Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44

Enlaces rápidos

Operating Guide / Manuel d'utilisation
Manual de funcionamiento / Betriebsanleitung
Instructies voor gebruik / Manuale Operativo
All manuals and user guides at all-guides.com
Brugsvejledning
Please read this entire
Please read this entire
guide before beginning
guide before beginning
Veuillez líre tout ce
Veuillez líre tout ce
manuel avant de commencer
manuel avant de commencer
Por favor, antes de
Por favor, antes de
comenzar, lea
comenzar, lea
completamente
completamente
Bitte lesen Sie die gesamte
Bitte lesen Sie die gesamte
Betriebsanleitungvor
Betriebsanleitungvor
dem Trainingsbeginn
dem Trainingsbeginn
Lees a.u.b. deze
Lees a.u.b. deze
gebruiksaanwijzing
gebruiksaanwijzing
voordat u begint
voordat u begint
Leggere l'intero
Leggere l'intero
manuale prima
manuale prima
di utilizzare il prodotto
di utilizzare il prodotto
Læs venligst hele
Læs venligst hele
denne vejledning
denne vejledning
før du begynder
før du begynder
esta guía
esta guía

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SportDOG SportHunter 800

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Operating Guide / Manuel d’utilisation Manual de funcionamiento / Betriebsanleitung Instructies voor gebruik / Manuale Operativo Brugsvejledning Please read this entire Please read this entire guide before beginning guide before beginning Veuillez líre tout ce Veuillez líre tout ce manuel avant de commencer manuel avant de commencer...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com ™ Thank you for choosing SportDOG Brand . Used properly, this product will help you train your dog effi ciently and safely. To ensure your satisfaction, please review this owner’s manual thoroughly. If you have questions regarding this product’s operation, please see this manual’s Frequently Asked Questions or Troubleshooting section, contact our Customer Care Centre or visit our website at www.sportdog.com/international.
  • Página 3: Components

    Collar Receiver to deliver an Audible Tone and harmless Stimulation. With proper training, a dog will learn to associate this signal with a command. Like all SportDOG products, this Model features adjustable Stimulation Levels so you can tailor the Stimulation Level to your dog’s temperament, eliminating the risk of over-correction.
  • Página 4: Key Defi Nitions

    Once your dog associates the Audible Tone with the Stimulation, you will only need to use the Audible Tone. Collar Receiver Remote Transmitter Transmitter On/Off Transmitter Antenna Button Indicator Light Intensity Side Dial Button Lower Upper Button Button Contact Points Receiver Indicator Light Charging Jack Charging Jack (With Cover) www.sportdog.com/international...
  • Página 5: Operating Guide

    Note: Approximate battery life between charges is 40 to 60 hours, depending on frequency of use. Transmitter Indicator Light Remote Transmitter Function Indicator Light Response Continuous Stimulation or Audible Tone Only Solid in color button pressed Momentary (Nick) Stimulation button pressed Single fl ash Low battery – Any button pressed Flashes continuously www.sportdog.com/international...
  • Página 6: Prepare The Collar Receiver

    Collar Receiver beeps 2 times. 2. Release the On/Off Button. To extend the life between charging cycles, turn the Collar Receiver off when it is not in use. Approximate battery life between charges is 20 hours, depending on frequency of use. www.sportdog.com/international...
  • Página 7: Rechargeable Batteries

    • The batteries should last for a period of 3-5 years. When a battery needs replacement, you can order a new pack by contactiong our Customer Care Centre. Please do not open the Collar Receiver or Remote Transmitter until you have received the replacement. www.sportdog.com/international...
  • Página 8: Fit The Collar Receiver

    • The Collar Receiver should not be worn for more than 8 hours out of every 24-hour period. • Your dog’s neck and the Contact Points must be washed weekly with a washcloth and mild hand soap, then rinsed thoroughly. www.sportdog.com/international...
  • Página 9: Find The Best Stimulation Level For Your Dog

    If all of these steps have been done and your dog continues to show no reaction to the Stimulation, see the “Test Light Instructions” section. If after completing all of these steps your dog still does not indicate he is feeling the Stimulation, please contact Customer Care Centre or visit our website at www.sportdog.com/international. www.sportdog.com/international...
  • Página 10: Program The Remote Transmitter

    Tone for 1 second, then Continuous Correction with Continuous Correction with Continuous Correction no tone no tone with no tone - Low - Low correction level set by - Low correction level set by correction level set by knob knob knob www.sportdog.com/international...
  • Página 11: Reset The Collar Receiver

    ™ With the Transmitter set to Mode 5, 6, 7 or 8, SportDOG Collar Receivers can be set to respond to the upper, lower, or side Remote Transmitter buttons. SportDOG Add-A-Dog ® receiver(s) must be purchased to train additional dogs.
  • Página 12: Training Guide

    • The objective is to train your dog to respond to your spoken command and the Audible Tone from the receiver in normal circumstances. After proper training, the use of Stimulation should only be necessary if your dog repeats unwanted behaviour. www.sportdog.com/international...
  • Página 13: Teaching Basic Obedience

    5. If your dog now sits reliably on receiving an Audible Tone and Stimulation with the spoken “Sit” command, he may now be ready to respond without Stimulation. Take a play break and then go back and repeat from Step 2 with Audible Tone only. www.sportdog.com/international...
  • Página 14: The "Come" Command

    13. If your dog now comes to you reliably on receiving the Audible Tone and Stimulation with the spoken “Come” command, he may now be ready to respond without Stimulation. Take a play break and then go back and repeat from Step 3 with Audible Tone only. www.sportdog.com/international...
  • Página 15: The "Stay" Command

    15. If your dog stays reliably on receiving the Audible Tone and Stimulation with the spoken “Stay” command, he may now be ready to respond without Stimulation. Take a play break and then go back and repeat from Step 3 with Audible Tone only. www.sportdog.com/international...
  • Página 16: Eliminating Unwanted Behaviour Jumping Up

    Upper Button to send an Audible Tone and Stimulation and give the command “Sit.” 3. Release the Upper Button immediately once your dog is sitting, and verbally praise him. 4. Practice this exercise in several different areas and use different people for distractions. www.sportdog.com/international...
  • Página 17: Digging

    Stimulation. Release the button immediately when he stops digging. 5. Continue to watch your dog, as he may choose another area to dig. 6. Do not allow your dog in the garden unsupervised until he has completely stopped digging. www.sportdog.com/international...
  • Página 18: Chasing

    3. When your dog begins to bark, press and hold the Upper Button to send an Audible Tone and Stimulation and give him the command “Quiet.” 4. Release the Upper Button immediately once your dog stops barking and praise him. 5. Practice this exercise in different areas using different situations that would cause your dog to bark. www.sportdog.com/international...
  • Página 19: Frequently Asked Questions

    Will I get exactly 800 metres The range you get with your SportHunter 800 will of range with the SportHunter vary according to terrain, weather, vegetation, as well 800? as transmission from other radio devices.
  • Página 20: Troubleshooting

    The answers to these questions should help you solve any problem you have with this system. If they do not, please contact the Customer Care Centre or visit our website at www.sportdog.com/international. My dog is not responding when • Check to see if the Collar Receiver has been turned on.
  • Página 21: Test Light Instructions

    Product. Buyer assumes all risks and liability from the use of this Product. 5. Modifi cation of Terms and Conditions Radio Systems Corporation reserves the right to change the terms, conditions and notices under which this Product is offered. www.sportdog.com/international...
  • Página 22: Sportdog Add-A-Dog Receiver

    ® the equipment that are not approved by Radio Systems Corporation are in violation of EU R&TTE regulations, could void the user’s authority to operate the equipment, and void the warranty. ™ ® SportDOG Add-A-Dog Receiver Description Part Number ™...
  • Página 23: Français

    Pour toute question relative au fonctionnement de ce produit, veuillez consulter la section « Questions fréquemment posées » ou « Dépannage », contacter le Service d’assistance à la clientèle ou vous rendre sur notre site www.sportdog.com/international. ____________________________________________________________________ Table des matières Contenu du kit ..................
  • Página 24: Contenu Du Kit

    Grâce à un dressage approprié, le chien associera ce signal à un ordre. À l’instar de tous les produits SportDOG, ce modèle permet de régler l’intensité de la stimulation pour adapter le niveau de stimulation au tempérament de votre chien et ainsi éviter le risque de surcorrection.
  • Página 25: Défi Nitions

    Émetteur à distance Antenne de Interrupteur Voyant lumineux l’émetteur de l’émetteur Molette de réglage de Bouton l’intensité latéral Bouton Bouton du bas du haut Contacteurs Voyant lumineux du récepteur Prise de charge (avec cache) Prise de charge www.sportdog.com/international (avec cache)
  • Página 26: Manuel D'utilisation

    Fonction de l’émetteur à distance Indications du voyant lumineux Bouton de stimulation continue ou du seul Reste allumé signal sonore actionné Bouton de stimulation momentanée actionné Clignote une fois Batterie faible – n’importe quel bouton actionné Clignote sans arrêt www.sportdog.com/international...
  • Página 27: Préparation Du Collier Récepteur

    émette 2 bips. 2. Relâchez l’interrupteur. Pour allonger l’autonomie entre les cycles de charge, éteignez le collier récepteur lorsque vous ne l’utilisez pas. L’autonomie de la batterie est d’environ 20 heures, selon la fréquence d’utilisation. www.sportdog.com/international...
  • Página 28: Batteries Rechargeables

    • Toute batterie devrait avoir une durée de vie de 3 à 5 ans. Si une batterie doit être remplacée, vous pouvez en commander une nouvelle auprès du Service d’assistance à la clientèle. N’ouvrez pas le collier récepteur ni l’émetteur à distance avant de recevoir la batterie de rechange. www.sportdog.com/international...
  • Página 29: Ajustement Du Collier Récepteur

    • Votre chien ne doit pas porter le collier récepteur pendant plus de 8 heures consécutives sur une période de 24 heures. • Lavez toutes les semaines le cou de votre chien ainsi que les contacteurs avec un gant et du savon doux, puis rincez soigneusement. www.sportdog.com/international...
  • Página 30: Détermination Du Niveau De Stimulation Le Plus Adapté À Votre Animal

    à la section « Mode d’emploi de la lampe test ». Si aucune de ces procédures ne permet d’établir que votre chien sent la stimulation, contactez le Service d’assistance à la clientèle ou rendez- vous sur notre site www.sportdog.com/international. www.sportdog.com/international...
  • Página 31: Programmation De L'émetteur À Distance

    ½ seconde (si on appuie à nouveau sur le bouton avant que le délai de ½ seconde ne se soit écoulé, aucune tonalité n’est alors émise) Chien 1 Chien 2 Chien 3 Tonalité Tonalité Tonalité www.sportdog.com/international...
  • Página 32: Réinitialisation Du Collier Récepteur

    à 0,5 ou 1 m l’une de l’autre. Une fois que le voyant lumineux du récepteur a clignoté 5 fois, le collier récepteur est réinitialisé et commence à clignoter normalement. Si le voyant lumineux du récepteur ne clignote pas 5 fois, reprenez la procédure depuis le début. www.sportdog.com/international...
  • Página 33: Programmation Du Collier Récepteur Pour Un Fonctionnement Avec Deux Ou Trois Chiens

    ™ afi n qu’ils répondent aux boutons du haut, du bas ou latéral de l’émetteur à ® distance. Il faut acheter un ou plusieurs récepteurs SportDOG Add-A-Dog supplémentaires pour dresser d’autres chiens. 1. Programmez l’émetteur à distance sur le mode 5, 6 ou 7 2.
  • Página 34: Obéissance De Base

    5. Si l’animal s’assoit désormais automatiquement au signal sonore accompagné d’une stimulation et à l’ordre « assis », il est probablement prêt à obéir sans stimulation. Accordez à l’animal un temps de récréation avant de reprendre la procédure à partir de l’étape 2 avec le signal sonore uniquement. www.sportdog.com/international...
  • Página 35: L'ordre « Au Pied

    à l’ordre « Au pied », il est probablement prêt à obéir sans stimulation. Accordez à l’animal un temps de récréation avant de reprendre la procédure à partir de l’étape 3 avec le signal sonore uniquement. www.sportdog.com/international...
  • Página 36: L'ordre « Reste

    15. Si désormais l’animal reste automatiquement tranquille lorsqu’il entend le signal sonore accompagné d’une stimulation et l’ordre « Reste », il est probablement prêt à obéir sans stimulation. Accordez à l’animal un temps de récréation avant de reprendre la procédure à partir de l’étape 3 avec le signal sonore uniquement. www.sportdog.com/international...
  • Página 37: Élimination Des Comportements Indésirables Sauter

    « Assis ». 3. Relâchez le bouton dès que l’animal s’assoit et félicitez-le verbalement. 4. Pratiquez cet exercice à différents endroits et faites appel à différentes personnes pour le distraire. www.sportdog.com/international...
  • Página 38: Creuser

    Relâchez le bouton dès qu’il arrête de creuser. 5. Continuez d’observer votre chien. Il peut en effet décider de creuser ailleurs. 6. Ne laissez pas votre chien sans surveillance dans le jardin tant qu’il n’a pas complètement perdu l’habitude de creuser. www.sportdog.com/international...
  • Página 39: Poursuivre

    « silence ». 4. Relâchez le bouton dès que le chien cesse d’aboyer et félicitez-le. 5. Pratiquez cet exercice dans différents endroits et différentes situations qui incitent votre chien à aboyer. www.sportdog.com/international...
  • Página 40: Questions Fréquemment Posées

    Bénéfi cierai-je d’une portée La portée effective du SportHunter 800 dépendra du d’exactement 800 mètres avec terrain, des conditions météorologiques, de la végétation le SportHunter 800 ? ainsi que des émissions émanant d’autres dispositifs radio.
  • Página 41: Dépannage

    Ces questions-réponses devraient vous permettre de résoudre tout problème rencontré avec ce système. Si ce n’est pas le cas, veuillez contacter le Service d’assistance à la clientèle ou vous rendre sur notre site www.sportdog.com/international. Mon chien ne réagit pas • Vérifi ez que le collier récepteur est bien allumé.
  • Página 42: Mode D'emploi De La Lampe Test

    à l’utilisation de ce produit. 5. Modifi cation des conditions générales Radio Systems Corporation se réserve à tout moment le droit de modifi er les conditions générales, avis ou mises en garde dans le cadre desquels ce produit est proposé. www.sportdog.com/international...
  • Página 43: Récepteur Sportdog Add-A-Dog

    Radio Systems Corporation, constitue une violation des réglementations R&TTE européennes et peut entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur d’utiliser l’équipement et de la garantie. ™ ® Récepteur SportDOG Add-A-Dog Description Référence Récepteur SportTrainer ™...
  • Página 44: Español

    All manuals and user guides at all-guides.com Español ™ Gracias por haber escogido SportDOG Brand . Este producto, si se utiliza adecuadamente, le ayudará a entrenar a su perro de manera segura y efi caz. Para asegurar la completa satisfacción con el producto, lea atentamente este manual.
  • Página 45: Componentes

    Con un adiestramiento adecuado, un perro aprenderá a asociar esta señal con una orden. Al igual que todos los productos SportDOG, este modelo presenta niveles de estimulación ajustables para poder adaptar el nivel de estimulación al carácter de su perro, eliminando así...
  • Página 46: Defi Niciones

    Collar Receptor Transmisor Antena del Botón Luz indicadora transmisor On/Off del transmisor Selector de Botón intensidad lateral Botón Botón inferior superior Puntos de contacto La luz indicadora del receptor Toma de carga (con tapa) Toma de carga (con tapa) www.sportdog.com/international...
  • Página 47: Instrucciones De Uso

    Luz indicadora del transmisor Función del transmisor La luz indicadora Botón de estimulación continua o señal Iluminado sin parpadear acústica pulsado Botón de estimulación momentánea pulsado Un solo parpadeo Poca batería – Se ha pulsado cualquier botón Parpadea continuamente www.sportdog.com/international...
  • Página 48: Prepare El Collar Receptor

    2 pitidos. 2. Suelte el botón On/Off. Para prolongar la duración entre los ciclos de carga, desconecte el collar receptor cuando no lo esté usando. La batería dura entre cargas aproximadamente 20 horas, en función del uso. www.sportdog.com/international...
  • Página 49: La Luz Indicadora Del Receptor

    • La batería tiene una vida útil de 3 a 5 años. Para reemplazar la batería, póngase en contacto con nuestro Centro de atención al cliente. No abra el collar receptor o el transmisor antes de recibir la batería nueva. www.sportdog.com/international...
  • Página 50: Ajustar El Collar Receptor

    • No se debe utilizar el collar receptor durante más de 8 horas en períodos de 24 horas. • Lave el cuello del perro y los puntos de contacto semanalmente con una toalla limpia y jabón de mano suave, luego enjuáguelo totalmente. www.sportdog.com/international...
  • Página 51: Determine El Nivel De Estimulación Más Adecuado Para Su Mascota

    Si aun así su mascota no reacciona ante el estímulo, consulte la sección “Instrucciones para la luz de prueba”. Si después de completar todos estos pasos su perro aún no indica reacción ante el estímulo, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente o visite nuestro sitio web en www.sportdog.com/international. www.sportdog.com/international...
  • Página 52: Programe El Transmisor

    1 segundo (si se oprime nuevamente el botón antes de la demora de 1/2 segundo, no se produce la señal acústica) Perro 1 Perro 2 Perro 3 Señal acústica Señal acústica Señal acústica www.sportdog.com/international...
  • Página 53: Reinicie El Collar Receptor

    0,50 a 1 m. Una vez la luz indicadora del receptor haya parpadeado 5 veces, el collar receptor se reinicia y empieza a parpadear. Si la luz indicadora del receptor no parpadea 5 veces, empiece de nuevo y repita todo el proceso. www.sportdog.com/international...
  • Página 54: Programe El Collar Receptor Para Operar Con Dos O Tres Perros

    Paso Programe el collar receptor para operar con dos o tres perros Con el transmisor ajustado al modo 5, 6 ó 7, los receptores SportDOG ™ se pueden ajustar para que respondan a los botones del transmisor laterales, superiores o inferiores. e Uno o más ®...
  • Página 55: Enseñe A Su Mascota Las Órdenes Básicas

    5. Si su mascota se sienta siempre que oye la señal acústica, recibe el estímulo y la orden “Siéntate”, puede que ya esté preparada para responder adecuadamente sin necesidad de recurrir al estímulo. Juegue un rato con la mascota y luego repita el ejercicio a partir del Paso 2 utilizando sólo la señal acústica. www.sportdog.com/international...
  • Página 56: Orden "Ven Aquí

    “Ven aquí”, puede que ya esté preparada para responder sin necesidad de recurrir a la estimulación. Juegue un rato con la mascota y luego repita el ejercicio a partir del Paso 3 utilizando sólo la señal acústica. www.sportdog.com/international...
  • Página 57: Orden "Quieto

    15. Si su mascota se queda quieta siempre que oye la señal acústica, recibe el estímulo y la orden “Quieto”, puede que ya esté preparada para responder adecuadamente sin necesidad de recurrir al estímulo. Juegue un rato con la mascota y luego repita el ejercicio a partir del Paso 3 utilizando sólo la señal acústica. www.sportdog.com/international...
  • Página 58: Elimine El Comportamiento No Deseado

    “Siéntate”. 3. Suelte el botón superior tan pronto como la mascota se siente y felicite al animal. 4. Practique este ejercicio en sitios distintos y con distintas personas que actúen como elementos de distracción. www.sportdog.com/international...
  • Página 59: Escarbar

    Suelte el botón en cuanto la mascota deje de escarbar. 5. Siga vigilando a la mascota por si decide escarbar en otro sitio. 6. No le permita que salga al jardín sin vigilancia hasta que no haya abandonado completamente la costumbre de escarbar. www.sportdog.com/international...
  • Página 60: Persecución

    Déle la orden “Silencio”. 4. Suelte el botón tan pronto como el perro deje de ladrar y felicítelo. 5. Practique este ejercicio en sitios distintos y reproduzca diferentes situaciones en las que el perro suele ladrar. www.sportdog.com/international...
  • Página 61: Preguntas Frecuentes

    ¿El alcance del SportHunter El alcance del SportHunter 800 varía con el terreno, 800 es exactamente 800 m? las condiciones meteorológicas, la vegetación y las interferencias de otros aparatos de radio.
  • Página 62: Resolución De Problemas

    Seguramente las respuestas a estas preguntas resuelvan cualquier tipo de problema que tenga con este equipo. Si no es así, póngase en contacto con nuestro Centro de atención al cliente o visite nuestro sitio web: www.sportdog.com/international. Mi perro no reacciona cuando •...
  • Página 63: Instrucciones Para La Luz De Prueba

    El comprador asume todos los riesgos y responsabilidades que se deriven del uso de este producto. 5. Modifi cación de las condiciones Radio Systems Corporation se reserva el derecho de modifi car los términos, condiciones y advertencias con los que se ofrece este producto. www.sportdog.com/international...
  • Página 64: Conformidad

    Corporation constituirá una infracción de las normas de la Unión Europea para el uso de equipos de radio y telecomunicaciones y podría anular tanto la garantía del equipo como el derecho del usuario a utilizarlo. ™ ® Receptor SportDOG Add-A-Dog Descripción Referencia ™...
  • Página 65: Deutsch

    All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Vielen Dank, dass Sie sich für die Marke SportDOG Brand entschieden haben. ™ Bei richtiger Verwendung wird dieses Produkt Ihnen helfen, Ihren Hund effi zient und sicher zu trainieren. Damit Sie das Produkt zu Ihrer vollsten Zufriedenheit einsetzen können, lesen Sie bitte dieses Benutzerhandbuch gründlich durch.
  • Página 66: Komponenten

    Tonsignal aussendet und einen harmlosen Stromreiz abgibt. Mit einem geeigneten Training lernt ein Hund, dieses Signal mit einem Befehl in Verbindung zu bringen. Wie alle SportDOG-Produkte, besitzt dieses Modell einstellbare Intensitätsstufen, so dass Sie die Intensität des Stromreizes an das Temperament Ihres Hundes anpassen können.
  • Página 67: Wichtige Defi Nitionen

    Wenn Ihr Hund gelernt hat, das Tonsignal mit dem Stromreiz in Verbindung zu bringen, müssen Sie nur noch das Tonsignal verwenden. Empfängerhalsband Funksender Ein/Aus- Kontrollleuchte Sendeantenne Taste des Senders Intensitäts- drehregler Seitentaste Untere Obere Taste Taste Kontaktstifte Kontrollleuchte des Empfängers Ladebuchse (mit Schutzkappe) Ladebuchse (mit Schutzkappe) www.sportdog.com/international...
  • Página 68: Betriebsanleitung

    Gebrauchshäufi gkeit zwischen 40 und 60 Stunden. Kontrollleuchte des Senders Funktionen des Funksenders Anzeige der Kontrollleuchte Drücken der Tasten „Dauerimpuls“ oder „Nur Durchgehendes Leuchten Tonsignal“ Drücken der Taste „Kurzer, momentaner Ein einziges Aufblinken Stromreiz“ Niedriger Batteriestand – Betätigung einer Unaufhörliches Blinken beliebigen Taste www.sportdog.com/international...
  • Página 69: Vorbereitung Des Empfängerhalsbands

    2. Lassen Sie die Ein/Aus-Taste los. Um die Nutzungsdauer der Batterien zwischen zwei Ladevorgängen zu verlängern, schalten Sie das Empfängerhalsband aus, wenn es nicht in Gebrauch ist. Die ungefähre Nutzungsdauer zwischen Ladevorgängen liegt je nach Gebrauchshäufi gkeit zwischen 20 und 60 Stunden. www.sportdog.com/international...
  • Página 70 • Die Batterien dürften 3–5 Jahre halten. Wenn eine Batterie ersetzt werden muss, können Sie über unser Kundendienstzentrum oder unsere Webseite www.sportdog. com/international ein neues Batteriepack bestellen. Öffnen Sie das Empfängerhalsband oder den Funksender erst, wenn Sie die Ersatzbatterie bereits erhalten haben.
  • Página 71: Anpassen Des Empfängerhalsbands

    • Das Empfängerhalsband sollte nicht länger als 8 Stunden innerhalb eines Zeitraums von 24 Stunden angelegt sein. • Der Hals Ihres Hundes und die Kontaktstifte müssen einmal in der Woche mit einem • Waschlappen und einer milden Handseife gewaschen und anschließend gründlich abgespült werden. www.sportdog.com/international...
  • Página 72: Finden Sie Die Beste Reizstufefür Ihren Hund

    Reaktion zeigt, beziehen Sie sich bitte auf den Abschnitt „Einsatz der Testleuchte“. Sollte Ihr Hund, nachdem Sie alle diese Schritte befolgt haben, anscheinend immer noch nicht auf den Reizimpuls ansprechen, setzen Sie sich bitte mit unserem Kundendienstzentrum in Verbindung oder besuchen Sie unsere Webseite unter www.sportdog.com/international. www.sportdog.com/international...
  • Página 73: Aufl Aden Des Funksenders

    - wenn der Knopf losgelassen eingestellt wird, gibt es eine Verzögerung von 1/2 Sekunde gefolgt von einem Ton, der 1 Sekunde dauert (wenn der Knopf vor der 1/2 Sekunde Verzögerung nochmals gedrückt wird, wird kein Ton geliefert) Hund 1 Hund 2 Hund 3 www.sportdog.com/international...
  • Página 74: Rückstellen Des Empfängerhalsbands

    Zwischen den beiden Geräten muss gegebenenfalls ein Abstand von 0,5 bis 1 m bestehen, bevor dies geschieht. Nach fünfmaligem Aufl euchten der Kontrollleuchte des Empfängers ist das Empfängerhalsband rückgestellt. Wenn die Kontrollleuchte des Empfängers nicht 5 Mal kurz aufl euchtet, wiederholen Sie den Vorgang noch einmal von vorne. www.sportdog.com/international...
  • Página 75: Hunden

    SportDOG so eingestellt werden, dass sie auf die obere, untere oder Seitentaste am Funksender ® reagieren. Ein oder mehrere SportDOG Add-A-Dog -Empfänger müssen gekauft werden, um einen oder mehrere zusätzliche Hunde zu trainieren. 1. Programmieren Sie den Funksender auf Modus 5, 6 oder 7.
  • Página 76: Grundlegende Gehorsamsübungen

    5. Wenn Ihr Hund nun nach Erhalt des Tonsignals und des Reizimpulses zusammen mit dem gesprochenen „Sitz“-Befehl zuverlässig die „Sitz“-Position einnimmt, befolgt er jetzt unter Umständen den Befehl ohne Reizimpuls. Machen Sie eine Spielpause und wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 2 nur mit dem Tonsignal. www.sportdog.com/international...
  • Página 77: Der „Komm"-Befehl

    13. Wenn Ihr Hund jetzt nach Erhalt des Tonsignals und des Reizimpulses zusammen mit dem gesprochenen „Komm“-Befehl zuverlässig zu Ihnen kommt, befolgt er jetzt unter Umständen den Befehl ohne Reizimpuls. Machen Sie eine Spielpause und wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 3 nur mit dem Tonsignal. www.sportdog.com/international...
  • Página 78: Der „Bleib"-Befehl

    15. Wenn Ihr Hund jetzt nach Erhalt des Tonsignals und des Reizimpulses zusammen mit dem gesprochenen „Bleib“-Befehl zuverlässig in der „Bleib“-Position verweilt, befolgt er jetzt unter Umständen den Befehl ohne Reizimpuls. Machen Sie eine Spielpause und wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 3 nur mit dem Tonsignal. www.sportdog.com/international...
  • Página 79: Abtrainieren Von Unerwünschten Verhaltensweisen Hochspringen

    Sie gleichzeitig den Befehl „Sitz!“. 3. Lassen Sie die obere Taste sofort los, sobald Ihr Hund sitzt, und loben Sie ihn. 4. Machen Sie diese Übung an mehreren verschiedenen Orten und verwenden Sie verschiedene Personen zur Ablenkung. www.sportdog.com/international...
  • Página 80: Wühlen

    Reizimpuls zu senden. Lassen Sie die Taste sofort los, wenn Ihr Hund mit dem Wühlen aufhört. 5. Beobachten Sie weiterhin Ihren Hund, da er möglicherweise anfängt, an einer anderen Stelle zu wühlen. 6. Lassen Sie Ihren Hund nicht ohne Aufsicht im Garten, bis er das Wühlen vollkommen aufgegeben hat. www.sportdog.com/international...
  • Página 81: Jagen

    4. Lassen Sie die obere Taste sofort los, wenn Ihr Hund mit dem Bellen aufhört, und loben Sie ihn. 5. Führen Sie diese Übung in verschiedenen Umgebungen durch, wobei Sie verschiedene Situationen herbeiführen, die Ihren Hund zum Bellen bringen könnten. www.sportdog.com/international...
  • Página 82: Häufi G Gestellte Fragen

    Hundetrainer vor Ort zu Rate ziehen, um zu bestimmen, ob Ihr Hund u. U. aggressiv ist. Ist die Reichweite des Die erzielbare Reichweite SportHunter 800 hängt von SportHunter 800 genau 800 verschiedenen Faktoren ab, wie z. B. Geländebeschaffenheit, Meter? Wetterbedingungen, Vegetation und Übertragungen von...
  • Página 83: Fehlerbehebung

    • Wenn Sie ab dem erstmaligen Gebrauch eine geringere Reichweite feststellen, überprüfen Sie, ob die Batterie im Funksender bzw. Empfängerhalsband vielleicht zu schwach ist. • Viele Faktoren können die Reichweite des SportHunter 800 beeinfl ussen. Eine Übersicht dieser Faktoren fi nden Sie unter „Funktionsweise des Systems“.
  • Página 84: Einsatz Der Testleuchte

    Entschädigung mit Strafcharakter. Der Käufer trägt alle Risiken und übernimmt die gesamte Haftung im Zusammenhang mit der Verwendung dieses Produkts. 5. Änderung der Verkaufs- und Lieferbedingungen Radio Systems Corporation behält sich das Recht vor, die Verkaufs- und Lieferbedingungen und Hinweise zu ändern, in deren Rahmen das Produkt angeboten wird. www.sportdog.com/international...
  • Página 85: Erfüllung Der Aufl Agen

    Gerät, die nicht von Radio Systems Corporation genehmigt sind, verstoßen gegen die R&TTE- Aufl agen der EU und könnten zur Verwirkung der Betriebserlaubnis für das Gerät und zur Ungültigkeit der Garantie führen. ™ ® SportDOG Add-A-Dog Empfänger Beschreibung Ersatzteilnummer SportTrainer ™...
  • Página 86: Nederlands

    All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands ™ Bedankt voor het kiezen van het merk SportDOG . Indien op de juiste wijze gebruikt zal dit product u helpen om uw hond effectief en veilig te trainen. Neem deze gebruiksaanwijzing aandachtig door om er zeker van te zijn dat u dit product naar volle tevredenheid zult gebruiken.
  • Página 87: Onderdelen

    In combinatie met een adequate training zal uw hond leren om dit signaal met een commando te associëren. Net als alle SportDOG producten is dit model eveneens voorzien van regelbare stimulatieniveaus zodat u deze aan kunt passen aan het temperament van uw hond waarbij het risico van overdreven correctie volledig uitgesloten wordt.
  • Página 88: Belangrijke Defi Nities

    Zodra uw hond het verband tussen de hoorbare toon en de stimulatie heeft gelegd zult u slechts de hoorbare toon moeten toepassen. Halsbandontvanger Afstandzender Aan/Uit Zender Zender knop Antenna Indicatorlampje Intensiteit Toets knop Onderste Bovenste knop knop Contactpunten Ontvan- ger-indica- torlampje Oplaad- stekker (met deksel) Oplaadstekker (met deksel) www.sportdog.com/international...
  • Página 89: Instructies Voor Gebruik Afstandzender Instellen

    Let op: Gemiddelde batterijduur tussen twee oplaadbeurten is 40 tot 60 uur, afhankelijk van hoe vaak het product wordt gebruikt. Zender-indicatorlampje Werking van de afstandzender Respons van indicatorlampje Doorlopende stimulatie- of hoorbaar toon Vaste kleur alleen knop ingedrukt Kortstondige (Tik) stimulatieknop ingedrukt Een keer knipperen Laag batterij - willekeurige knop ingedrukt Knippert onafgebroken www.sportdog.com/international...
  • Página 90: Halsbandontvanger Instellen

    2. Laat de Aan/Uit knop los. Schakel de halsbandontvanger uit wanneer deze niet wordt gebruikt om de tijd tussen twee oplaadbeurten te verlengen. Gemiddelde batterijduur tussen twee oplaadbeurten is 20 uur, afhankelijk van hoe vaak het product wordt gebruikt. www.sportdog.com/international...
  • Página 91: Oplaadbare Batterijen

    • De batterijen zouden 3-5 jaar lang moeten worden gebruikt. Wanneer u een batterij moet vervangen kunt u een nieuwe set bestellen via onze Klantenservice. Maak de halsbandontvanger of afstandzender niet open voordat u de vervangende batterij heeft ontvangen. www.sportdog.com/international...
  • Página 92: Halsbandontvanger Passend Maken

    • De halsbandontvanger mag niet langer dan 8 uur binnen iedere periode van 24-uur worden gedragen. • U dient de nek van uw hond en de contactpunten wekelijks met een zacht doek en een milde handzeep wassen en vervolgens goed uitspoelen. www.sportdog.com/international...
  • Página 93: Hoe Bepaalt U Het Beste Intensiteitniveau Voor Uw Huisdier

    “Instructies voor testlicht” door te nemen. Indien uw hond ondanks dat u alle mogelijkheden heeft doorlopen nog steeds niet reageert, raden wij u aan om contact op te nemen met onze Klantenservice op www.sportdog.com/international. www.sportdog.com/international...
  • Página 94: Afstandzender Programmeren

    Toon gedurende 1 seconde, daarna Doorlopende correctie daarna doorlopende correctie en daarna doorlopende zonder toon zonder toon correctie zonder toon - Laag - Laag correctieniveau ingesteld - Laag correctieniveau ingesteld correctieniveau ingesteld m.b.v. de toets m.b.v. de toets m.b.v. de toets www.sportdog.com/international...
  • Página 95: Halsbandontvanger Resetten

    Stap voor werk met twee of drie honden tegelijk ™ Wanneer de zender op modussen 5, 6, 7 of 8 is ingesteld kunt u de SportDOG halsbandontvangers zo instellen dat deze op de bovenste, onderste of zijknoppen van ® de afstandzender kunnen reageren. U moet SportDOG Add-A-Dog ontvanger(s) aanschaffen indien u meerdere honden wilt trainen.
  • Página 96: Instructies Voor Training

    • Het uiteindelijke doel is dat u uw huisdier traint om onder normale omstandigheden te reageren op een door u gesproken commando en de hoorbare toon uit de halsbandontvanger. Nadat de training goed is doorlopen zal de stimulatie nodig zijn alleen als uw huisdier een ongewenst gedrag herhaalt. www.sportdog.com/international...
  • Página 97: Elementaire Gehoorzaamheid

    5. Indien uw verzekerd bent dat uw huisdier na het horen van de hoorbare toon in combinatie met de gesproken commando gaat zitten is hij mogelijk getraind om zonder stimulatie te reageren. Neem een pauze om te spelen en ga vervolgens terug naar de stap 2 met de hoorbare toon alleen. www.sportdog.com/international...
  • Página 98: Komen Op Commando

    Hoorbare toon en stimulatie in combinatie met het gesproken “Komen”-commando - hij is mogelijk getraind om zonder stimulatie te reageren. Neem een pauze om te spelen en ga vervolgens terug naar de stap 3 met de hoorbare toon alleen. www.sportdog.com/international...
  • Página 99: Blijven Zitten Op Commando

    15. Indien uw verzekerd bent dat uw huisdier na het horen van de hoorbare toon in combinatie met het gesproken “Blijf”-commando blijft zitten is hij mogelijk getraind om zonder stimulatie te reageren. Neem een pauze om te spelen en ga vervolgens terug naar de stap 3 met de hoorbare toon alleen. www.sportdog.com/international...
  • Página 100: Ongewenst Gedrag Elimineren Opspringen

    3. Laat de bovenste knop onmiddellijk los nadat uw huisdier is gaan zitten en prijs hem voor zijn gedrag. 4. Herhaal deze oefening in een aantal verschillende gebieden en maak gebruik van verschillende mensen als afl eiding. www.sportdog.com/international...
  • Página 101: Graven

    5. Blijf uw huisdier op het oog houden want hij kan een ander gebied gaan zoeken om daar te gaan graven. 6. Laat uw hond nooit alleen in de tuin blijven totdat hij met het graven volledig is gestopt. www.sportdog.com/international...
  • Página 102: Jachten

    4. Laat de bovenste knop onmiddellijk los wanneer uw hond ophoudt met blaffen en prijs hem voor zijn gedrag. 5. Herhaal deze oefening op verschillende plekken en in verschillende situaties die voor uw hond aanleiding kunnen geven om te blaffen. www.sportdog.com/international...
  • Página 103: Veelgestelde Vragen

    800 meter bereik hebben? signalen uitgezonden door andere radio-apparaten en overige factoren zullen invloed hebben op maximum bereik van de SportHunter 800. Voor het behalen van maximum bereik raadpleegt het hoofdstuk “Hoe werkt dit systeem?”. Hoe lang kan ik onafgebroken...
  • Página 104: Storingen

    De antwoorden op deze vragen zouden u moeten helpen bij het oplossen van enig probleem dat zich bij dit systeem voordoet. Als dat niet het geval is, neem a.u.b. contact op met de Klantenservice, of verzoek onze website op www.sportdog.com/international. Mijn hond reageert niet •...
  • Página 105: Instructies Voor Testlicht

    5. Wijzigingen van Voorwaarden en bepalingen voor gebruik Radio Systems Corporation behoudt het recht voor om voorwaarden, bepalingen en kennisgevingen die gelden voor het aanbieden van dit product te wijzigen. www.sportdog.com/international...
  • Página 106: Sportdog Add-A-Dog Ontvanger

    Corporation, zijn in strijd met de Europese R&TTE richtlijn betreffende elektromagnetische compatibiliteit en kunnen het recht van de gebruiker op het gebruik van de uitrusting evenals de garantie op het productongeldig maken. ™ ® SportDOG Add-A-Dog Ontvanger Beschrijving Onderdeelnummer ™...
  • Página 107: Italiano

    All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Grazie per aver scelto SportDOG Brand . Usato correttamente, questo prodotto ™ sarà il supporto ideale per addestrare il vostro cane in modo sicuro ed effi cace. Per ottenere il miglior risultato leggere attentamente il manuale dell’utente. Se avete...
  • Página 108: Componenti

    Modello è caratterizzato da Livelli di Stimolazione regolabili in modo da poter adattare il Livello di Stimolazione al temperamento del vostro cane, eliminando il rischio di eccessiva correzione. I Trainer della SportDOG non possono essere usati da persone di età inferiore ai 16 anni. Importante: SportHunter 800 ha una distanza di funzionamento di circa 800 metri.
  • Página 109: Defi Nizioni Chiave

    Ricevitore del Collare Trasmettitore a Distanza Accensione/ Spegnimento Trasmettitore Trasmettitore Pulsante Antenna Indicatore Lumi- noso Regolatore Laterale d’Intensità Pulsante Inferiore Superiore Pulsante Pulsante Punti di Contatto Indicatore Luminoso del Ricevitore Presa di Carica (Con Copercio) Presa di Carica (Con coperchio) www.sportdog.com/international...
  • Página 110: Manuale Operativo

    Nota: La durata indicativa della batteria varia da 40 a 60 ore, a seconda della frequenza d’uso. Indicatore Luminoso del Trasmettitore Funzione del Trasmettitore a Distanza Risposta dell’Indicatore Luminoso Solo Stimolazione Continua o Suono Udibile Colore denso pulsante premuto Pulsante Stimolazione Temporanea Lampeggia singolarmente (Colpetto) premuto Batteria scarica – Nessun pulsante premuto Lampeggia continuamente www.sportdog.com/international...
  • Página 111: Preparazione Del Ricevitore Del Collare

    2. Rilasciare il Pulsante di Accensione/Spegnimento. Per aumentare la durata della batteria tra i cicli di ricarica, spegnere il Ricevitore del Collare se non in uso. La durata indicativa della batteria è di 20 ore, a seconda della frequenza d’uso. www.sportdog.com/international...
  • Página 112: Indicatore Luminoso Del Ricevitore

    • Le batterie dovrebbero durare 3-5 anni. Se una batteria necessita di essere sostituita, è possibile ordinarne una nuova contattando il nostro Centro Assistenza. Non aprire il Ricevitore del Collare o Trasmettitore a Distanza fi nché non avete ricevuto la sostituzione. www.sportdog.com/international...
  • Página 113: Regolazione Del Ricevitore Del Collare

    • Il Ricevitore del Collare non deve essere indossato per più di 8 ore ogni 24 ore. • Il collo del vostro cane e i Punti di Contatto devono essere lavati ogni settimana con un asciugamano e del sapone delicato, poi risciacquati abbondantemente. www.sportdog.com/international...
  • Página 114: Trovare Il Migliore Livello D'intensità Per Il Vostro Animale Domestico

    Se tutte queste fasi sono state effettuate e il vostro animale domestico continua a non mostrare reazione alla Stimolazione, vedere la sezione relativa alle “Istruzioni della Luce di Prova”. Se dopo tutte queste fasi il cane non mostra di percepire la Stimolazione, contattare il Centro Assistenza o visitare il nostro sito web www.sportdog.com/international. www.sportdog.com/international...
  • Página 115: Programmazione Del Trasmettitore A Distanza

    Correzione Continua senza suono Correzione Continua senza suono poi Correzione - Basso livello di correzione - Basso livello di correzione Continua senza impostato con la manopola impostato dalla manopola suono - Basso livello di correzione impostato con la manopola www.sportdog.com/international...
  • Página 116: Resettare Il Ricevitore Del Collare

    Programmare il Ricevitore del Collare per il Fase Funzionamento con Due oTre Cani ™ Con il Trasmettitore impostato su Modalità 5, 6, 7 o 8, i Ricevitori del Collare SportDOG possono essere impostati per rispondere ai pulsanti del Trasmettitore a Distanza superiore, inferiore, o laterale. ®...
  • Página 117: Manuale D'addestramento Consigli Generali

    • L’obbiettivo è di addestrare il vostro animale domestico affi nché risponda al vostro comando orale e al Suono Udibile del ricevitore in circostanze normali. Dopo un adeguato addestramento, l’utilizzo della Stimolazione dovrebbe essere necessario solo se il vostro animale domestico ripete comportamenti indesiderati. www.sportdog.com/international...
  • Página 118: Insegnare L'obbedienza Di Base

    5. Se il vostro animale domestico si siede correttamente ricevendo il Suono Udibile e la Stimolazione con il comando orale “Seduto”, ora potrebbe essere pronto a rispondere senza Stimolazione. Fare una pausa e poi riprendere e ripetere dalla Fase 2 con soltanto il Suono Udibile. www.sportdog.com/international...
  • Página 119: Il Comando "Vieni

    13. Se il vostro animale si avvicina correttamente ricevendo il Suono Udibile e Stimolazione con il comando orale “Vieni”, ora potrebbe essere pronto a rispondere senza Stimolazione. Fare una pausa e poi riprendere e ripetere dalla Fase 2 con soltanto il Suono Udibile. www.sportdog.com/international...
  • Página 120: Il Comando "A Cuccia

    15. Se il vostro animale domestico si siede in modo corretto ricevendo il Suono Udibile e il comando orael “A Cuccia”, ora potrebbe essere pronto a rispondere senza Stimolazione. Fare una pausa, poi riprendere e ripetere dalla Fase 3 con solo il Suono Udibile. www.sportdog.com/international...
  • Página 121: Eliminazione Di Comportamenti Indesiderati

    Pulsante Superiore per inviare il Suono Udibile e Stimolazione e dare il comando “Seduto.” 3. Lasciare immediatamente il Pulsante Superiore una volta che l’animale è seduto, e lodarlo verbalmente. 4. Praticare questo esercizio in diverse zone e usando diverse persone come distrazioni. www.sportdog.com/international...
  • Página 122: Scavare

    Stimolazione. Lasciare immediatamente il pulsante quando smette di scavare. 5. Continuare ad osservare il vostro animale, in quanto potrebbe scegliere un’altra zona in cui scavare. 6. Non lasciare il vostro animale in giardino incustodito fi nché non ha completamente fi nisto di scavare. www.sportdog.com/international...
  • Página 123: Rincorrere

    Suono Udibile e Stimolazione e dargli il comando “Silenzio.” 4. Lasciare immediatamente il Pulsante Superiore appena il vostro cane smette di abbaiare e lodarlo. 5. Praticare questo esercizio in diverse aree utilizzando diverse situazioni che potrebbero spingere il vostro cane ad abbaiare. www.sportdog.com/international...
  • Página 124: Domande Frequenti

    Si consiglia di contattare il veterinario locale o trainer professionale per capire se il vostro cane potrebbe essere aggressivo. Potrò usufruire degli 800 metri La distanza possibile con SportHunter 800 varia a di distanza con SportHunter seconda del terreno, clima, vegetazione, e trasmissione di 800? altri dispositivi radio.
  • Página 125: Risoluzione Di Guasti

    Le risposte a queste domande dovrebbero aiutarvi a risolvere qualsiasi problema col sistema. In caso contrario, contattare il Centro Assistenza o visitare il nostro sito web www.sportdog.com/international. Il mio cane non risponde • Controllare se il Ricevitore del Collare è acceso.
  • Página 126: Istruzioni Relative Alla Luce Di Prova

    Prodotto. L’acquirente si assume tutti i rischi e responsabilità dell’uso del Prodotto. 5. Modifi ca dei Termini e Condizioni Radio Systems Corporation si riserva il diritto di modifi care i termini, le condizioni e notifi che secondo le quali è fornito il Prodotto. www.sportdog.com/international...
  • Página 127: Ricevitore Della Sportdog

    Radio Systems Corporation, violano le norme EU R&TTE, potrebbero invalidare l’autorità dell’utente a utilizzare il dispositivo e potrebbero invalidare la garanzia. ™ ® Ricevitori della SportDOG Add-A-Dog Descrizione Numero del componente SportTrainer ™...
  • Página 128: Dansk

    All manuals and user guides at all-guides.com Dansk Vi takker dig for at vælge SportDOG Brand . Når det bliver brugt korrekt hjælper ™ dette produkt dig med at træne din hund effektivt og sikkert. For at sikre din tilfredshed så...
  • Página 129: Bestanddele

    Ved ordentlig træning lærer en hund at forbinde dette signal med en ordre. Lige som alle andre SportDOG produkter, har denne model også stimuleringsniveauer der kan indstilles således at du kan tilpasse stimuleringen til din hunds temperament hvilket fjerne risikoen for over-irettesættelse.
  • Página 130: Væsentlige Defi Nitioner

    Efter at din hund har lært at forbinde den hørbare tone med stimuleringen behøver du kun at bruge den hørbare tone. Halsbåndsmodtager Fjernsender Sender Tændt/slukket Sender Antenne Knap Indikatorlys Styrke Side Indstilli- Knap ngsknap Nederste Øverste Knap Knap Kontaktpunkter Modtager indikator- Oplader Jack (med låg) Opladningsjack (med låg) www.sportdog.com/international...
  • Página 131: Brugsvejledning

    Sender indikatorlys Fjernsender funktion Indikatorlys respons Uafbrudt stimulering eller hørbar tone alene Solid i farve Den trykkede knap Kortvarig (stød) stimulerings knappen er blevet trykket Enkelt blink Svagt batteri – En tilfældig knap er blevet trykket Blinker uafbrudt www.sportdog.com/international...
  • Página 132: Klargøring Af Halsbåndsmodtageren

    2 gange. 2. Giv slip på tændt/slukket knappen. For at forlænge tiden mellem opladninger skal halsbåndsmodtageren slukkes når den ikke er i brug. Den gennemsnitlige batterilevetid mellem genopladninger er 20 timer afhængigt af hvor ofte apparatet bruges. www.sportdog.com/international...
  • Página 133: Genopladelige Batterier

    • Batterierne bør vare i en 3- til 5-års periode. Når et batteri skal udskiftes kan du bestille en ny pakke ved at ringe til vores kundecenter. Halsbåndsmodtageren og fjernsenderen skal ikke åbnes før du har modtaget udskiftningsbatterierne. www.sportdog.com/international...
  • Página 134: Tilpasning Af Halsbåndsmodtageren

    48 timer skal du gå til dyrlægen. Forebyggelse af hud-irritation: • Halsbåndsmodtageren bør ikke bruges mere end 8 timer ud af hvert døgn. • Din hunds hals og kontaktpunkterne skal vaskes ugentlig med en vaskeklud og mild håndsæbe, og så afskylles grundigt. www.sportdog.com/international...
  • Página 135: Find Det Bedste Stimuleringsniveau Til Dit Kæledyr

    Hvis, efter alle disse skridt er blevet udført, dit kæledyr stadig ikke reagerer på stimuleringen, skal du henvise til “Testlys’ vejlednings” afsnittet. Efter at du har taget disse skridt, hvis din hund stadig ikke viser at den kan føle stimuleringen, så kontakt venligst kundecenteret eller besøg vores hjemmeside på www.sportdog.com/international. www.sportdog.com/international...
  • Página 136: Programmering Af Fjernsenderen

    Tone i 1 sekund, derefter Tone i 1 sekund, derefter Uafbrudt irettesættelse uden uafbrudt irettesættelse uden uafbrudt irettesættelse tone tone uden tone - Lavt - Lavt irettesættelsesniveau stillet - Lavt irettesættelsesniveau irettesættelsesniveau med knappen stillet med knappen stillet med knappen www.sportdog.com/international...
  • Página 137: Genindstilling Af Halsbåndsmodtageren

    _____________________________________________________________ Programmering af halsbåndsmodtageren Skridt til to- eller tre-hunds betjening ™ Når senderen er stillet til tilstand 5, 6, 7 eller 8, kan SportDOG halsbåndsmodtageren stilles til at reagere på fjernsenderens øverste-, nederste- eller sideknapper. SportDOG ® Add-A-Dog modtager(e) skal købes for at træne fl ere hunde.
  • Página 138: Træningsmanual

    • Formålet er at træne dit kæledyr til at reagere på dine mundtlige kommandoer og den hørbare tone fra modtageren under normale vilkår. Efter korrekt træning bør brugen af stimulering kun være nødvendigt hvis dit kæledyr gentager uønsket adfærd. www.sportdog.com/international...
  • Página 139: Sådan Lærer Man Grundlæggende Kommandoer

    5. Hvis dit kæledyr nu pålideligt sætter sig når det modtager den hørbare tone og stimulering sammen med den mundtlige kommando “sit”, er det muligvist rede til at reagere uden stimulering. Tag en legepause og gå bagefter tilbage og gentag fra det 2. skridt med den hørbare tone alene. www.sportdog.com/international...
  • Página 140: Kom" Kommandoen

    13. Hvis dit kæledyr nu pålideligt kommer tilbage til dig når det modtager Hørbar tone og stimulering med den mundtlige kommando “kom”, det er muligvist rede til at reagere uden stimulering. Tag en legepause og gå bagefter tilbage og gentag fra det 3. skridt med den hørbare tone alene. www.sportdog.com/international...
  • Página 141: Bliv" Kommandoen

    15. Hvis dit kæledyr pålideligt bliver når det modtager den hørbare tone og stimulering sammen med den mundtlige kommando “bliv”, er det muligvist rede til at reagere uden stimulering. Tag en legepause og gå bagefter tilbage og gentag fra det 3. skridt med den hørbare tone alene. www.sportdog.com/international...
  • Página 142: Sådan Kommer Man Af Med Uønsket Adfærd Kæledyr Der Hopper Op

    øverste knap og hold den nede for at sende en hørbar tone og en stimulering og sige “sit” kommandoen. 3. Udløs den øverste knap øjeblikkeligt når dit kæledyr sidder og ros det mundtligt. 4. Øv denne manøvre i forskellige områder og med forskellige mennesker som distrahering. www.sportdog.com/international...
  • Página 143: Kæledyr Der Graver

    Udløs knappen øjeblikkeligt når dit kæledyr holder op med at grave. 5. Hold øje med dit kæledyr eftersom det muligvis vælger et andet område at grave i. 6. Lad ikke dit kæledyr være alene i haven indtil det fuldstændigt er holdt op med at grave. www.sportdog.com/international...
  • Página 144: Kæledyr Der Jager Efter Ting

    “stille” kommandoen 4. Udløs den øverste knap øjeblikkeligt når din hund holder op med at gø og ros den. 5. Øv denne manøvre i forskellige områder og i forskellige situationer der normalt får din hund til at gø. www.sportdog.com/international...
  • Página 145: Ofte Stillede Spørgsmål

    Får jeg præcist 800-meters Det omfang du får med SportHunter 800 afhænger af omfang med SportHunter 800? terræn, vejr, plantevækst så vel som transmissioner fra andre radio apparater. For at få det maksimale omfang, skal du venligst henvise til “Sådan fungerer systemet”...
  • Página 146: Fejlfinding

    Svarene til disse spørgsmål burde hjælpe dig med at løse et hvilket som helst problem som du kan få med dette system. Hvis de ikke gør det så kontakt venligst vort kundecenter eller besøg vores hjemmeside på www.sportdog.com/international. Min hund reagerer ikke når jeg •...
  • Página 147: Testlys Vejledning

    Køberen påtager sig all risikoer og ansvar ved brugen af dette produkt. 5. Modifi kation af vilkår og betingelser Radio Systems Corporation forbeholder sig retten til at forandre vilkårene, betingelserne og bekendtgørelserne under hvilke dette produkt bliver udbudt. www.sportdog.com/international...
  • Página 148: Sportdog Add-A-Dog Modtager

    Uautoriserede ændringer eller modifi kationer til udstyret som ikke er godkendte af Radio Systems Corporation er i modstrid til EU R&TTE bestemmelser, kan gøre brugerens ret til at bruge apparatet og selve garantien ugyldig. ™ ® SportDOG Add-A-Dog modtager Beskrivelse Delnummer ™...
  • Página 149 All manuals and user guides at all-guides.com www.sportdog.com/international...
  • Página 150 All manuals and user guides at all-guides.com www.sportdog.com/international...
  • Página 151 All manuals and user guides at all-guides.com www.sportdog.com/international...
  • Página 152 All manuals and user guides at all-guides.com Radio Systems Corporation 10427 Electric Avenue Knoxville, TN 37932 (865) 777-5404 www.sportdog.com 400-906-31/2 ©2007, Radio Systems Corporation...

Este manual también es adecuado para:

Sdt30-11223

Tabla de contenido