wasseranteil festgestellt
bzw. der Zustand der Bremsflüssigkeit bewertet werden.
SICHERHEITSHINWEISE
Tragen Sie beim Umgang mit Bremsflüssigkeit immer eine Schutzbrille
Bremsflüssigkeit sollte nicht auf die Haut gelangen, tragen Sie deshalb Schutzhandschuhe.
Sollte Bremsflüssigkeit in die Augen gelangen, direkt mit Wasser ausspülen und einen Arzt
aufsuchen.
Sollten Sie sich über den allgemeinen Zustand der Bremsanlage nicht sicher sein, ziehen Sie immer
den Rat eines Fachmanns hinzu.
ABGLEICH
Vor Gebrauch sollte die Einheit kalibriert werden. Die Kalibrierung wie folgt vornehmen:
1. Prüfkopf ausklappen.
2. Prüfkopf reinigen und trocknen. Hinweis: Der Prüfkopf besteht aus einem Aluminiumrohr und
zwei elektrischen Polen.
3. Prüfkopf ca. 2cm tief in neue Bremsflüssigkeit eintauchen oder den Prüfkopf in trockene Luft
halten. Hinweis: Die Bremsflüssigkeit für die Kalibrierung muss der identisch Typ zu der sein, die
später getestet wird.
4. Drücken und halten Sie die Taste "ON" und warten Sie etwa 3 Sekunden.
5. Mit einem geeigneten Schraubendreher den Einstell-Poti vorsichtig verstellen, bis die erste grüne
LED leuchtet und alle anderen LEDs ausgeschaltet sind.
6. Die Taste "ON" loslassen. Die Kalibrierung ist abgeschlossen und das Gerät betriebsbereit.
Hinweis: Die "ON"-Taste drücken und gedrückt halten, bis die Kalibrierung beendet ist.
HINWEISE
1. Wenn eine oder mehrere LED's blinken oder der Summer ertönt, beim drücken der „ON" Taste, ist
die Batterie erschöpft und muss ausgetauscht werden. Um die Batterie auszuwechseln, die
Akkuabdeckung aufschieben und die leere Batterie durch eine neue des gleichen Typs (9V,
6F22 gleichwertige) ersetzen. Akkuabdeckung wieder aufsetzen.
2. Vor der Prüfung einer Bremsflüssigkeit, das Geräts kalibrieren.
3. Das Gerät nicht verwenden, wenn es beschädigt ist oder eine Fehlfunktionen hat.
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Bremsflüssigkeits-Tester
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
r
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten
Art. 63525

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BGS technic 63525

  • Página 1 2. Vor der Prüfung einer Bremsflüssigkeit, das Geräts kalibrieren. 3. Das Gerät nicht verwenden, wenn es beschädigt ist oder eine Fehlfunktionen hat. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 2 örtliche Abfallbehörde für Recycling oder übergeben Sie das Produkt zur Entsorgung an BGS technic KG oder an einen Elektrogeräte-Händler. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 3: Safety Advice

    2. Each time before test, make adjustment to the unit. 3. Do not use the unit if it is damaged or has malfunction. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 4: Environmental Protection

    Dispose of this product at the end of its working life in compliance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment. Contact your local solid waste authority for recycling information or give the product for disposal to BGS technic KG or to a electrical appliances retailer.
  • Página 5: Consignes De Sécurité

    BGS 63525 Testeur de liquide de freins GÉNÉRALITÉS Le liquide de freins est extrêmement hygroscopique, et plus il y a d’eau dans le liquide de frein, plus le point d’ébullition est bas. À un point d’ébullition très bas, le liquide de frein peut bouillir en cas de températures élevées, ce qui peut provoquer la défaillance du système de freinage.
  • Página 6: Protection De L'environnement

    électriques et électroniques. Contactez votre autorité locale d’élimination des déchets pour le recyclage ou retournez le produit pour élimination à BGS technic ou au revendeur chez lequel vous avez acheté le produit. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com...
  • Página 7 BGS 63525 Tester de líquido de frenos ASPECTOS GENERALES El líquido de frenos es higroscópico, cuanta más agua hay en el líquido de frenos, menor es el punto de ebullición. Cuando el punto de ebullición es muy bajo, el líquido de frenos puede bullir a temperaturas más altas, lo que lleva a un fallo del sistema de frenos.
  • Página 8: Protección Ambiental

    EVALUACIÓN 1. Si se encienden los dos LED verdes, la calidad del líquido de frenos es buena. 2. Si se enciende el LED amarillo, la calidad del líquido de frenos es mala. 3. Si se enciende el LED rojo y suena el zumbador incorporado, la calidad del líquido de frenos es muy deficiente y el rendimiento de frenado se ve afectado negativamente.
  • Página 9 Certificate No.: AOC RXM171227054-02 / EM283 Test Report No.: RXM171227054-01 23.07.2020 Wermelskirchen, den ppa. Frank Schottke, Prokurist BGS technic KG, Bandwirkerstrasse 3, D-42929 Wermelskirchen SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...

Tabla de contenido