Página 5
Systemen geändert oder neu in den Markt gebracht, muss deren aktueller Anwen- Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren. dungsstand bei REMS (Fax +49 7151 17 07 - 110 oder E-Mail info@rems.de) f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder angefragt werden.
Akku-Pressen/Rohraufweiter: Antriebsmaschine, Akku Li-Ion, Schnellladegerät Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Li-Ion/Ni-Cd, Betriebsanleitung, Stahlblechkasten. Verwenden Sie den Akku nur in REMS Elektrowerkzeugen und in der REMS Nur so wird der Akku vor gefährlicher Überlastung geschützt. REMS Power-Press SE Antriebsmaschine...
Schubkraft REMS Ax-Press 40 30 kN Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird. In Abhängigkeit Schubkraft REMS Akku-Ex-Press Cu ACC / P / P ACC / Q&E ACC 20 kN von den tatsächlichen Benutzungsbedingungen (Aussetzbetrieb) kann es Schubkraft REMS Power-Ex-Press Q & E ACC 34 kN erforderlich sein, Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz der Bedienperson fest-...
Página 8
Herstellers/Anbieters des verwendeten Systems lesen und beachten. REMS Aufweitköpfe P und Cu sind für die Rohraufweiter REMS Akku-Ex-Press Q & E ACC und REMS Power-Ex-Press Q & E ACC nicht Zum Laden nur REMS Schnellladegerät verwenden. Neue und längere Zeit geeignet und dürfen deshalb nicht verwendet werden.
Página 9
Sicherheits-Tippschalter sofort loslassen. HINWEIS Vormontierte Druckhülsenverbindung in die Pressköpfe (14) einlegen. Gege- benenfalls muss bei REMS Ax-Press 25 L ACC der engere Abstand der Sicherheits-Rutschkupplung nicht unnötig belasten. Sicherheits-Tippschalter Pressköpfe durch Umsetzen des äußeren Presskopfes auf die mittlere Press- nach dem Schließen der Presszange bzw. nach dem Zurückfahren der Press- kopfposition erreicht werden.
Página 10
4.1. Wartung Bei REMS Akku-Ex-Press Cu ACC, REMS Akku-Ex-Press P, REMS Akku-Ex- Press P ACC, REMS Akku-Ex-Press Q & E ACC, REMS Power-Ex-Press Q & E WARNUNG ACC, Aufweitvorrichtung (15), Aufweitköpfe (16), Aufweitdorn (18) sauber halten. Von Zeit zu Zeit Aufweitdorn (18) leicht fetten.
Página 11
5.3. Störung: REMS Power-Press SE schaltet wiederholt nach Vollendung der Pressung ab. Ursache: Abhilfe: Antriebsmaschine defekt. Durch eine autorisierte REMS Vertrags-Kundendienstwerkstatt überprüfen/ instandsetzen lassen. 5.4. Störung: Beim Schließen der Presszange, Presszange Mini, des Pressrings, der Presssegmente entsteht ein deutlicher Grat an der Presshülse.
SERVICE-CENTER their current application status must be enquired about at REMS (Fax +49 7151 17 Neue Rommelshauser Straße 4 07 - 110 or e-mail info@rems.de). Subject to change and error.
Liquid ejected from the battery may cause Save all warnings and instructions for future reference. irritation or burns. Only use the battery in REMS power tools and in the REMS cordless LED 6) Service Only then is the battery safe from dangerous overloading.
Thrust REMS Mini-Press ACC 22 kN Thrust REMS Ax-Press 25 ACC 20 kN REMS radial presses are intended for the purpose of making press joints of all Thrust REMS Ax-Press 25 L ACC 13 kN Thrust REMS Ax-Press 40 30 kN REMS cropping tongs are intended for the purpose of cropping threaded bars up to Thrust REMS Akku-Ex-Press Cu ACC / P / P ACC / Q&E ACC...
(7) to the left and actuate the safety inching switch (8) be enquired about at REMS (Fax +49 7151 17 07 - 110 or e-mail info@rems. if necessary, on REMS Mini-Press, REMS Power-Press / REMS Power-Press de).
Página 16
Release the adaptor tongs so that the radii of the adaptor tongs heads (14)! On REMS Power-Press SE push the rotation direction lever (7) to the right (feed) On the REMS Ax-Press 25 L ACC the closer distance of the pressing heads and press he safety inching switch (8).
Página 17
REMS drive units together with all the tools (e.g. pressing tongs, pressing tongs Mini, pressing rings wi h adapter tongs, compression heads, expanding heads) The gearbox of he drive unit in the REMS Power-Press SE is maintenance - and accessories (e.g. batteries, rapid chargers) at least once a year to an authorised REMS customer service station for inspection and repeated inspec- lubrication.
Clean and lightly grease the pressing tongs, Mini pressing tongs, adapter tongs with machine oil or replace them with new ones. 5.3. Fault: REMS Power-Press SE switches of repeatedly at the end of the pressing. Cause: Defective drive unit.
Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs risquent d’être happés par des pièces en mouvement. être demandées auprès de la société REMS (fax + 49 7151 17 07 - 110 ou e-mail a) Ne pas surcharger l’appareil. Utiliser l’outil électrique approprié au travail Fig.
REMS n’autorise pas l’utilisation des pinces à sertir, boucles de sertissage avec les accus endommagés à une station S.A.V. agrée REMS ou à une société pinces-mères (mâchoires, chaines à sertir avec mâchoires intermédiaires) d’autres agréée pour le traitement des déchets.
S3 20% (AB 2/10 min) REMS Power-Ex-Press Q & E ACC Double isolation, antiparasitage REMS (fax + 49 7151 17 07 - 110 ou e-mail info@rems.de). Sous réserves de REMS Mini-Press ACC REMS Ax-Press 25 ACC / 25 L ACC REMS Akku-Ex-Press Cu ACC 14,4 V =;...
Página 22
Graisser légèrement le cône de tures REMS P et Cu ne sont pas adaptées pour les emboîteurs REMS Akku- Ex-Press Q & E ACC et REMS Power-Ex-Press Q & E ACC et ne doivent par conséquent pas être montées.
Página 23
être examinée/réparée par une station S.A.V. enfoncées en butée dans le tube. Sur REMS Power-Ex-Press Q & E ACC, la machine d'entraînement doit immédiatement être examinée/réparée par une station S.A.V.
Página 24
Les moteurs des REMS Power-Press SE, REMS Power-Press, REMS Power- 140119) et les protéger ensuite contre la corrosion. Press ACC et REMS Power-Ex-Press Q & E ACC sont équipés de balais de Pour nettoyer les pièces en matières plastiques (boîtiers, accus, etc.), utiliser uniquement le nettoyant pour machines REMS CleanM (code 140119), ou du savon doux et un chiffon humide.
Página 25
éventuellement une autre. fonctionne mal ou est défectueuse. remplacer. 5.3. Défaut : REMS Power-Press SE s'arrête de manière répétée lorsque le sertissage est terminé. Cause : La machine d'entraînement est défectueuse. Faire examiner/réparer par une station S.A.V. agrée REMS.
REMS con pinze intermedie, delle testine a pressare REMS e delle éliminées conformément aux dispositions légales. testine di espansione REMS per i diversi sistemi di raccordo d tubi si applica la documentazione di vendita REMS attuale; vedere anche www.rems.de 7.
Página 27
Le pinze a pressare, gli anelli a pressare con pinze intermedie (ganasce, cappi misura di sicurezza evita un avviamento accidentale dell’elettroutensile. a pressare con ganasce intermedie) di altre marche non sono approvati da REMS d) Conservare gli elettroutensili apparecchio non in uso al di fuori dalla portata per REMS Power-Press E.
Mini 32 kN Spinta esercitata REMS Mini-Press ACC 22 kN Il tagliacavo REMS deve essere utilizzato solo per tagliare cavi elettrici di sezione Spinta esercitata REMS Ax-Press 25 ACC 20 kN Spinta esercitata REMS Ax-Press 25 L ACC...
Le pinze intermedie sono contrassegnate dalla lettera Z e da degli anelli a pressare REMS con pinze intermedie, delle testine a pressare REMS e delle testine di espansione REMS per i diversi sistemi di raccordo d in modo omonimo. Leggere ed attenersi alle istruzioni di montaggio del costrut- tubi si applica la documentazione di vendita REMS attuale;...
Página 30
Leggere ed attenersi alle istruzioni di montaggio del costruttore/fornitore Rilasciare subito del sistema utilizzato. Le testine di espansione REMS P e Cu non sono adatte l'interruttore di sicurezza. Spingere la leva di direzione di rotazione (7) verso per gli espansori REMS Akku-Ex-Press Q & E ACC und REMS Power-Ex-Press Q &...
Página 31
Pulire le parti di plastica (ad esempio il corpo della macchina, le batterie) solo pressare per una dimensione di tubo. Leggere ed attenersi alle istruzioni di con il detergente per macchine REMS CleanM (cod. art. 140119) o con un sapone delicato ed un panno umido. Non usare prodotti per uso domestico ATTENZIONE perché...
Página 32
Per REMS Akku-Ex-Press Cu ACC, REMS Akku-Ex-Press P, REMS Akku-Ex- soggetto ad usura che deve essere controllato di tanto in tanto e, se necessario, Press P ACC, REMS Akku-Ex-Press Q & E ACC, REMS Power-Ex-Press Q & E sostituito. Utilizzare soltanto il giunto a frizione di sicurezza originale REMS.
Sono esclusi dalla garanzia i difetti derivati da usura naturale, ausiliari non appropriati, da sollecitazioni eccessive, da impiego per scopi diversi da quelli indicati, da interventi propri o di terzi o da altri motivi di cui la REMS non risponde.
REMS el estado actual de aplicación de los mismos (fax +49 7151 La ropa suelta, accesorios o pelo largo pueden quedar atrapados por piezas en movimiento.
Página 35
Power-Press SE, REMS Power-Press, REMS Power-Press ACC, REMS Akku- Existe peligro de explosión e incendio por cortocircuito. Press y REMS Akku-Press ACC, si han sido fabricados para la fuerza de empuje necesaria de 32 kN, si encajan mecánicamente en la máquina accionadora En caso de daños y utilización incorrecta del acumulador puede producirse una...
REMS Ax-Press 25 ACC / 25 L ACC sistemas de unión de tubos, se deberá solicitar a REMS el estado actual de REMS Akku-Ex-Press Cu ACC 14,4 V =; 1,6 Ah aplicación de los mismos (fax +49 7151 17 07 - 110 o e-mail info@rems.de).
P y Cu no son compatibles con los expandidores de tubos REMS Akku-Ex- el acumulador debe ser cargado. Si esto ocurre durante una operación de Press Q & E ACC y REMS Power-Ex-Press Q & E ACC y no deben emplearse prensado, quedando ésta incompleta, se deberá completar dicha operación por ello.
(8) hasta que el casquillo a presión haga tope con el collar En REMS Power-Press SE empujar la palanca selectora de la dirección de del conector de casquillo corredizo. Esto se indica, además, a través de una giro (7) hacia la derecha (avance) y presionar el interruptor pulsador de segu- señal acústica (crujido).
(17) se hayan insertado en el tubo de forma Si fuera necesario, limpiar las tenazas de prensar, tenazas de prensar Mini, que hagan tope. En la máquina REMS Power-Ex-Press Q & E ACC se debe tenazas adaptadoras, los anillos de prensar, las tenazas adaptadoras y engrasar soltar el interruptor de seguridad (8) después de cada expansión, esperar hasta...
Página 40
Causa: Solución: La tenaza de prensar, tenaza de prensar Mini ha caído al suelo, muelle de Enviar la tenaza de prensar, tenaza de prensar Mini a un taller REMS compresión doblado. concertado para su comprobación. 5.6. Fallo: Al realizar un prensado axial el tubo queda atrapado entre el casquillo de prensar y el collar del accesorio de prensar.
Los servicios de garantía únicamente pueden ser prestados por un taller de servicio REMS concertado. Las exigencias de garantía sólo se reconocerán cuando el producto sea entregado a un taller de servicio REMS concertado sin manipulación previa y sin desmontar. Los productos y elementos recam- biados pasan a formar parte de la propiedad de la empresa REMS.
Página 42
REMS te worden opgevraagd (fax +49 7151 17 07 110 of e-mail info@rems.de). f) Draag geschikte kleding. Draag geen wijde kleding of sieraden. Houd uw Wijzigingen en vergissingen voorbehouden.
REMS Power-Press SE aandrijfmachine 572101 REMS Power-Press aandrijfmachine 577001 Gebruik de accu alleen in elektrisch gereedschap van REMS en in de REMS REMS Power-Press ACC aandrijfmachine 577000 Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlijke overbelasting beschermd. REMS Mini-Press ACC aandrijfmachine Li-Ion...
Schuifkracht REMS Ax-Press 40 30 kN wijze waarop het elektrische gereedschap wordt gebruikt. Afhankelijk van de Schuifkracht REMS Akku-Ex-Press Cu ACC / P / P ACC / Q&E ACC 20 kN feitelijke gebruiksomstandigheden (intermitterend) kan het noodzakelijk zijn Schuifkracht REMS Power-Ex-Press Q & E ACC 34 kN veiligheidsmaatregelen te nemen voor bescherming van de gebruiker.
Página 45
REMS optromp- koppen P en Cu zijn niet geschikt voor de buisoptrompers REMS Akku-Ex-Press Q & E ACC en REMS Power-Ex-Press Q & E ACC en mogen daarom niet worden gebruikt. Gebruik voor het laden uitsluitend een REMS-snellaadapparaat. Nieuwe en Trek de netstekker uit.
Página 46
Voorgemonteerde drukhulsverbindingen in de perskoppen (14) leggen. Indien Laat de veiligheidstipschakelaar direct los. nodig moet bij REMS Ax-Press 25 L ACC de kleinere afstand tussen de pers- koppen worden gerealiseerd door de buitenste perskop in de middelste pers- koppositie te zetten. Houd de aandrijfmachine ofwel met één hand aan de De veiligheidsslipkoppeling mag niet onnodig worden belast.
Página 47
Perstang, perstang Mini, persring, tussentang niet meer gebruiken! Perstang, perstang Mini, persring, tussentang reinigen en licht invetten met machineolie of door nieuwe vervangen. 5.3. Storing: : REMS Power-Press SE schakelt na het voltooien van de persing herhaaldelijk uit. Oorzaak: Oplossing: Aandrijfmachine defect.
Página 48
Na de inspectie stelt de geautoriseerde sporige belasting, oneigenlijk gebruik, eigen ingrepen of ingrepen door derden of aan andere oorzaken waar REMS niet verantwoordelijk voor is, is van de machine op met vermelding van het machinenummer. De aandrijfmachine garantie uitgesloten.
Página 49
är dimensionerade för den nödvändiga skjuvkraften på 32 kN, mekaniskt delen av verktyget kan medföra skador. passar i REMS huvudmaskin och kan spärras fast ordentligt vid slutet av deras livslängd resp. vid överbelastning brytas av utan fara, t.ex. utan risk för att delar balansen.
Fara med låg risk, som om den ej beaktas, skulle kunna ha Presstänger, pressringar med mellantänger (presskäftar, presslingor med måttliga personskador (reversibla) till följd. mellankäftar) av andra fabrikat är inte godkända av REMS för användning med Materialskador, ingen säkerhetsanvisning! Ingen risk för REMS Power-Press E.
Página 51
Skjuvkraft REMS Ax-Press 40 30 kN Det är en fördel att fastställa säkerhetsangivning för anvendaren. Skjuvkraft REMS Akku-Ex-Press Cu ACC / P / P ACC / Q&E ACC 20 kN Skjuvkraft REMS Power-Ex-Press Q & E ACC 34 kN 2.
Página 52
REMS expanderhuvud P och Cu är inte avsedda för rörexpanderna REMS kopplingar för förslitning. Om det belastas i onödan slits den snabbare och kan Akku-Ex-Press Q & E ACC och REMS Power-Ex-Press Q & E ACC och får därför därmed förstöras.
Página 53
Röret måste då vridas något. Upprepa expanderingsprocessen tills expanderbackarna (17) är inskjutna i röret till stopp. För REMS Power-Ex-Press Q & E ACC ska man efter varje expanderprocedur släppa säkerhetsstömbrytaren (8), vänta Hos REMS Power-Press SE avslutas pressningen när man släpper säkerhets- tills expanderdornet har körts illbaka helt och hållet och sedan på...
Página 54
För REMS Akku-Ex-Press Cu ACC, REMS Akku-Ex-Press P, REMS Akku-Ex- presshuvuden, expanderhuvuden kan inte repareras. Press P ACC, REMS Akku-Ex-Press Q & E ACC, REMS Power-Ex-Press Q & E ACC måste expanderanordningen (15), expanderhuvudena (16) och expander- dornet (18) hållas rena. Då och då måste expanderdornet (18) smörjas in något.
Página 55
Garantiåtaganden får bara utföras av en auktoriserad REMS avtalsverkstad. Reklamationer accepteras endast, om produkten lämnas till en auktoriserad REMS avtalsverkstad utan att ingrepp gjorts och utan att den dessförinnan tagits isär. Bytta produkter och delar övergår i REMS ägo. Användaren står för samtliga transportkostnader.
Utvidelsesinnretning 54 – 63 mm, 2” 575101 Lad batteriet helt opp i en REMS hurtiglader før første gangs bruk slik at REMS batteri Li-Ion 14,4 V, 1,6 Ah 571545 batteriet oppnår full ytelse. Batteriene leveres delvis oppladet.
Skyvekraft REMS Ax-Press 40 30 kN brugeren. Skyvekraft REMS Akku-Ex-Press Cu ACC / P / P ACC / Q&E ACC 20 kN 2. Idriftsettelse Skyvekraft REMS Power-Ex-Press Q & E ACC 34 kN De oppgitte kreftene er nominelle krefter.
Página 59
REMS utvidelseshoder P og Cu er ikke egnet for rørutviderne REMS (8) holdes inntrykket helt til presstangen hhv. pressringen er fullstendig lukket. Akku-Ex-Press Q & E ACC og REMS Power-Ex-Press Q & E ACC og må derfor Dette signaliseres ved hjelp av et akustisk signal (knepp). Trykk returtasten ikke brukes.
Página 60
(se 5. Feil). benyttede systemet. For REMS Akku-Ex-Press Cu ACC føres utvidelseshodet inn i røret til anslag For å bedre arbeidssikkerheten er drivmaskinene utstyrt med en sikkerhets- og utvidelseshodet/drivmaskinen trykkes mot røret. Slå på drivmaskinen. Når berøringsbryter.
Página 61
For REMS Akku-Ex-Press Cu ACC, REMS Akku-Ex-Press P, REMS Akku-Ex- REMS Power-Press SE har en sikkerhets-glidekobling. Denne er utsatt for Press P ACC, REMS Akku-Ex-Press Q & E ACC, REMS Power-Ex-Press Q & E slitasje og må derfor kontrolleres hhv. skiftes ut fra tid til annen. Bare bruk ACC skal utvidelsesinnretningen (15), utvidelseshodene (16) og utvidelsesdoren original REMS sikkerhets-glidekobling.
Página 62
årsaker som REMS ikke kan påta seg ansvaret for, dekkes ikke av garantien. Garan iytelser må kun utføres av et autorisert REMS kontrakts-kundeservice- verksted.
REMS (fax +49 7151 17 07 - 110 eller e-mail info@rems.de). Forbehold mod ændringer og fejl.
Página 64
BEMÆRK Materiel skade, ingen sikkerhedshenvisning! Ingen fare for Presstænger, pressringe med mellemtænger (pressebakker, presseslynger med kvæstelser. mellembakker) af andre fabrikater er ikke godkendt af REMS til REMS Power- Press E. Læs brugsanvisningen inden ibrugtagning Overholdes dette ikke, Brug øjenbeskyttelse ordningen.
(den påvirkning, som brugeren udsættes for) kan Presskraft REMS Ax-Press 40 30 kN det være påkrævet at fastlægge sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af Presskraft REMS Akku-Ex-Press Cu ACC / P / P ACC / Q&E ACC 20 kN brugeren. Presskraft REMS Power-Ex-Press Q & E ACC 34 kN 2.
Página 66
(10), pressringene (20), pressesegmenterne (21) samt på deres spids foretages, hvis pressrullerne (5) er kørt helt tilbage. Tryk i givet fald på REMS (Fig. 1 og Fig. 14 til 17 ved "A") og på den modsatte side (Fig. 1 og Fig. 14 til Power-Press SE retningsomskifteren (7) til venstre og betjen sikkerhedsafbry- deren (8), tryk på...
Página 67
Expanderingsproceduren gentages, indtil expanderbakkerne (17) er skubbet tænger må ikke længere blive brugt. I tvivlstilfælde indsendes drivmaskinen ind i røret til anslag. Ved REMS Power-Ex-Press Q & E ACC skal sikkerheds- sammen med alle presstænger, presstænger Mini, pressringe og mellemtænger afbryderen (8) slippes efter hver expandering: Vent, indtil expanderdornen er til et autoriseret REMS kundeserviceværksted til eftersyn.
Página 68
Ved REMS Akku-Ex-Press Cu ACC, REMS Akku-Ex-Press P, REMS Akku-Ex- Drivmaskinen REMS Power-Press SE har en sikkerheds-glidekobling. Denne Press P ACC, REMS Akku-Ex-Press Q & E ACC, REMS Power-Ex-Press Q & E lukker og skal derfor kontrolleres og fornys en gang imellem. Brug kun originale ACC skal expanderanordning (15), expanderhoveder (16) og expanderdorn REMS sikkerheds-glidekoblinger.
REMS Power-Press SE, REMS Power-Press, REMS päälle. Laitteen pyörivässä osassa oleva työkalu tai avain voi aiheuttaa vammoja. Power-Press ACC, REMS Akku-Press ja REMS Akku-Press ACC, jos ne on suunniteltu tarvittavalle 32 kN:n työntövoimalle, jos ne sopivat mekaanisesti REMS- säilytät aina tasapainosi.
Jos ohjeita ei noudateta, vaarana on murtuminen tai rikkoutuminen ja poissinkoutuvat osat voivat aiheuttaa vakavia vammoja. HUOMIO Vaarallisuusasteeltaan pieni vaara, johon liittyvän piittaamat- REMS ei ole hyväksynyt muiden valmistajien puristuspihtejä ja välipihdeillä varus- tomuuden seurauksena saattavat olla (parannettavissa olevat) tettuja puristusrenkaita (puristusleukoja, välileuoilla varustettuja puristussilmukoita) vähäiset vammat.
Página 72
REMSiltä REMS Power-Ex-Press Q & E ACC suojattu eristyksellä, häiriönpoistolla (faksi +49 7151 17 07 - 110 tai sähköposti info@rems de). Yritys pidättää itsellään REMS Mini-Press ACC oikeuden muutoksiin eikä vastaa mahdollisista erehdyksistä/virheistä.
Página 73
REMS-laajennuspäät P ja Cu eivät sovi pu kenlaajentajiin REMS Akku-Ex-Press Varmuusliukukytkin on kaikkien liukukytkimien tapaan altis normaalille kulumi- Q & E ACC ja REMS Power-Ex-Press Q & E ACC eikä niitä saa siksi käyttää. voi siten rikkoutua. Laajentajan vaihto REMS Power-Ex-Press Q & E ACC:n kyseessä ollessa Vedä...
Página 74
(13), kunnes puristusrullat (5) on ajettu kokonaan taakse. HUOMIO Kun käytät REMS Mini-Press ACC, REMS Akku-Press ACC ja REMS Power- Press ACC:tä, pidä turvallista käyttökytkintä (8) painettuna, kunnes puristuspihdit 3.3. Putkenlaajentajat tai puristusrengas ovat kokonaan sulkeutuneet. Loppuun suoritetun puristuksen jälkeen käyttökone kytkee automaat isesti paluuliikkeelle (pakotettu paluuliike).
Página 75
REMS Power-Press SE, REMS Power-Press, REMS Power-Press ACC ja Älä käytä enää vaurioituneita tai kuluneita puristuspihtejä, puristuspihtejä Mini, REMS Power-Ex-Press Q & E ACC on hiiliharjat. Ne kuluvat, ja siksi ne on tarkistettava tai uusittava aika ajoin. Käytä vain alkuperäisiä REMS hiiliharjoja.
Página 76
REMS ei ole vastuussa. Takuuseen kuuluvia töitä saavat suorittaa ainoastaan tähän valtuutetut REMS- sopimuskorjaamot. Reklamaatiot hyväksytään ainoastaan siinä tapauksessa, että tuote jätetään valtuutettuun REMS-sopimuskorjaamoon, ilman että sitä on yritetty itse korjata tai muuttaa tai purkaa osiin.
Vestuário largo, ados, o respetivo estado deve ser consultado junto da REMS (Fax +49 7151 17 07 erros. eléctrica prevista para o efeito. Com a ferramenta eléctrica adequada trabalha Fig.
Indicações de segurança para baterias de acionamento a bateria REMS e da lâmpada LED a bateria da REMS. ATENÇÃO Os carregadores rápidos destinam-se a carregar as baterias REMS.
REMS Ax-Press 25 ACC / 25 L ACC da REMS (Fax +49 7151 17 07 - 110 ou por e-mail através do info@rems.de). REMS Akku-Ex-Press Cu ACC 14,4 V =; 1,6 Ah REMS Akku-Ex-Press P 14,4 V =;...
Página 80
LED de 2 cores para o expandidor de tubos REMS Akku-Ex-Press Q & E ACC e REMS Power- quando a bateria tiver de ser carregada. Caso este estado surja durante a Q &...
Página 81
Ligue a máquina de accionamento (8). Caso de assistência a clientes REMS autorizada. Caso a máquina de acionamento No REMS Akku-Ex-Press Q & E ACC, continue a manter o interruptor de contacto accionamento. Simultaneamente, rodar ligeiramente o tubo. Repita o processo REMS autorizada.
REMS Akku-Ex-Press Cu ACC, REMS Akku-Ex-Press P, REMS Akku-Ex-Press P ACC, REMS Akku-Ex-Press Q & E ACC, REMS Power-Ex-Press Q & E ACC aberta, o motor de accionamento comuta automaticamente para retorno e a total ATENÇÃO...
Página 83
Tenaz de prensar, tenaz de prensar Mini, matriz, tenaz adaptadora presa ou com defeito. tenaz adaptadora! Limpar a tenaz de prensar, tenaz de prensar Mini, matriz, substituir. 5.3. Avaria: REMS Power-Press SE desliga outra vez depois de terminar a prensagem. Causa: Solução: Máquina de acionamento com defeito.
Máquina de acionamento sobreaquece (REMS Power-Ex-Press Q & E Deixar a máquina de acionamento arrefecer por aprox. 10 min. ACC). Bateria vazia ou com defeito (máquinas de acionamento a bateria REMS). Carregar a bateria com o carregador rápido Li-Ion/Ni-Cd ou trocar a bateria. Máquina de acionamento com defeito.
Página 85
W przypadku wprowadzenia przez producenta zmian w Pozwoli to lepiej Rys. 1 – 17 13 Przycisk cofania 3 Listwa dociskowa/Przycisk 18 Kolec do kielichowania 5 Rolki zaciskowe 6 Uchwyt obudowy 21 Segment zaciskowy segmenty zaciskowe) 25 Akumulator przewidzianej do wykonania.
Skrzynka z blachy stalowej REMS Akku-Press / Akku-Press ACC 571290 Skrzynka z blachy stalowej REMS Ax-Press 40 573282 1.7. Masy Skrzynka z blachy stalowej REMS Akku-Ex-Press Q & E ACC 578290 Skrzynka z blachy stalowej REMS Ax-Press 25 ACC i Ax-Press 25 L ACC 578290...
Página 88
ACC i REMS Akku-Press / Akku-Press ACC do zwarcia, co powoduje uszkodzenie akumulatora. PRZESTROGA chownic REMS Akku-Ex-Press Q & E ACC i REMS Power-Ex-Press Q & E ACC Ex-Press Cu ACC (rys. 10) (nr art. 571560) roboczym 0°C do +45°C.
Página 89
Natychmiast lub wycofaniu rolek zaciskowych. W przypadku prasy REMS Power-Press i REMS Akku-Press bieg wymuszony). W przypadku prasy REMS Mini-Press ACC, REMS Akku-Press ACC i REMS Power-Press ACC zaciskowych. cofanie. Ten moment jest sygnalizowany akustycznie (trzask). producenta/dostawcy zaciskanego systemu tulei zaciskowych.
Página 90
(trzask). Po krótkiej chwili postoju w celu dostawcy zastosowanego systemu. W przypadku pras REMS Akku-Ex-Press Cu ACC, REMS Akku-Ex-Press P, REMS Akku-Ex-Press P ACC, REMS Akku-Ex-Press Q & E ACC, REMS Power- wania. REMS Power-Press SE, REMS Power-Press, REMS Power-Press ACC 4.1. Konserwacja w celu jego sprawdzenia lub naprawy.
Página 91
5.2. Usterka: Przyczyna: Press, REMS Power-Press ACC). REMS Power-Press ACC). personel lub autoryzowany serwis REMS. akumulator. 5.3. Usterka: REMS Power-Press SE Przyczyna: 5.4. Usterka: zaciskowej. Przyczyna: zaciskowy, segmenty zaciskowe lub kontur. 5.5. Usterka: punktach “A” i “B” (rys. 1). Przyczyna: nego serwisu REMS.
Página 92
VAROVÁNÍ nowych produktów, nabytych i eksploatowanych w Unii Europejskiej, Norwegii i Szwajcarii. (CISG). jiskry, které mohou zapálit prach nebo páry. Proniknutí vody do www.rems de proudem. Moment nepozornosti Nošení osobních lépe pod kontrolou.
Página 93
6) Servis VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ Hrozí nebez- Akumulátory jsou dodávány Hrozí nebez- Pokud nasadíte radiální lis šikmo k ose trubky, následkem velké hnací síly se Proces lisování kejte se kapaliny. Power-Press, REMS Power-Press ACC, REMS Akku-Press a REMS Akku-Press následkem zkratu.
Posuvná síla REMS Ax-Press 25 L ACC 13 kN Posuvná síla REMS Ax-Press 40 30 kN Posuvná síla REMS Akku-Ex-Press Cu ACC / P / P ACC / Q&E ACC 20 kN Posuvná síla REMS Power-Ex-Press Q & E ACC 34 kN 1.5. Elektrické hodnoty 1.1.
Página 95
REMS Akku-Ex-Press Cu ACC pohonná jednotka bez aku 2,3 kg (5,0 lb) REMS Akku-Ex-Press P / ACC pohonná jednotka bez aku 2,0 kg (4,4 lb) REMS Akku-Ex-Press Q & E ACC poh. jednotka bez aku 2,0 kg (4,4 lb) REMS Power-Ex-Press Q & E ACC pohonná jednotka 5,6 kg...
Página 96
OZNÁMENÍ U REMS Power-Press a REMS Akku-Press (obr. 10) U REMS Mini-Press ACC, REMS Akku-Press ACC a REMS Power-Press ACC Akku-Ex-Press P ACC (obr. 9) REMS Power-Press SE OZNÁMENÍ mohou prasknout. REMS Power-Press a REMS Akku-Press 3. Provoz REMS Mini-Press ACC, REMS Akku-Press ACC a REMS Power-Press ACC OZNÁMENÍ...
Página 97
3.3.2. REMS Akku-Ex-Press P (obr. 9) U REMS Akku-Ex-Press Cu ACC, REMS Akku-Ex-Press P, REMS Akku-Ex- Press P ACC, REMS Akku-Ex-Press Q & E ACC, REMS Power-Ex-Press Q & E VAROVÁNÍ Pohybují se v trvalé tukové náplni a nemusejí se proto mazat. Motor REMS Power-Press SE, REMS Power-Press, REMS Power-Press ACC a REMS kontrolou stavu nabití...
Página 98
Nechte pohonnou jednotku ochladit cca 10 minut. Press, REMS Power-Press ACC). Press, REMS Power-Press ACC). smluvní servisní dílnou REMS. Nechte ji zkontrolovat nebo opravit autorizovanou smluvní servisní dílnou REMS. Vadná pohonná jednotka. Nechte ji zkontrolovat nebo opravit autorizovanou smluvní servisní dílnou REMS.
Preklad originálu návodu na obsluhu www.rems.de 7. Záruka výrobce systému zmenené komponenty systémov spájania rúrok, alebo novo uvedené na 07 - 110 alebo e-mailom info@rems.de). Zmeny a omyly vyhradené. Obr. 1 – 17 pôvodnej polohy 14 Lisovacie hlavy 4 Uzatvárací kolík / závora servisními dílnami REMS.
Página 100
6) Servis VAROVANIE VAROVANIE látorom. Hrozí Akumulátory sú dodávané Hrozí Hrozí nebez- Proces lisovania spúš- Hrozí kontakty. týkajte sa kvapaliny. REMS Power-Press, REMS Power-Press ACC, REMS Akku-Press a REMS Akku-Press ACC, ak sú tieto dimenzované na potrebnú posuvovú silu 32 kN,...
Posuvná sila REMS Ax-Press 25 L ACC 13 kN Posuvná sila REMS Ax-Press 40 30 kN Posuvná sila REMS Akku-Ex-Press Cu ACC / P / P ACC / Q&E ACC 20 kN Posuvná sila REMS Power-Ex-Press Q & E ACC 34 kN 1.5. Elektrické hodnoty 1.1.
UPOZORNENIE nostné opatrenia. 2. Uvedenie do prevádzky www rems de REMS (faxom +49 7151 17 07 - 110 alebo e-mailom info@rems.de). Zmeny a omyly vyhradené. REMS Mini-Press ACC, REMS Power- Press / Power-Press ACC a REMS Akku-Press / Akku-Press ACC 2.1.
Página 103
U REMS Power-Press a REMS Akku-Press rukou do iahnite. (obr. 12) U REMS Mini-Press ACC, REMS Akku-Press ACC a REMS Power-Press ACC Akku-Ex-Press P ACC (obr. 9) Pri lise REMS Power-Press SE OZNÁMENIE v autorizovanej zmluvnej servisnej dielni REMS. Ak sa pohonná jednotka vypne vená...
Página 104
3.3.2. Rozširovanie s REMS Akku-Ex-Press P (obr. 9) vané prostredníctvom akustického signálu (cvaknutie). Po krátkej dobe k V prípade REMS Akku-Ex-Press Cu ACC, REMS Akku-Ex-Press P, REMS Akku-Ex-Press P ACC, REMS Akku-Ex-Press Q & E ACC, REMS Power-Ex- VAROVANIE látor! Power-Press SE, REMS Power-Press, REMS Power-Press ACC a REMS Power-Ex-Press Q &...
Página 105
REMS Power-Press ACC, REMS Power-Ex-Press Q & E ACC). Vadná pohonná jednotka. 5.2. Porucha: Náprava: Pohonná jednotka sa prehrieva (REMS Power-Press SE, REMS Power- Press, REMS Power-Press ACC). Opotrebené uhlíkové kefy (REMS Power-Press SE, REMS Power-Press, REMS Power-Press ACC). Chybná trecia spojka (REMS Power-Press SE).
6. Likvidácia A REMS présfogók, REMS Mini présfogók, REMS préspofák betétfogókkal, REMS aktuális REMS kereskedelmi dokumentumok is érvényesek. Lásd még: www.rems. 7. Záruka výrobcu info@rems.de). A változtatások és tévedések jogát fenntartjuk. 1 – 17 ábra 14 Présfejek 1 Présfogó / Mini présfogó...
Página 107
Amennyiben az elektromos berendezés nem kapcsolható ki, vagy be, az veszé- lyes és javításra szorul. Más gyártóktól származó présfogók és betétfogóval ellátott préspofák (préspofa, betétfogós prés) a REMS Power-Press SE szerszámaihoz nem használhatók. vagy a berendezést félreteszi. Ezzel megakadályozza az elektromos berendezés A nem beratrás nem szándékos beindulását.
Página 108
REMS Power-Ex-Press Q & E ACC nyíróereje 34 kN A REMS axiális prések a nyomóhüvelyes kötések létrehozására szánták. A REMS akkuk a REMS akkus meghajtású gépek és a REMS akkus LED-es lámpa energiaellátására szolgálnak. REMS Power-Press SE 230 V 1~; 50 – 60 Hz; 450 W; 1,8 A REMS Power-Press 110 V 1~;...
Página 109
(3,9 lb) Présfogó Mini (átlagos) 1,2 kg (2,6 lb) A felöltéshez csakis REMS gyorstöltöt használjon. Az új és hosszabb ideje nem Présfejek (párban, á lagos) 0,3 kg (0,6 lb) használt Li-Ion akkumulátort több feltöltés után érik el a teljes kapacitásukat.
Página 110
A biztonsági csúszókapcsoló minden más csúszókapcsolóhoz terhelik, akkor ez a kopás felgyorsul és tönkremehet. Húzza ki hálózati csatlakozót. Csavarja le a REMS Power-Ex-Press Q & E ACC REMS Power-Press és REMS Akku-Press esetében tartsuk az biztonsági kézzel húzza meg szorosra.
Présfejek (14) és befogó fúrás a prés termékekbe. A REMS Akku-Ex-Press Cu ACC, REMS Akku-Ex-Press P, REMS Akku-Ex- Press P ACC, REMS Akku-Ex-Press Q & E ACC, REMS Power-Ex-Press Q & E ACC gépeknél a tokozó szerszámot (15), tokozófejeket (16) és tokozótüskét a tokozószegmensek (17) elgörbülhetnek, vagy eltörhetnek.
Página 112
5.2. Hiba: A radiális prés nem fejezi be a préselést, a présfogó, a Mini présfogó, a préspofa vagy a betétfogó nem zár teljesen. Megoldás: A meghajtó túlmelegedett (REMS Power-Press SE, REMS Power-Press, REMS Power-Press ACC). A szénkefék elkoptak (REMS Power-Press SE, REMS Power-Press, REMS Az elkopott szénkeféket cseréltesse egy erre képesített szakemberrel vagy egy Power-Press ACC). megbízott REMS márkaszervizzel.
Prijevod izvornih uputa za rad REMS prodajna dokumentacija, vidi i www.rems.de 7. Gyártói garancia aktualnom stanju kupci raspitaju kod tvrtke REMS (telefaks +49 7151 17 07 - 110 Sl. 1 – 17 13 Tipka povratnog hoda 14 Glave za stiskanje térítésmentesen kerül javításra.
Página 114
REMS strojevima Power-Press SE, REMS Power-Press, REMS Power- Press ACC, REMS Akku-Press i REMS Akku-Press ACC, ako su prikladni za pogonskom stroju, ako se mogu propisno blokirati i ako se na kraju svog radnog zahvatiti široko radno odijelo, nakit ili dugu kosu.
Página 115
REMS punjive baterije namijenjene su napajanju REMS-ovih baterijskih pogonskih Potisna sila REMS Ax-Press 40 30 kN Potisna sila REMS Akku-Ex-Press Cu ACC / P / P ACC / Q&E ACC 20 kN Potisna sila REMS Power-Ex-Press Q & E ACC 34 kN Navedene sile su nazivne sile.
REMS Akku-Ex-Press Cu ACC pogonski stroj bez akum. 2,3 kg (5,0 lb) REMS Akku-Ex-Press P / ACC pogonski stroj bez akum. 2,0 kg (4,4 lb) REMS Akku-Ex-Press Q & E ACC pogonski stroj bez akum. 2,0 kg (4,4 lb) REMS Power-Ex-Press Q & E ACC pogonski stroj 5,6 kg...
Página 117
Odabrane glave za stiskanje (14) potpuno utaknite, odnosno po potrebi i (6) i za rukohvat sa sklopkom (9). stezni prsten, a ovaj na spojnicu. REMS Power-Press SE polugicu za promjenu smjera vrtnje (7) okrenite udesno (hod prema naprijed) i pritisnite sigurnosno tipkalo (8). Sigur- Smjesta otpus ite sigurnosno tipkalo.
Página 118
Sigurnost rada pogonskog stroja redovito provjeravajte pokusnim stiska- Kod alata REMS Akku-Ex-Press P ACC navucite aksijalni prsten (tuljak) preko stroja sigurna. Glave za stiskanje (14) i prihvatne otvore u napravi za stiskanje kao i samu Kod presa REMS Akku-Ex-Press Cu ACC, REMS Akku-Ex-Press P, REMS Akku-Ex-Press P ACC, REMS Akku-Ex-Press Q &...
Página 119
UPOZORENJE odnosno zamijeniti. Koristite samo originalne REMS sigurnosne klizne spojke. Ove radove smije obav- Svi drugi REMS pogonski strojevi (osim REMS Power-Press SE) rade elektro- Prijenosni mehanizam pogonskog stroja REMS Power-Press SE ne zahtijeva popravak. ne zahtijava dodatno podmazivanje. REMS Power-Press SE, REMS Power- Press, REMS Power-Press ACC i REMS Power-Ex-Press Q &...
5.7. Uzrok: Zamijenite glavu za stiskanje. Akumulator je prazan ili neispravan (REMS Akku - akumulatorski pogonski strojevi). i nikal-kadmijskih baterija. Pogonski stroj je neispravan. REMS. 5.8. Uzrok: Pogonski stroj je pregrijan (REMS Power-Ex-Press Q & E ACC). Ostavite pogonski stroj oko 10 minuta da se ohladi.
3) Varnost oseb spojnik. pogonske sile potegne pravokotno k osi cevi. Pri tem se lahko roke ali drugi deli orodja lahko vodi do resnih poškodb. Nošenje osebne Postopek tveganje poškodb. SE, REMS Power-Press, REMS Power-Press ACC, REMS Akku-Press in REMS poškodb. kontrolirate.
(Ø 30 mm). Aksialne stiskalnice REMS so namenjene za izdelavo cevnih zvez. Akum. baterije REMS so namenjene za oskrbo z energijo vseh akum. pogonskih strojev REMS in akum.-LED-svetilk REMS. med uporabo izvaja kontrolo. Otroke morate nadzorovati, saj s tem lahko zago- Hitri polnilniki REMS so namenjeni za polnjenje akum.
Página 123
Odvisno od pogojev dela (npr. Delo z prekinitvami) se lahko ugotovijo varnostno Potisna sila REMS Ax-Press 40 30 kN Potisna sila REMS Akku-Ex-Press Cu ACC / P / P ACC / Q&E ACC 20 kN Potisna sila REMS Power-Ex-Press Q & E ACC 34 kN 2.
Página 124
REMS Power-Ex-Press Q & E ACC in se zaradi tega ne smejo uporabljati. namenjene za ponovno polnjenje. Menjava naprave za širjenje cevi pri REMS Power-Ex-Press Q & E ACC Vse akumulatorske stiskalnice REMS so od 2011-01-01 opremljene z elektronsko (sl. 10) uporabljate, ugasne LED po ca.
Página 125
(pokanje). jevalno glavo vstavite v cev in stroj pritisnite proti cevi. Vklopite stroj (8). Ko je se ponovno zapre. Pri REMS Akku-Ex-Press Q & E ACC varnostno pritisno Pri REMS Power-Press SE pritisnega stikala (8). Za mehansko varnost pogonskih strojev deluje pri obeh od vrtilnega momenta.
Página 126
Poskrbite za to, da bodo stiskalne glave (14) sprejemne izvrtine v stiskalni Pri REMS Akku-Ex-Press Cu ACC, REMS Akku-Ex-Press P, REMS Akku-Ex- Press P ACC, REMS Akku-Ex-Press Q & E ACC, REMS Power-Ex-Press Q & E OPOZORILO Odstranite obloge v konturi (11). Redno preverjajte delovanje vseh stiskalnih osebje.
Página 127
REMS ni odgovoren. delavnici REMS. Reklamacije se priznajo samo v primeru, da se proizvod opravljenih posegov in v nerazstavljenem stanju. Zamenjani proizvodi in njihovi deli ostanejo v lasti podjetja REMS.
Página 128
REMS, capetele de expandat REMS pentru diverse sisteme www.rems.de 17 07 - 110 sau pe e-mail info@rems.de) cu privire la posibilitatea de folosire a Fig. 1 – 17 14 Capete de presare tele de putere indicate.
REMS Power-Press SE, REMS Power-Press, REMS Power-Press ACC, Lichidul scurs din acumulator poate duce la rapid. necesar este de 32 kN. de ex. un capac. acumulatoarele defecte la atelierele autorizate REMS sau la punctele speciale de colectare. pentru presele REMS Power-Press E.
Acumulator –10 °C – +60 °C (14 °F – +140 °F) Q&E ACC 20 kN adaptor, capetele de presare REMS, capetele de expandat REMS pentru 1.5. Date electrice www.rems.de REMS Power-Press SE 230 V 1~; 50 – 60 Hz; 450 W; 1,8 A REMS Power-Press 110 V 1~;...
Página 131
(17) se pot îndoi sau rupe. (11/22) de la bacurile de presare (10), resp. de la cele 3 segmente de presare. complet. La nevoie, se va împinge spre stânga maneta de sens (7) de la REMS REMS Mini-Press ACC, REMS Power-Press / Power-Press ACC REMS Akku-Press / Akku-Press ACC presare (5) s-au retras complet.
Página 132
La presele REMS Power-Press SE se va împinge spre dreapta maneta de resp. inelul de strângere s-a închis complet. cu revenire. imediat butonul de rolelor de presare. La sistemul de tuburi de presare IV sunt necesare diferite capete de presare un semnal acustic (clic).
Página 133
AVERTIZARE standardului european EN 62638:2010-08 (VDE 0702). AVERTIZARE La sculele REMS Akku-Ex-Press Cu ACC, REMS Akku-Ex-Press P, REMS Akku-Ex-Press P ACC, REMS Akku-Ex-Press Q & E ACC, REMS Power-Ex- de expandare (18). AVERTIZARE latorii! service autorizat REMS. de presare (10), inelele (20), respectiv segmentele de presare (21), atât la reparate.
Página 134
Diametru expandat excesiv de mult. presiune. siune). 5.7. Cauza: 5.8. Cauza: Perii colectoare uzate (REMS Power-Ex-Press Q & E ACC). colectoare. ACC). recicla ecologic conform normelor în vigoare. 36 de luni etatea REMS. Pentru catalogul de piese de schimb vezi www.rems de...
Página 137
– --- – --- – ---; 6 A – 33 A Ø ½ – 1¼” Ø ½ – 4” Ø ½ – 2”...
Página 138
= 84 dB K = 3 dB = 73 dB = 84 dB K = 3 dB = 81 dB = 92 dB K = 3 dB www.rems.de REMS Mini-Press ACC, REMS Power-Press / Power-Press ACC REMS Akku-Press / Akku-Press...
Página 151
Elektrikli aletin içine su Alet iki elle daha güvenli yönlendirilir. Bu nedenle çok dikkatli olun. Elektrikli aleti Parmak Radyal pres boru eksenine Power-Press SE, REMS Power-Press, REMS Power-Press ACC, REMS Akku- açabilir. daha iyi kontrol edebilirsiniz. lara yol açabilir. Dikkate...
575006 REMS Akku-Ex-Press P Ana Cihaz Li-Ion 575009 REMS Akku-Ex-Press P ACC Ana Cihaz Li-Ion 575008 REMS Akku-Ex-Press Q & E ACC Ana Cihaz Li-Ion 575005 REMS Power-Ex-Press Q & E ACC Ana Cihaz 575007 Akü REMS Akü Li-Ion 14,4 V, 1,6 Ah 571545 REMS Akü...
Página 153
K = 3 dB REMS Akku-Ex-Press Cu ACC = 73 dB = 84 dB K = 3 dB REMS Akku-Ex-Press P ve REMS Akku-Ex-Press P ACC plastik REMS Akku-Ex-Press P / ACC = 73 dB = 84 dB K = 3 dB REMS Akku-Ex-Press Q &...
Página 154
Kontrol pens hasar görebilir. REMS Mini-Press ACC, REMS Power-Press / Power-Press ACC ve REMS Akku-Press / Akku-Press ACC modellerinde pres tehlikesi! REMS Power-Press SE Pres pensi derhal REMS Mini-Press ACC/REMS Akku-Press ACC/REMS Power-Press ACC...
Página 155
REMS Power-Press SE REMS Power-Press ve REMS Akku-Press REMS Mini-Press ACC, REMS Akku-Press ACC ve REMS Power-Press ACC www.rems.de UYARI UYARI (zorunlu olarak).
Página 156
Power-Press ACC ve REMS Power-Ex-Press Q & E ACC: Motorun kömür temiz tutun. REMS Akku-Ex-Press Cu ACC, REMS Akku-Ex-Press P, REMS Akku-Ex-Press P ACC, REMS Akku-Ex-Press Q & E ACC, REMS Power-Ex-Press Q & E ACC 5.1. Sebebi: Power-Press ACC, REMS Power-Ex-Press Q & E ACC).
Página 157
5.7. Sebebi: Makine bozuk. 5.8. Sebebi: Makine bozuk. usulüne uygun imha edilmeleri gerekir. 7. Üretici Garantisi 9. Parça listeleri www.rems.de...
Página 162
REMS Power-Press SE (24). REMS Power-Press SE www.rems.de...
Página 164
Press P ACC, REMS Akku-Ex-Press Q & E ACC, REMS Power-Ex-Press Q & E 5.1. REMS Power-Press ACC, REMS Power-Ex-Press Q & E ACC). Power-Press, REMS Power-Press ACC, REMS Power-Ex-Press Q & E ACC). 5.2. Power-Press, REMS Power-Press ACC). REMS Power-Press ACC).
Página 165
5.6. 5.7. 5.8. Press Cu ACC). www.rems.de (CISG).
Página 166
Taip galima garantuoti, jog prietaisas išliks saugus naudoti. 2) Apsauga nuo elektros Nepaisant saugos Pavojus kyla Naudojant lauke skirtus naudoti ilginamuo- Akimirksnio akinius. kad jis yra išjungtas. Power-Press ACC, REMS Akku-Press ir REMS Akku-Press ACC, jei šie yra skirti Laisvus Be to,...
Página 167
Naudojant REMS Akku-Ex-Press P pavara Li-Ion 575009 REMS Akku-Ex-Press P ACC pavara Li-Ion 575008 REMS Akku-Ex-Press Q & E ACC pavara Li-Ion 575005 Akumuliatoriai tiekiami REMS Power-Ex-Press Q & E ACC pavara 575007 Kyla pavojus, kad akumuliatoriaus kontaktai sulinks, ir akumuliatorius bus...
Página 168
0,5 kg (1,1 lb) Akku-Press ACC Ø ½ – 4” REMS Akku-Ex-Press Q & E ACC skirtas Uponor Quick & Easy REMS Power-Ex-Press Q & E ACC skirtas Uponor Quick & Easy REMS Power-Press SE = 76 dB = 87 dB...
Página 169
(gam. Nr. 571560) nuo 0°C iki +45°C. 3. Eksploatacija 3.1. Radialiniai presai (nuo 1 iki 4 pav. ir nuo 14 iki 17 pav.) REMS Mini-Press ACC, REMS Power-Press / Power-Press ACC ir REMS Akku-Press / Akku-Press ACC pavojus! REMS Power-Press SE...
Página 170
REMS Power-Press SE 3.3.2. REMS Akku-Ex-Press P (9 pav ) REMS Power-Press ir REMS Akku-Press REMS Mini-Press ACC, REMS Akku-Press ACC ir REMS Power-Press ACC www.rems.de (14). Dirbant su REMS Ax-Press 25 L ACC, reikalui esant, reikia nustatyti...
Página 171
Naudodami REMS Akku-Ex-Press Cu ACC, REMS Akku-Ex-Press P, REMS Akku-Ex-Press P ACC, REMS Akku-Ex-Press Q & E ACC, REMS Power-Ex- tepalo. specialistams. Press SE, REMS Power-Press, REMS Power-Press ACC ir REMS Power-Ex- netaisomos. 5.1. pavara neveikia. REMS Power-Press ACC, REMS Power-Ex-Press Q & E ACC).
Página 172
5.5. 5.6. Störung: sistema, netinkamas dydis). 5.7. 5.5. sistema, netinkamas dydis). 5.8. Pavara perkaito (REMS Power-Ex-Press Q & E ACC). sistema netinkamas dydis). www.rems.de garantija netaikoma. Šioje naudojimo instrukcijoje pateiktoms pavaroms, kurios bus perduotos...
Página 173
6 Korpusa rokturis 19 Starpknaibles svira 24 Pretuzgrieznis 25 Akumulators apdegumus vai uzliesmošanos. Elektroinstrumenti veido dzirksteles, kas var 6) Serviss trieciena risku. un citas personas. (2). nopietnas traumas. Citu Power-Press ACC, REMS Akku-Press un REMS Akku-Press ACC, ja tie ir pare-...
Página 174
(ja ir). 4.8 (400 N/mm²). ar elektroinstrumentu. kaste. 1.2. Artikula Nr. Izman- Akumulatori tiek REMS akumulators Li-Ion 14,4 V, 1,6 Ah 571545 REMS akumulators Li-Ion 14,4 V, 3,2 Ah 571555 risks. Li-Ion 230 V, akumulatoriem 14,4 V 571565 Akku-Ex-Press P ACC...
Página 175
0,3 kg (0,6 lb) REMS akumulators Li-Ion 14,4 V, 3,2 Ah 0,5 kg (1,1 lb) Ø ½ – 1¼” REMS Power-Press / Power-Press ACC un REMS Akku-Press / Akku-Press ACC Starpknaibles Z2 2,0 kg (4,8 lb) Starpknaibles Z4 3,6 kg...
Página 176
REMS Akku-Ex-Press Q & E ACC un REMS Power-Ex-Press Q & E ACC un (preces nr. 571560) +45°C. Starpk- Izlasiet un REMS Mini-Press ACC, REMS Power-Press / Power-Press ACC un REMS Akku-Press / Akku-Press ACC nospiediet atiestates REMS Power-Press SE...
Página 177
REMS Power-Press un REMS Akku-Press: REMS Mini-Press ACC, REMS Akku-Press ACC un REMS Power-Press ACC: (14)! REMS Power-Press SE REMS Power-Press un REMS Akku-Press REMS Mini-Press ACC, REMS Akku-Press ACC un REMS Power-Press ACC ciju. www.rems.de (14)! 62638:2010-08 (VDE 0702).
Página 178
REMS Akku-Ex-Press Cu ACC, REMS Akku-Ex-Press P, REMS Akku-Ex-Press P ACC, REMS Akku-Ex-Press Q & E ACC, Power-Ex-Press Q & E ACC uzturiet knaibles Motoram REMS Power-Press SE, REMS Power-Press, REMS Power-Press nevar. 5.1. REMS Power-Press ACC, REMS Power-Ex-Press Q & E ACC).
REMSi radiaalpressidele kohased. Teiste tootjate presstange ja vahetangidega tolmumask, libisemiskindlad turvajalatsid, kaitsekiiver või kuulmiskaitsevahendid, mille valik sõltub elektritööriista tüübist ja kasutusalast, vähendavad vigastuste pressrõngaid võib kasutada seadmetes REMS Power-Press SE, REMS Power- Press, REMS Power-Press ACC, REMS Akku-Press ja REMS Akku-Press ACC tekkimise ohtu.
Página 181
571560 Akuklemmid võivad Toitepinge Li-Ion 230 V, 14,4 V akudele 571565 deformeeruda ja see võib akut kahjustada. Terasplekist kohver REMS Power-Press E / REMS Power-Press SE 570280 Plahvatus- Terasplekist kohver REMS Power-Press 570280 ja tuleoht! Terasplekist kohver REMS Power-Press ACC...
Página 182
REMS Ax-Press 40 aksiaalsurve 30 kN kaitsemeetmeid, et tagada seadmega töötava inimese ohutus. REMS Akku-Ex-Press Cu ACC / P / P ACC / Q&E ACC aksiaalsurve 20 kN REMS Power-Ex-Press Q & E ACC aksiaalsurve 34 kN REMSi presstangide, REMS Mini presstangide, REMSi vahetangidega press- 1.5.
Página 183
P ja Cu ei sobi torulaiendajatele REMS Akku-Ex-Press Q & E kult tagasi jooksnud. ACC ja REMS Power-Ex-Press Q & E ACC ning sellepärast ei tohi neid kasu- tada. Töötamisel REMS Mini-Press ACC, REMS Akku-Press ACC ja REMS Power- Press ACC käigule (sundtagasikäik).
Página 184
Ajam käivitada (8). Kui laien- duspea on avanenud, lülitub ajam automaatselt tagasikäigule ja laienduspea sulgub. REMS Akku-Ex-Press Q & E ACC jätkuvalt vajutada turvalülitit (8) ja Presspihtide ühenduspind hoida puhtana eriti hoolikalt puhastada press rulle laienduspea/ajam edasi lükata.
Página 185
Pressimisseadme kahjustuste vältimiseks jälgida, et tööolukordades, nagu näitlikult näidatud joonistel 11 kuni 13, ei tekiks pinget presspihtide, presspihtide Mini, 5.1. Rike: Ajam ei tööta. Põhjus: Abinõu: Süsiharjad on kulunud (REMS Power-Press SE, REMS Power-Press, REMS Power-Press ACC, REMS Power-Ex-Press Q & E ACC). lepingulises töökojas. Defektne toitejuhe (REMS Power-Press SE, REMS Power-Press, REMS Power-Press ACC, REMS Power-Ex-Press Q &...
Página 186
Garantiiaeg kestab 12 kuud ja algab hetkest, mil uus toode on esimesele dokumendi originaal, millele peab olema märgitud ostukuupäev ja toote nimetus. REMS vastutust ei kanna. REMS volitatud lepingulisse töökotta, ilma et seda oleks eelnevalt püütud ise Kohale- ja tagasitoimetamise transpordikulud kannab kasutaja. Käesolev garantii allub Saksa seadusandlusele, ÜRO konventsioon kaupade rahvusvahelise ostu-müügi lepingute kohta (CISG) ei kehti.
Página 188
2006/42/EC (MD). Izjava o skladnosti ES EC (EMC), 2006/42/EC (MD). EC (EMC), 2006/42/EC (MD). EB atitikties deklaracija EÜ vastavusdeklaratsioon sätetele. EN 62233:08. REMS GmbH & Co KG Stuttgarter Straße 83 D 71332 Waiblingen Dipl.-Ing. Hermann Weiß 2013-12-01 Manager Design and Development...