6.4 Funzionalità dispositivo di controllo sincronizzazione
Attenzione! Per le verifiche e le procedure di emergen-
za è necessario l'intervento di un tecnico specializza-
to poiché si opera in presenza di tensione elettrica.
Inconveniente: ponte in blocco (segnalato dalla lampada
intermittente sui pulsanti)
Rimedio: la scheda elettronica dispone di 8 led diagnosi
sollevatore (vedi fig.) la cui accensione corrisponde al corretto
funzionamento del dispositivo indicato.
PXP il proximity colonna comando sta leggendo correttamente
la rotazione della vite
6.4 Synchronization Control Device Operation
Warning! In order to check the system or to perform
any emergency operation, contact a specialised
technician as the system is electrically powered.
Problem: lift is stuck (signaled by push-button panel warning
light flashing)
Remedy: the electronic board has 8 lift diagnosis LEDs (see
fig.) coming on when the corresponding device is working
properly.
PXP: the control post proximity switch is correctly reading screw
rotation
6.4 Funktionstüchtigkeit der Synchronisierungs-
Kontrollvorrichtung
Achtung! Die Prüfungen und die Notbetriebs-Vorgän-
ge müssen von einem spezialisierten Techniker aus-
geführt werden, weil elektrische Spannung vorhan-
den ist.
Störung: Bühne blockiert (angezeigt durch die blinkende
Leuchte auf den Tasten)
Abhilfe: Die elektronische Karte verfügt über 8 Diagnoseleds
für die Hebebühne (siehe Abb.). Sind diese eingeschaltet,
funktioniert die entsprechend angezeigte Vorrichtung korrekt.
PXP Proximity der Steuersäule liest die Drehung der Schraube
6.4 Fonctionnalité dispositif de contrôle synchronisation
Attention! Pour les contrôles et les procédures
d'urgence, l'intervention d'un technicien qualifié
s'avère nécessaire, puisqu'on travaille en présence
de tension électrique.
Incident : pont bloqué (signalé par la lampe clignotante sur les
boutons-poussoirs)
Remède : la carte électronique dispose de 8 leds de diagnostic
du pont (voir fig.), dont l'allumage correspond au bon
fonctionnement du dispositif correspondant.
PXP le proximètre de la colonne de commande est en train de
lire la rotation de la vis correctement
6.4 Funcionamiento dispositivo de control sincronización
Atención! Para los controles y los procedimientos
de emergencia hay que contactar con un técnico es-
pecializado pues el sistema está alimentado
electricámente.
Inconveniente: puente bloqueado (señalado por la luz piloto
intermitente en los pulsadores)
Solución: la tarjeta electrónica dispone de 8 led diagnóstico
elevador (véase fig.) cuyo encendido corresponde al correcto
funcionamiento del dispositivo correspondiente.
PXP el proximity columna mando está leyendo correctamente
RAV232 NF
All manuals and user guides at all-guides.com
0525-M007-1
PXS il proximity colonna opposta sta leggendo correttamente
la rotazione della vite
SMP motore colonna comando in movimento
SMS motore colonna opposta in movimento
FCP fine corsa discesa/salita colonna comando azionato (vedi
posizione del carrello)
FCS fine corsa discesa/salita colonna opposta azionato (vedi
posizione del carrello)
RSAL pulsante salita azionato
RDISC pulsante discesa azionato
CMP comando relè motore colonna comando azionato
CMS comando relè motore colonna opposta azionato
PXS: the opposite post proximity switch is correctly reading
screw rotation
SMP: control post motor moving
SMS: opposite post motor moving
FCP: control post up/down limit switch enabled (see platform
position)
FCS: opposite post up/down limit switch enabled (see platform
position)
RSAL: up push-button pressed
RDISC: down push-button pressed
CMP: control post motor relay control enabled
CMS: opposite post motor relay control enabled
korrekt ab
PXS Proximity der Säule gegenüber liest die Drehung der
Schraube korrekt ab
SMP Motor der Steuersäule ist in Bewegung
SMS Motor der Säule gegenüber ist in Bewegung
FCP Endanschlag Senken/Heben der Steuersäule ist
eingeschaltet (siehe Anordnung des Schlittens)
FCS Endanschlag Senken/Heben der Säule gegenüber ist
eingeschaltet (siehe Anordnung des Schlittens)
RSAL Hebesteuertaste ist eingeschaltet
RDISC Senksteuertaste ist eingeschaltet
CMP Relaissteuerung Motor der Steuersäule ist eingeschaltet
CMS Relaissteuerung Motor der Säule gegenüber ist
eingeschaltet
PXS le proximètre de la colonne opposée est en train de lire la
rotation de la vis correctement
SMP moteur colonne de commande en mouvement
SMS moteur colonne opposée en mouvement
FCP butée de fin de course descente/montée colonne de
commande activée (voir position du chemin)
FCS butée de fin de course descente/montée colonne opposée
activée (voir position du chemin)
RSAL bouton-poussoir de montée activé
RDISC bouton-poussoir de descente activé
CMP commande relais moteur colonne de commande activée
CMS commande relais moteur colonne opposée activée
la rotación del tornillo
PXS el proximity columna opuesta está leyendo correctamente
la rotación del tornillo
SMP motor columna mando en movimiento
SMS motor columna opuesta en movimiento
FCP final de carrera bajada/subida columna mando accionado
(véase posición de la plataforma)
FCS final de carrera bajada/subida columna opuesta accionado
(véase posición de la plataforma)
RSAL pulsador subida accionado
RDISC pulsador bajada accionado
CMP mando relé motor columna mando accionado
CMS mando relé motor columna opuesta accionado
6
35