Garantía de seguridad alimentaria
La no utilización de los consumibles Modecor (soportes, cartuchos, tintas, etc.) invalidará la garantía y la certificación de
seguridad alimentaria.
The Guarantee and Alimentary Certification remain valid only if the printer is used exclusively with Modecor brand
consumables (medias, cartridges, inks, etc.).
Instalación de la impresora y primera puesta en marcha
▪
Desembale la impresora y retire con cuidado todas las
sujeciones.
Conserve el embalaje original a efectos de garantía.
Unpack the printer and carefully remove all blocks.
Keep original packaging for warranty purposes.
▪
Conecte el cable de alimentación.
Connect the power cord to the printer.
▪
Encienda la impresora.
Switch on the printer.
▪
Seleccione el idioma.
Select language.
▪
Abra la tapa.
Raise the printer cover.
▪
Instale todos los cartuchos. Los cartuchos de tinta
iniciales se utilizan parcialmente para cargar el cabezal
de impresión. ATENCIÓN: Estos cartuchos pueden
imprimir menos páginas que los posteriores.
Install all cartridges. The initial ink cartridges will be
partly used to charge the print head. WARNING: These
cartridges may print fewer pages compared to
subsequent ink cartridges.
▪
Asegúrese de que el tapón del cartucho esté orientado
hacia arriba y luego extráigalo. ATENCIÓN: No toque
las secciones mostradas en la figura, ya que esto
puede afectar al funcionamiento normal y a la
impresión.
Make sure the cartridge cap is facing up, and then
remove it. WARNING: Do not touch the sections
shown in the illustration, doing so may prevent
normal operation and printing.
- Foodsafe Guarantee and Certification
- First printer set-up
elite
Decojet A3
6