Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

DRAHTLOSE 433 MHz-TEMPERATURSTATION
Bedienungsanleitung
EINFÜHRUNG:
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieser modernen Temperaturstation mit Anzeige von funkgesteuerter DCF-77-
Zeit- und Datumsinformation, Raumtemperatur, und bis zu drei, über 433 MHz-Frequenzsignal empfangener
Außentemperaturen. Das Gerät bietet ferner eine Kalenderanzeige sowie zwei unabhängige Weckalarme. Mit
Hintergrundbeleuchtung,
und acht einfach bedienbaren Tasten eignet sich dieses Produkt ideal für den Einsatz in Heim
und Büro.
MERKMALE:
Die Temperaturstation
LCD-Anzeige
Funktionstasten
Funkgesteuerte DCF-77-Zeitanzeige mit manueller Einstelloption
24-Std.-Zeitanzeige
±9 Std.-Zeitzonenoption
Stunden und Minutenanzeige, Sekundenanzeige durch blinkenden Punkt
2 Weckalarmzeiten mit Schlummerfunktion
Anzeige von Wochentag mit Tagesdatum oder von Tagesdatum mit Monat
Raumtemperaturanzeige in °C mit Speicherung der Minimal- und Maximalwerte
Außentemperaturanzeige in °C mit Speicherung der Minimal- und Maximalwerte
LED-
Alle gespeicherten Minimal- und Maximalwerte zeigen Zeit und Datum der Speicherung und können zurück
gestellt werden
Empfangsmöglichkeit für bis zu 3 Außentemperatursender
LED-Hintergrundbeleuchtung
Tischaufstellung oder Wandmontage
Aufhängeöse
Der Außentemperatursender
Batteriefachdeckel
GRUNDEINSTELLUNG:
Abnehmbarer
1.
Legen Sie zuerst die Batterien in die Temperaturstation ein (siehe "Einlegen und Ersetzen der Batterien in der
Tischständer
Temperaturstation" unten). Sobald die Batterien eingelegt sind, leuchten alle Segmente auf der Anzeige kurz auf
und ein kurzer Signalton wird ertönen. Danach wird die Raumtemperatur, die Uhrzeit als 0:00 und das Datum als
1.1. angezeigt. Wird die Raumtemperatur nicht innerhalb von wenigen Sekunden angezeigt, so müssen die
Funkübertragung der Außentemperatur-Messwerte an die Wetterstation durch 433
MHz Signale
Spritzwassergeschütztes Gehäuse
Auch zur Wandmontage
Anbringung an einem regen- und sonnengeschützten Ort

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TFA 30.3014

  • Página 1 • DRAHTLOSE 433 MHz-TEMPERATURSTATION ±9 Std.-Zeitzonenoption • Stunden und Minutenanzeige, Sekundenanzeige durch blinkenden Punkt Bedienungsanleitung • 2 Weckalarmzeiten mit Schlummerfunktion EINFÜHRUNG: • Anzeige von Wochentag mit Tagesdatum oder von Tagesdatum mit Monat • Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieser modernen Temperaturstation mit Anzeige von funkgesteuerter DCF-77- Raumtemperaturanzeige in °C mit Speicherung der Minimal- und Maximalwerte Zeit- und Datumsinformation, Raumtemperatur, und bis zu drei, über 433 MHz-Frequenzsignal empfangener •...
  • Página 2 Batterien für mindestens 10 Sekunden entnommen und dann neu eingesetzt werden. Sobald die Raumtemperatur EINLEGEN UND ERSETZEN DER BATTERIEN IN DER TEMPERATURSTATION angezeigt wird, kann zu Schritt 2 übergegangen werden. Die Temperaturstation arbeitet mit zwei 1,5 V-Batterien vom Typ Mignon AA, IEC Nach Aktivierung der Temperaturstation sind innerhalb von 3 Minuten die Batterien in den LR6.
  • Página 3 OUT-Taste (Außenbereich) BATTERIEWECHSEL: • Zum Umschalten zwischen der aktuellen/ maximalen/ minimalen Außentemperatur Es wird empfohlen, alle Batterien einmal jährlich zu wechseln, um eine optimale Funktion der Einheiten zu • gewährleisten. Wird die Taste länger als 3 Sekunden gedrückt, werden alle gespeicherten Minimal- und Maximalmesswerte der Außentemperatur gelöscht (alle Daten werden auf den aktuellen Stand des aktuell angezeigten Senders gesetzt –...
  • Página 4 SNZ-Taste (Schlummer) Frankfurt über einen Sendebereich von etwa 1.500 km ausgestrahlt. Ihre Temperaturstation empfängt dieses Signal, • Dient ausschließlich der Aktivierung der Schlummerfunktion für den Alarm wandelt es um und zeigt Ihnen unabhängig von Sommer oder Winter stets die exakte Zeit. Der Empfang ist von den geografischen und baulichen Gegebenheiten abhängig.
  • Página 5 Mit der IN-Taste Stunden und mit der OUT-Taste Minuten einstellen. Wird eine dieser Tasten dauernd gedrückt, DATUMSEINSTELLUNG: werden die Stunden fortlaufend um jeweils 1 Stunde und die Minuten um jeweils 5 Minuten weiter gezählt. Drücken Sie zur Bestätigung der Wahl und zum Eintritt in den Modus “Zeitzoneneinstellung“ die SET-Taste oder verlassen Sie den Einstellmodus durch Drücken der CH-Taste.
  • Página 6 Entweder die AL1-Taste nochmals drücken, um in den normalen Anzeigemodus zurückzukehren oder für ca. Dreimal: Rückkehr zur Anzeige der aktuellen Werte für Zeit, Datum und Raumtemperatur. Sekunden keine Taste drücken, um die eingegebene Zeit zu bestätigen. Zur Rückstellung der Minimum- und Maximum-Raumtemperaturwerte und der Zeiten, zu denen sie gespeichert Zur Aktivierung der Alarmfunktion von Alarm 1 einmal die AL1-Taste drücken.
  • Página 7 Note: Die Senderkennzahl kommt nur zur Anzeige, wenn mehr als ein Außensender erkannt wurde. Störungen des Empfangs können auch von Nachbarn verursacht werden, die auf derselben 433 MHz -Frequenz Zur Rückstellung der Minimal- und Maximal-Außentemperaturwerte und der Zeiten, zu denen sie gespeichert arbeitende Geräte betreiben.
  • Página 8: Pflege Und Instandhaltung

    Die Montageoberfläche kann die Übertragung beeinflussen. Ist der Sender z.B. auf einer (Anzeige “OFL” außerhalb dieses Bereichs) Metallfläche angebracht, kann die Übertragung entweder abgeschwächt oder verstärkt werden. Raumtemperaturmessintervalle alle 10 Sekunden Wir empfehlen daher, das Gerät nicht an Metalloberflächen anzubringen bzw. auch nicht in der Außentemperaturempfang Zweimal in 10 Minuten Nähe von größeren Metallflächen (Garagentoren, Doppelverglasungen etc.).
  • Página 9 DRAHTLOSE 433 MHz-TEMPERATURSTATION WIRELESS 433 MHz TEMPERATURE STATION POSTE DE TEMPERATURE SANS FIL 433 MHz DRAADLOOS 433 MHz TEMPERATUURSTATION STAZIONE DELLA TEMPERATURA WIRELESS A 433 MHz ESTACION DE TEMPERATURA INALAMBRICA CONTROLADA POR SEŇALES DE RADIO DE 433MHZ Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d’emploi Handleiding Manuale delle istruzioni...
  • Página 10: Estacion De Temperatura Inalambrica Controlada Por Seňales De Radio De 433Mhz

    • ESTACION DE TEMPERATURA INALAMBRICA CONTROLADA POR SEŇALES Zonas Horarias con Opción de ±9 horas • Visualización del hora y los minutos, los segundos están indicados por el punto titilando DE RADIO DE 433MHZ • Tiene 2 alarmas con función del interrupción ‘snooze’ Manual de instrucciones •...
  • Página 11: Cómo Instalar Y Cambiar Las Baterías En La Estación De Temperatura

    no es visualizada después de unos segundos, quite las baterías y espere por lo menos 10 segundos antes de CÓMO INSTALAR Y CAMBIAR LAS BATERÍAS EN LA ESTACIÓN DE TEMPERATURA reinsertarlas de nuevo. Una vez que los datos en interiores sean visualizados proceda con el paso N. 2. La Estación de Temperatura usa dos pilas de 2 pilas AA, IEC LR6, 1.5V.
  • Página 12: Cambio De La Batería

    CAMBIO DE LA BATERÍA: Tecla OUT (Al aire libre) • Se usa para alternar entre la visualización de las lecturas de la máxima / mínima y la temperatura actual al aire Se recomienda cambiar las pilas de todas las unidades anualmente para asegurar una óptima exactitud de estas libre.
  • Página 13: Pantalla Lcd Y Ajustes

    Tecla de la FECHA LCD 1 LA HORA CONTROLADA POR SEÑALES DE RADIO: • Se usa para alternar entre los dos modos de visualización de la fecha y las dos horas de las alarmas La base de la hora radio controlada es un Reloj de Cesio Atómico el cual es operado y manejado por el Physikalisch •...
  • Página 14: Lcd 2 Ajuste De La Fecha

    LCD 2 AJUSTE DE LA FECHA: La segunda sección del LCD muestra el día de la semana y la fecha, Hora de la Alarma ((1)) o de la Alarma ((2)). También muestra los iconos ON/OFF para la Alarma ((1)) y ((2)). Minutos (titilando) Horas (titilando) AJUSTE DE LA FECHA:...
  • Página 15: Ajuste De La Función De Interrupción Y Apagado De La Alarma

    Pulse y sostenga la tecla AL1 hasta que la pantalla de visualización de la alarma aparezca relampagueando Una vez para mostrar los datos de la mínima temperatura con los datos de la hora y fecha en que fueron Use la tecla IN llave para poner la hora y la tecla OUT para poner los minutos. Pulsando continuamente estas grabadas.
  • Página 16: Luz Posterior

    Tres veces para devolverse a hora, fecha y nivel de temperatura actual, La distancia entre la Estación de Temperatura o el transmisor y cualquier fuente de interferencia debe ser de Para alternar entre los transmisores, pulse la tecla CH: por lo menos 1.5 a 2 metros de distancia de fuentes como monitores de computadoras o televisores. Una vez para mostrar transmisor 2 Evite poner el receptor dentro o en la proximidad inmediata de ventanas o marcos metálicos.
  • Página 17: Como Colocar El Transmisor De Temperatura Al Aire Libre

    • Quite el travesaño de la Estación de Temperatura, retírelo de la base y cuelgue la estación en el tornillo. No exponga las unidades a cambios bruscos y extremos en la temperatura, esto puede ocasionar rápidos Recuerde de asegurarse que la unidad quede bien puesta y segura en su lugar antes de soltarla. cambios en los pronósticos y las lecturas y por ende reducir su exactitud.
  • Página 18 R&TTE Directiva 1999/5/EC Sumario de la Declaración de Conformidad: Por este medio declaramos que este aparato de transmisión inalámbrica controlada por señales de radio cumple con los requerimientos esenciales del R&TTE Directiva 1999/5/EC. TFA Dostmann / Wertheim 30.3120.90 For use in:...
  • Página 19: Poste De Temperature Sans Fil 433 Mhz

    • Affichage des heures et minutes, secondes indiquées par un point clignotant POSTE DE TEMPERATURE SANS FIL 433 MHz • Possède deux alarmes avec répétition de réveil Mode d’emploi • Affichage du calendrier avec jour et date ou date et mois INTRODUCTION: •...
  • Página 20: Remplacement Des Piles

    2. Dans les 3 minutes qui suivent la mise sous tension du Poste de température, mettre les piles dans l’Emetteur de COMMENT INSTALLER ET REMPLACER LES PILES DANS L’EMETTEUR DE TEMPÉRATURE température (voir “Comment installer et remplacer les piles dans l’Emetteur de température” ci-dessous). Le capteur-émetteur de température extérieure fonctionne avec 2 piles, type AAA, IEC LR3, 1,5V.
  • Página 21 • Commande SET (Réglage) Sert à arrêter l’alarme • Sert à entrer le mode de réglage des fonctions suivantes: Heure, fuseau horaire, année, date et jour Commande AL2 (Alarme 2) • Sert à arrêter l’alarme • Appuyer pour afficher l’heure programmée pour l’alarme ((2)) et activer/annuler simultanément l’Alarme ((2)) •...
  • Página 22: Réglage Manuel De L'heure

    Pour une plus grande facilité d’usage, l’écran LCD est divisé en quatre sections qui affichent les données de l’heure, date, intérieur et extérieur. Minutes (clignotent) Heures (clignotent) LCD 1 HEURE RADIO-COMMANDÉE : La base horaire de l’heure radio-commandée est une Pendule Atomique au Césium exploitée par le Physikalisch Appuyer sur SET jusqu’à...
  • Página 23 Appuyer sans lâcher sur AL1 jusqu’à ce que l’heure d’alarme s’affiche. LCD 2 RÉGLAGE DE LA DATE: Utiliser IN pour règler les heures et OUT pour règler les minutes. Appuyer sans interruption sur ces commandes La deuxième section du LCD indique le jour et la date, l’heure d’Alarme ((1)) ou d’Alarme ((2)). Elle affiche aussi les pour règler les heures par unités consécutives et les minutes par tranches de cinq.
  • Página 24 Une fois pour afficher les températures minimum avec l’heure et la date d’enregistrement. Trois foir pour retourner à l’émetteur 1 Deux fois pour afficher les températures maximum avec l’heure et la date d’enregistrement. Remarque: Le numéro de l’émetteur ne s’affiche que quand plus d’un émetteur est détecté. Trois fois pour retourner aux niveaux de température à...
  • Página 25 Remarque: double vitrage etc.) Avant de procéder au montage, assurez-vous que la station météorologique reçoit en permanence Quand le signal 433 MHz est reçu correctement, ne pas rouvrir le couvercle des piles de l’émetteur ou du Poste de un signal d’une bonne qualité à partir de la position prévue de l’émetteur. température, car les piles risquent de se dégager de leurs contacts et d’entraîner un faux réenclenchement.
  • Página 26: Rejet De Responsabilite

    Cycle de vie des piles environ 12 mois (piles alcalines recommandées) Dimensions (L x l x H) Poste de température (avec pied) 86 x 30 x 144mm (pied exclus) Emetteur extérieur 40 x 22 x 128 mm (bracket exclus) REJET DE RESPONSABILITE: •...
  • Página 27 • WIRELESS 433 MHz TEMPERATURE STATION Hour and minute display, seconds indicated by flashing dot • Features 2 alarms with snooze function Instruction Manual • Weekday with date or date with month calendar display INTRODUCTION: • Indoor temperature reading in °C with MIN/MAX recordings •...
  • Página 28: Battery Change

    Within 3 minutes of activating the Temperature Station, place the batteries into the Temperature Transmitter (see Insert finger or other solid object in the space at the bottom center of the “How to install and replace batteries in the Temperature Transmitter” below). battery compartment and lift up to remove the cover.
  • Página 29: Function Keys

    • FUNCTION KEYS: Used to stop the alarm Outdoor Indoor CH key (Channel) Temperature Station: • Setting Channel Used to toggle between the outdoor temperature transmitters 1, 2 and 3. The temperature station has • Used to stop the alarm eight easy to use function keys.
  • Página 30: Manual Time Setting

    Once the outdoor temperature is displayed on the Temperature Station, the DCF tower icon in the clock display will start LCD SCREEN AND SETTINGS DCF reception icon flashing in the upper left corner. This indicates that the clock has detected that there is a radio signal present and is Time trying to receive it.
  • Página 31: Time Zone Setting

    Note: The date default of the Temperature Station is 1.1. or WE 1. in the year 2003. Once the radio-controlled time signals The unit will still try to receive the signal every hour despite it being manually set. When it does receive the signal, it will are received, the date is automatically updated.
  • Página 32 SNOOZE SETTING AND STOPPING THE ALARM: Maximum display When the alarm is sounding, press the SNZ to activate the snooze function. The alarm will stop and re-activate after the snooze interval of 9 full minutes. Outdoor temperature in °C To stop the alarm completely, press any keys other than the SNZ key.
  • Página 33 BACK LIGHT: POSITIONING THE TEMPERATURE STATION: The LED back-light is automatically switched ON when any keys are pressed. The back-light will be switched on for The Temperature station comes attached with a removable table stand, which provides the option of approximately seconds before automatically switching OFF.
  • Página 34: Care And Maintenance

    Outdoor Transmitter 40 x 22 x 128mm (excluding wall bracket) CARE AND MAINTENANCE: • Extreme temperatures, vibration and shock should be avoided as these may cause damage to the units and give LIABILITY DISCLAIMER: inaccurate forecasts and readings. • • The manufacturer and supplier cannot accept any responsibility for any incorrect readings and any When cleaning the displays and casings, use a soft damp cloth only.
  • Página 35: Caratteristiche

    • STAZIONE DELLA TEMPERATURA WIRELESS A 433 MHz Display dell'ora, dei minuti, e dei secondi indicati da un punto lampeggiante • Due allarmi con funzione di ritardo allarme Manuale delle istruzioni • Visualizzazione del giorno della settimana con la data o la data con il calendario mensile INTRODUZIONE •...
  • Página 36: Sostituzione Delle Batterie

    Entro tre minuti dall'attivazione della Stazione della temperatura, inserire le batterie nel trasmettitore (consultare il Inserire un oggetto appuntito (o un dito) nello spazio al centro in basso del paragrafo “Come installare e sostituire le batterie nel trasmettitore della temperatura” più avanti). vano batterie e togliere il coperchio.
  • Página 37: Tasti Di Funzione

    • La conservazione dell'ambiente è responsabilità di tutti; portare le batterie scariche ad un centro di Tenere premuto per circa tre secondi per risettare le registrazioni della temperatura minima e massima (risetta le raccolta autorizzato. registrazioni sul livello attuale del trasmettitore che si sta risettando; i dati di ciascun trasmettitore devono essere risettati separatamente).
  • Página 38 dalla posizione geografica. In condizioni normali, non ci sono problemi di ricezione entro un raggio di trasmissione di SCHERMO A CRISTALLI LIQUIDI LCD ED IMPOSTAZIONI 1.500 chilometri da Francoforte. Icona della ricezione DCF Quando la temperatura esterna è visualizzata sulla Stazione della temperatura, l'icona a torre DCF sul display dell'orologio inizia a lampeggiare sull'angolo in alto a sinistra.
  • Página 39: Impostazione Della Data

    Premere il tasto SET per confermare ed entrare nel modo “Impostazione del fuso orario”, o abbandonare il IMPOSTAZIONE DELLA DATA modo impostazione premendo il tasto CH. Nota L'unità effettuerà in ogni modo un tentativo di ricezione ad ogni ora, nonostante l'impostazione manuale. Quando finalmente riceve il segnale, l'apparecchio sovrappone l'ora impostata manualmente con l'ora ricevuta.
  • Página 40 Usare il tasto IN per impostare le digitazioni delle ore ed il tasto out per impostare i minuti. Premere questi tasti in una volta per visualizzare i valori della temperatura con l'ora e la data di registrazione; due volte per visualizzare i maniera continua fa avanzare le ore in maniera consecutiva di un’unità, ed i minuti in maniera consecutiva di valori della temperatura con l'ora e la data di registrazione;...
  • Página 41 due volte per visualizzare il trasmettitore 3; L'uso di altre apparecchiature elettriche come cuffie audio o altoparlanti che funzionano sullo stesso segnale di tre volte per tornare al trasmettitore 1. frequenza (433MHz), può compromettere la ricezione della trasmissione. Nota: il numero del trasmettitore è visualizzato soltanto se l'apparecchio rileva più di un trasmettitore. Anche altri apparecchi elettrici operanti sulla stessa frequenza di 433MHz, possono causare interferenze Per risettare i dati della temperatura esterna minima e massima e l'ora in cui sono stati registrati, premere in Nota...
  • Página 42: Cura E Manutenzione

    La superficie di montaggio potrebbe influenzare il campo di trasmissione. Per esempio se lo (si visualizza “OFL” se al di fuori di quest’intervallo) strumento è appeso a del metallo, questo potrebbe aumentare o diminuire la trasmissione. Per Intervallo di controllo della temperatura interna : ogni 10 secondi questa ragione raccomandiamo di non posizionare lo strumento vicino o sopra superfici di Ricezione della temperatura Esterna...
  • Página 43 • DRAADLOOS 433 MHz TEMPERATUURSTATION Tijdzone-optie ± 9 uur • Uren- en minutenweergave, seconden worden aangegeven door knipperende punt Handleiding • 2 wektijden met sluimerfunctie INLEIDING: • Dagaanduiding met datum of datum met maandkalenderweergave • Gefeliciteerd met de aanschaf van dit Temperatuurstation met draadloos 433 MHz weerstation dat de tijd, datum, Binnentemperatuurweergave in °C met MIN/MAX gemeten waarden binnentemperatuur, en tot 3 buitentemperatuurmetingen weergeeft.
  • Página 44 verwijderen en ze na minstens 10 sec. weer plaatsen. Ga, zodra de binnentemperatuur getoond wordt, verder Plaats een vinger o.i.d. in de ruimte midden onder het batterijvakje en licht het met stap 2. batterijdeksel op om dit te verwijderen. Plaats binnen 3 minuten na activering van het Temperatuurstation de batterijen in de draadloze sensor. (zie Plaats de batterijen;...
  • Página 45: Batterijen Verwisselen

    OUT toets (Outdoor = buiten) BATTERIJEN VERWISSELEN: • Voor het wisselen tussen huidige / maximum / minimum binnentemperatuur Voor een optimale nauwkeurigheid van deze eenheden adviseren wij u de batterijen in alle eenheden jaarlijks te • Ongeveer 3 seconden indrukken om de minimum en maximum buitentemperatuurwaarden te wissen (zet alle vervangen temperaturen op de huidige temperatuur –...
  • Página 46: Lcd-Scherm En Instellingen

    De kwaliteit van de ontvangst is sterk afhankelijk van de geografische locatie. Normaliter zouden er geen LCD-SCHERM EN INSTELLINGEN ontvangstproblemen moeten optreden binnen een radius van 1.500 km om Frankfurt. ontvangsticoon Tijd Zodra de buitentemperatuur wordt aangegeven op het Temperatuurstation, zal het DCF -torenicoon op het display beginnen te knipperen.
  • Página 47 Opmerking: De eenheid zal ondanks de handmatige tijdsinstelling nog steeds ieder uur proberen het signaal te ontvangen.Als het tijdssignaal ontvangen wordt, zal de handmatig ingestelde tijd veranderen in de ontvangen tijd. Tijdens ontvangstpogingen knippert het DCF-torenicoon op het display. Als de ontvangst niet lukt zal het DCF torenicoon niet verschijnen maar zal het volgende uur een nieuwe poging worden gedaan.
  • Página 48: Sluimerfunctie En De Wekker Stopzetten

    De stappen voor het instellen en aan- en uitzetten van wekker 2 zijn hetzelfde, maar hiervoor gebruikt u de AL2- LCD 4 BUITENTEMPERATUUR: toets. Het vierde gedeelte van het LCD-scherm toont de buitentemperatuur en een overdrachtssignaal. Als er meer dan één temperatuursensor wordt gebruikt, wordt bij de temperatuur ook een nummer getoond.
  • Página 49 Het zendbereik is ongeveer 25 m van de sensor naar het Temperatuurstation (zonder belemmeringen). Dit hangt echter SCHERMVERLICHTING: af van de omgeving en de storingsniveaus. Als desondanks geen ontvangst mogelijk is, moeten alle systeemeenheden De schermverlichting gaat automatisch AAN wanneer er een knop wordt ingedrukt. De schermverlichting gaat ongeveer gereset worden (zie Activering).
  • Página 50: Reiniging En Onderhoud

    Draadloze temperatuursensor 40 x 22 x 128mm (exclusief muur klamp) REINIGING EN ONDERHOUD: • Vermijd extreme temperaturen, trillen en schokken omdat deze schade aan de eenheden kunnen veroorzaken BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID: en voor onnauwkeurige voorspellingen en aflezingen kunnen zorgen. • •...

Tabla de contenido