Descargar Imprimir esta página

nVent RAYCHEM E-100-E Manual Del Usuario página 10

Ocultar thumbs Ver también para E-100-E:

Publicidad

Cable
110V
5VPL1-CT
235°C
10VPL1-CT
215°C
15VPL1-CT
190°C
20VPL1-CT
150°C
Temperatura ambiente: De –55°C a +56°C
Instrucciones de instalacíon para kits de terminación E-100-E. Para utilizar con los cables calefactores nVent RAYCHEM
BTV-, QTVR-, XTV-, KTV-, HTV- y VPL.
POLSKI
UWAGA: Aby zapobiec porażeniu prądem, zwarciu lub iskrzeniu niniejszy produkt musi być poprawnie
zainstalowany, z uniknięciem zawilgocenia przed i podczas montażu.
UWAGA: Kupujący powinien poinformować producenta o wszelkich czynnikach zewnętrznych lub agresywnych
substancjach, na które mogą być narażone urządzenia.
Przed rozpoczęciem instalacji, przeczytaj instrukcję w całości. Unikaj kontaktu skóry i oczu z żelem uszczelniającym.
Zapoznaj się z kartą charakterystyki nVent RAYCHEM VEN0033 (INSTALL-027).
Warunki bezpiecznego użytkowania:
Patrz atest dla stref zagrożenia wybuchem
Napięcie znamionowe: 277 Vac (480V tylko dla VPL4)
Maksymalna temperatura rurociagu:
Typ przewodu
grzejnego
BTV
QTVR
XTV
KTV
HTV
VPL
Przewód
110V
5VPL1-CT
235°C
10VPL1-CT
215°C
15VPL1-CT
190°C
20VPL1-CT
150°C
Temperatura otoczenia: –55°C do +56°C
Instrukcja montażu zestawów zakończeniowych typu E-100-E. Można stosować do wszystkich przewodów grzejnych typu
nVent RAYCHEM BTV-, QTVR-, XTV-, KTV-, HTV- oraz VPL-.
РУССКИЙ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во избежание поражения электрическим током, возникновения короткого замыкания
и искрения необходимо выполнить монтаж этого набора в строгом соответствии с настоящей инструкцией, при
этом до начала и во время монтажа необходимо исключить попадание воды. ееред началом монтажа этого набора
следует в полном объёме прочесть инструкцию по монтажу. Следует избегать попадания герметизирующей смазки на
кожу и в глаза. Подробная информация приведена в листе данных по безопасности ВЕН 0033 (INSTALL-027).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Покупатель должен уведомить производителя о любых внешних воздействиях или
агрессивных средах, которым может подвергаться оборудование.
Особые условия безопасной эксплуатации:
Подробности приведены в свидетельстве о взрывозащищенности
Напряжение: 277 В (только 480 В VPL4)
10 | nVent.com/RAYCHEM
Cable
5VPL2-CT
10VPL2-CT
15VPL2-CT
20VPL2-CT
Temperatura maksymalna
ciągła
65°C
110°C
121°C
150°C
205°C
Zobacz tabele poniżej
Przewód
5VPL2-CT
10VPL2-CT
15VPL2-CT
20VPL2-CT
230V
230°C
210°C
180°C
150°C
Temperatura maksymalna
okresowa 1000h
85°C
110°C
250°C
250°C
260°C
230V
230°C
210°C
180°C
150°C
254V
277V
225°C
225°C
200°C
195°C
145°C
105°C
No permitido
No permitido
Temperatura maksymalna
(zasilanie wyłączone)
260°C
254V
277V
225°C
225°C
200°C
195°C
145°C
105°C
Niedozwolona
Niedozwolona

Publicidad

loading