Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
TEE-Aussichtswagen der DB
43880

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para marklin 43880

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com TEE-Aussichtswagen der DB 43880...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com In diesen Wagen kann die Innenbeleuchtung Sur cette voiture peuvent être montés l’éclairage 73400, die Schlussbeleuchtung 73407 und einmal intérieur réf. 73400, l’éclairage de fin de convoi das Anschluss-Set 73406 eingebaut werden. Er réf.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com En este coche puede montarse la iluminación För montage av vagnsbelysning och slutljuslykta interior 73400, el alumbrado de cola 73407 así i denna vagn behövs följande: 1 st vagnsbelys- como 1 set de conexión 73406. Ya está prepara- ningar 73400, 1 st sljutljuslykta 73407 och 1 st do para el montaje.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Wagen gekuppelt mit 72021..mit 7319 Cars Coupled with 72021..with 7319 Voitures attelées avec 72021..avec 7319 Rijtuigen gekoppeld met 72021..met 7319 Vagón acoplado con 72021..con 7319 Carrozze accoppiate con 72021...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Massefeder einsetzen Schleifer einklipsen Install grounding spring Clip on pickup shoe Mise en place du ressort de masse Encliqueter le frotteur Massaveer aanbrengen Sleepcontact inhaken Introducir el muelle Encajar el patin Inserire le molla di massa Agganciare il pattio Montera jordledningsfjädern 73406...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com 1.+ 2. Gehäuse abnehmen 3. Die Rastverbindungen lösen, obere Einrichtung abnehmen. Removing the body Loosen the snap-in connections, remove the upper interior piece. Enlever le boîtier Désencliqueter et retirer l’aménagement supérieur. Huis afnemen De klikverbindingen los nemen en de bovenste binneninrichting verwijderen.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Leiterplatte an der markierten Stelle mit feiner Säge trennen. Separate the circuit board at the marked spot by using a fine saw. Couper la platine à l’endroit indiqué à l’aide d’une scie fine. Printplaat op de gemarkeerde plaatsen met een fijne zaag doorzagen.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Getrennte Leiterplatte mit den beigelegten Kabeln durch Anlöten an den markierten Stellen verbinden. Connect the separated circuit board with the wires included with the car by soldering them to the marked locations. Relier la platine coupée aux câbles fournis en soudant ces derniers aux endroits indiqués.
  • Página 9 • Dem Wagen 43880 liegen 2 Haltebügel bei. Somit kann jede Leiterplattenhälfte mit 2 Haltebügeln auf die Inneneinrichtung gesetzt werden. • Two retainer brackets are included with the 43880 car. This means that each circuit board half can be placed on the interior detail pieces with 2 retainer brackets.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Leiterplattenhälften auf die Inneneinrichtung 7. Kabel in die markierten Aussparungen einlegen. setzen. Insert the wires into the marked cutouts. Set the circuit board halves on the interior detail Insérer les câbles dans les encoches indiquées. piece.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Obere Inneneinrichtung aufsetzen 9. Kabel einstecken Set the upper interior detail piece in place. Plug in the wire Poser l’aménagement intérieur. Enficher le câble Bovenste binneninrichting plaatsen. Draden insteken Colocar superpuesto el dispositivo interior superior. Introducir el cablecillo Collocare sopra l’arredamento interno superiore.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Gebr. Märklin & Cie. GmbH Postfach 860 118429 05 07 Ni Vi D-73008 Göppingen Änderungen vorbehalten www.maerklin.com © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...