Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 56

Enlaces rápidos

OPERATING GUIDE
PLEASE READ THIS ENTIRE GUIDE BEFORE BEGINNING
MANUEL D'UTILISATION
VEUILLEZ LIRE CE MANUEL EN ENTIER AVANT DE COMMENCER
GEBRUIKSAANWIJZING
GELIEVE DEZE GIDS VOLLEDIG DOOR TE LEZEN VOORDAT U BEGINT
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
POR FAVOR, LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE EMPEZAR
GUIDA ALL'USO
SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE LA GUIDA
ALL'USO PRIMA DI UTILIZZARE IL COLLARE
GEBRAUCHSANWEISUNG
BITTE LESEN SIE DIE GANZE GEBRAUCHSANLEITUNG VOR
DER INBETRIEBNAHME AUFMERKSAM DURCHO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SportDOG SPORTTRAINER SD-825E

  • Página 1 OPERATING GUIDE PLEASE READ THIS ENTIRE GUIDE BEFORE BEGINNING MANUEL D’UTILISATION VEUILLEZ LIRE CE MANUEL EN ENTIER AVANT DE COMMENCER GEBRUIKSAANWIJZING GELIEVE DEZE GIDS VOLLEDIG DOOR TE LEZEN VOORDAT U BEGINT MANUAL DE FUNCIONAMIENTO POR FAVOR, LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE EMPEZAR GUIDA ALL’USO SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE LA GUIDA ALL’USO PRIMA DI UTILIZZARE IL COLLARE...
  • Página 2: Important Safety Information

    WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION, used without the safety alert symbol, indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in harm to your dog. sportdog.com...
  • Página 3 • If the condition persists beyond 48 hours, see your veterinarian. For additional information on bed sores and pressure necrosis, please visit our website at www.sportdog.com. These steps will help keep your dog safe and comfortable. Millions of dogs are comfortable while they wear stainless steel contacts.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 TRAINING GUIDE Please visit our website at www.sportdog.com to download a detailed Training Guide for this unit or contact our Customer Care Centre for further assistance. For a listing of telephone numbers in your area, visit our website at www.sportdog.com.
  • Página 5: Components

    Receiver to deliver a harmless stimulation. With proper training, a dog will learn to associate this signal with a command. Like all SportDOG® products, this model features adjustable static stimulation levels so you can tailor the stimulation level to your dog’s temperament, eliminating the risk of over-correction.
  • Página 6: Key Definitions

    VIBRATION (VIBE): The Collar Receiver will vibrate when a Vibration button is pressed, up to a maximum of 10 seconds. After 10 seconds, the Remote Transmitter will “time out” and vibration stimulation cannot be delivered to your dog for 5 seconds. After the 5 second “time-out” period, vibration stimulation can be delivered again. sportdog.com...
  • Página 7: Prepare The Remote Transmitter

    Light flashes once and stimulation button pressed turns off Unit is charging Green Light is solid in colour while charging Unit is fully charged Green Good Light flashes once (charger still connected) per second once the battery is completely charged sportdog.com...
  • Página 8: Prepare The Collar Receiver

    Light comes on solid (red) and the Collar Receiver beeps continuously for 2 seconds. To extend the life between charging cycles, turn the Collar Receiver off when it is not in use. NOTE: Approximate battery life between charges is 50 to 70 hours, depending on frequency of use. sportdog.com...
  • Página 9: Rechargeable Batteries

    • The batteries should last for a period of 3-5 years. When a battery needs replacement, you can order a new pack by calling our Customer Care Centre. For a listing of telephone numbers in your area, visit our website at www.sportdog.com. Please do not open the Collar Receiver or Remote Transmitter until you have received the replacement.
  • Página 10: Fit The Collar Receiver

    2. If your dog shows no reaction to Level 1, go to Level 2 and repeat the process. 3. YOUR DOG SHOULD NOT VOCALIZE OR PANIC WHEN RECEIVING STATIC STIMULATION. IF THIS HAPPENS, THE STATIC STIMULATION LEVEL IS TOO HIGH AND YOU NEED TO GO BACK TO THE PREVIOUS LEVEL AND REPEAT THE PROCESS. sportdog.com...
  • Página 11: Change Static Stimulation Ranges

    Every dog is different. Visit our website at www.sportdog.com to find more detailed training tips and guides or contact our Customer Care Centre for further assistance. For a listing of the phone numbers in your area, visit our website at www.sportdog.com.
  • Página 12: Program The Remote Transmitter

    Tone stimulation if V/T on Dial See STEP 08 CODE) * Factory Default Mode ** Locate Remote Beeper: The Side Button turns Run Mode off and locates the Remote Beeper. To enable Run Mode again, press and hold the Side Button for 3 seconds. sportdog.com...
  • Página 13: Match The Collar Receiver And Remote Transmitter

    STEP :: 07 PROGRAM THE SYSTEM FOR TWO OR THREE-DOG OPERATION SportDOG® Add-A-Dog® extra Collar Receiver(s) must be purchased to train additional dogs. Please refer to the back cover for compatible Add-A-Dog® extra Collar Receivers for this system . 1. Program the Remote Transmitter to mode 3 or 4 (see STEP 05).
  • Página 14: Change Id Codes

    3. You will need to match the Collar Receiver to the Remote Transmitter (see STEP 06). ACCESSORIES To purchase additional accessories for your SportDOG® SportTrainer® SD-825E Remote Trainer, contact the Customer Care Centre or visit our website at www.sportdog.com to locate a retailer near you. sportdog.com...
  • Página 15: Frequently Asked Questions

    Yes. The SportTrainer® SD-825E Remote Trainer is expandable to a SD-825E Remote Trainer with maximum of 3 dogs. SportDOG® Add-A-Dog® Collar Receivers must be more than one dog? purchased. Please refer to the back cover for a list of compatible Collar Receivers.
  • Página 16: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING The answers to these questions should help you solve any problem you have with this system. If they do not, please contact the Customer Care Centre or visit our website at www.sportdog.com. My dog is not • Check to see if the Collar Receiver has been turned on and the Indicator Light responding when I is flashing.
  • Página 17: Terms Of Use And Limitation Of Liability

    Radio Systems Corporation are in violation of EU R&TTE regulations, could void the user’s authority to operate the equipment, and void the warranty. The Declaration of Conformity can be found at: www.sportdog.com/eu_docs.php. This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
  • Página 18: Battery Disposal

    Remote Transmitter). Only replace with battery received from calling the Customer Care Centre. For a listing of the telephone numbers in your area, visit our website at www.sportdog.com. Separate collection of spent batteries is required in many regions; check the regulations in your area before discarding spent batteries.
  • Página 19: Warranty

    This Product has the benefit of a limited manufacturer’s warranty. Complete details of the warranty applicable to this Product and its terms can be found at www.sportdog.com and/or are available by sending a stamped addressed envelope to Radio Systems PetSafe Europe Ltd, 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Ireland.
  • Página 20: Consignes De Sécurité Importantes

    AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION, utilisé sans le symbole d’alerte de sécurité, indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait blesser votre animal. sportdog.com...
  • Página 21 • Si les symptômes persistent au-delà de 48 heures, consultez votre vétérinaire. Pour toute information supplémentaire sur les escarres et les nécroses cutanées, rendez-vous sur notre site internet www.sportdog.com. Ces précautions vous permettront de garantir la sécurité et le confort de votre chien. Des millions de chiens n’ont aucun problème à...
  • Página 22: Manuel De Dressage

    Merci d’avoir choisi les produits de dressage SportDOG® Brand. Correctement utilisé, ce produit vous aidera à dresser votre chien efficacement et en toute sécurité. Pour garantir votre satisfaction, veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel d’utilisation. Si vous avez des questions sur le fonctionnement de ce produit, veuillez consulter les sections Questions fréquemment posées ou Dépannage dans ce manuel, ou...
  • Página 23: Contenu Du Kit

    CONTENU DU KIT FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME La sécurité, le confort et l’efficacité du système de dressage SportDOG® SportTrainer® SD-825E ont été prouvés pour des chiens de plus de 3,6 kg. Une utilisation correcte et cohérente de ce produit vous permet de renforcer vos ordres et de corriger tout comportement indésirable de votre chien dans un périmètre allant...
  • Página 24: Définitions

    10 secondes au maximum. Après 10 secondes, l’emetteur s’arrête automatiquement et, pendant 5 secondes, vous ne pouvez plus envoyer de stimulation par vibration à votre chien. Après les 5 secondes d’attente, vous pourrez à nouveau envoyer une stimulation par vibration. sportdog.com...
  • Página 25: Préparation De L'émetteur

    électrostatique fois puis s'éteint momentanée enfoncé L’appareil est en charge Verte Faible Le voyant s'allume fixement pendant la charge Unité chargée (chargeur Verte Correct Le voyant clignote toujours branché) une fois par seconde lorsque la batterie est complètement chargée sportdog.com...
  • Página 26: Préparation Du Collier-Récepteur

    L'unité est en marche Rouge Faible Le voyant clignote s.o. s.o. toutes les 2 secondes L'unité émet Rouge s.o. Le voyant s'allume s.o. s.o. une stimulation fixement tant que vous électrostatique appuyez sur le bouton continue (jusqu'à 10 secondes) sportdog.com...
  • Página 27: Batteries Rechargeables

    Pour consulter la liste des numéros de téléphone dans votre région, visitez notre site Internet www.sportdog.com. Veuillez ne pas ouvrir le collier-récepteur ni l'émetteur avant d'avoir reçu la batterie de rechange et les instructions relatives à...
  • Página 28: Ajustement Du Collier-Récepteur

    2. Si votre chien ne réagit pas au niveau 1, passez au niveau 2 et renouvelez l'opération. 3. VOTRE CHIEN NE DOIT PAS GLAPIR OU PANIQUER LORSQU'IL REÇOIT LA STIMULATION ÉLECTROSTATIQUE. SI C'EST LE CAS, LE NIVEAU DE STIMULATION ÉLECTROSTATIQUE EST TROP ÉLEVÉ ET VOUS DEVEZ REDESCENDRE D'UN NIVEAU AVANT DE RENOUVELER L'OPÉRATION. sportdog.com...
  • Página 29: Changement Des Plages De Stimulation Électrostatique

    Si votre chien a un tempérament agressif, contactez un dresseur professionnel. L'agressivité découle de nombreux facteurs chez les chiens. Il peut s'agir d'un comportement acquis ou d'une réaction de peur. Un autre facteur pouvant se traduire par l’agressivité est la domination sociale. Chaque chien est différent. sportdog.com...
  • Página 30: Programmation De L'émetteur

    Visitez notre site www.sportdog.com pour trouver des conseils de dressage plus détaillés et des manuels ou contactez notre Service client pour obtenir de l’aide. Pour consulter la liste des numéros de téléphone dans votre région, visitez notre site Internet www.sportdog.com.
  • Página 31: Couplage De L'émetteur Et Du Collier-Récepteur

    5 fois. Une fois que le voyant lumineux du récepteur a clignoté 5 fois, le Collier- récepteur a été couplé et commencera a clignoter normalement. Si le voyant lumineux du récepteur ne clignote pas 5 fois, recommencez depuis l'étape A. sportdog.com...
  • Página 32: Programmation Du Système Pour Un Fonctionnement

    ÉTAPE :: 07 PROGRAMMATION DU SYSTÈME POUR UN FONCTIONNEMENT AVEC DEUX OU TROIS CHIENS Il faut acheter un ou plusieurs colliers-récepteurs SportDOG® Add-A-Dog® supplémentaires pour dresser d’autres chiens. Veuillez consulter la quatrième de couverture pour la liste des colliers-récepteurs Add-A-Dog®...
  • Página 33: Accessoires

    3. Vous devrez coupler le collier-récepteur avec l'émetteur (consultez l'ÉTAPE 06). ACCESSOIRES Pour vous procurer des accessoires supplémentaires pour votre système de dressage SportDOG® SportTrainer® SD-825E, contactez le service clientèle ou rendez-vous sur notre site Web à l’adresse www.sportdog.com pour trouver un détaillant près de chez vous. QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES La stimulation électrostatique est-...
  • Página 34: Dépannage

    » pour résoudre ce problème. DÉPANNAGE Les réponses à ces questions devraient vous aider à résoudre toute difficulté rencontrée avec ce système. Dans le cas contraire, veuillez contacter le service clientèle ou visiter notre site internet www.sportdog.com. Mon chien ne réagit • Vérifiez que le collier-récepteur est allumé et que le voyant lumineux clignote.
  • Página 35: Instructions D'utilisation De La Clé Multifonctions

    Radio Systems Corporation se réserve le droit de modifier les termes, les conditions et les consignes d'utilisation applicables à ce produit. Si de telles modifications vous ont été communiquées avant que vous n'utilisiez ce produit, elles ont une valeur contractuelle et s'appliquent comme si elles faisaient partie du présent document. sportdog.com...
  • Página 36: Conformité

    R&TTE européennes, et peuvent annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'appareil et annuler la garantie. Vous trouverez la déclaration de conformité à l’adresse : www.sportdog.com/eu_docs.php. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
  • Página 37: Remarque Importante Concernant Le Recyclage

    Veuillez le rapporter là où vous l’avez acheté pour qu’il soit recyclé. Si vous ne pouvez pas le faire, veuillez contacter le Service clientèle pour de plus amples informations. Pour consulter la liste des numéros de téléphone du Service clientèle, visitez notre site www.sportdog.com. GARANTIE Trois ans non transférable Garantie limitée...
  • Página 38: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    WAARSCHUWING geeft een risicovolle situatie aan die, wanneer deze niet vermeden wordt, kan leiden tot overlijden of ernstig letsel. VOORZICHTIG, gebruikt zonder het symbool voor veiligheidsalarm, geeft een risicovolle situatie aan die, wanneer deze niet vermeden wordt, kan leiden tot letsel bij uw hond. sportdog.com...
  • Página 39 • Ga naar de dierenarts als de aandoening langer dan 48 uur aanhoudt. Bezoek onze website op www.sportdog.com voor meer informatie over doorligwonden en druknecrose. Deze stappen zullen helpen uw hond zich veilig en comfortabel te laten voelen. Miljoenen honden ondervinden geen problemen bij het dragen van roestvrijstalen contactpunten.
  • Página 40 Dank u dat u voor trainingsproducten van het merk SportDOG® hebt gekozen. Mits correct gebruikt, zal dit product u helpen om uw hond op een efficiënte en veilige manier te volgen. Om tevredenheid over het product te garanderen, adviseren wij u deze gebruiksaanwijzing grondig door te lezen. Als u vragen hebt over het gebruik van dit product, raadpleeg dan de hoofdstukken Veel gestelde vragen en Probleemoplossing van deze handleiding of neem contact op met onze klantenservice.
  • Página 41: Onderdelen

    ONDERDELEN ZO WERKT HET SYSTEEM Er is aangetoond dat de SportDOG® SportTrainer® SD-825E Trainer met afstandsbediening veilig, comfortabel en effectief is voor alle honden die meer wegen dan 3,6 kg. Door dit product consistent en correct te gebruiken, kunt u commando's versterken en misdragingen corrigeren tot een afstand van maximaal 700 m.
  • Página 42: Belangrijke Definities

    VIBRATIE (TRILLING): de ontvanger halsband vibreert wanneer een vibratieknop is ingedrukt, tot maximaal 10 seconden. Na 10 seconden schakelt de afstandsbediening uit en kan er gedurende 5 seconden geen vibratiestimulans aan uw hond worden gegeven. Na de uitschakelperiode van 5 seconden kan er weer vibratiestimulans worden gegeven. sportdog.com...
  • Página 43: Voorbereiden Van De Afstandsbediening

    De eenheid wordt opgeladen Groen Laag Lampje brandt solide tijdens het opladen Eenheid is volledig Groen Goed Lampje knippert opgeladen (oplader is nog eenmaal per seconde steeds aangesloten) nadat de batterij volledig opgeladen is sportdog.com...
  • Página 44: Voorbereiden Van De Ontvanger Halsband

    (tot 10 seconden) Apparaat geeft Rood N.v.t. Lampje knippert eenmaal N.v.t. N.v.t. tijdelijke statische snel, onafhankelijk van stimulans (tik) af het al dan niet ingedrukt zijn van de knop sportdog.com...
  • Página 45: Oplaadbare Batterijen

    Voor telefoonnummers in uw regio bezoekt u onze website www.sportdog.com. U wordt verzocht de ontvanger halsband of afstandsbediening niet te openen voordat u de vervangende batterij hebt ontvangen.
  • Página 46: De Ontvanger Halsband Aanpassen

    GEBEURT DIT TOCH, DAN LIGT HET NIVEAU VAN DE STATISCHE STIMULANS TE HOOG EN MOET U NAAR HET VORIGE NIVEAU TERUGKEREN EN DE PROCEDURE HERHALEN. 4. Als u het erkenningsniveau van uw hond hebt bepaald, is dit het niveau dat u gebruikt als u begint met een trainingsoefening. sportdog.com...
  • Página 47: Het Bereik Van Statische Stimulans Wijzigen

    Een andere factor die bijdraagt aan agressie in honden is sociale dominantie. Elke hond is anders. Ga naar onze website www.sportdog.com voor uitgebreidere trainingstips en handleidingen of neem contact op met onze klantenservice voor meer assistentie. Voor een lijst met telefoonnummers in uw regio bezoekt u onze website www.sportdog.com.
  • Página 48: De Afstandsbediening Programmeren

    Vibratiestimulans als V/T op Vibratiestimulans als V/T op Vibratiestimulans als V/T op wijzerplaat wijzerplaat wijzerplaat Ononderbroken statische Kortstondige statische N.v.t. stimulans stimulans (niveau ingesteld door (niveau ingesteld door intensiteitswijzerplaat) intensiteitswijzerplaat) Geluidsstimulans als V/T op Geluidsstimulans als V/T op wijzerplaat wijzerplaat sportdog.com...
  • Página 49: Ontvanger Halsband En Afstandsbediening Op Elkaar Afstemmen

    HET SYSTEEM PROGRAMMEREN VOOR BEDIENING MET TWEE OF DRIE HONDEN Als u meer dan één hond wenst af te richten, moet u extra SportDOG® Add-A-Dog® ontvanger halsbands aankopen. Raadpleeg de achterzijde van deze gids voor compatibele Add-A-Dog® extra ontvanger halsbands voor dit systeem .
  • Página 50: Id-Codes Wijzigen

    ACCESSOIRES Voor de aanschaf van extra accessoires voor uw SportDOG® SportTrainer® SD-825E Trainer met afstandsbediening kunt u contact opnemen met de klantenservice of naar onze website op www.sportdog.com gaan om een winkel bij u in de buurt te vinden. sportdog.com...
  • Página 51: Veel Gestelde Vragen

    Kan ik de SportTrainer® SD-825E Ja. De SportTrainer® SD-825E Trainer met afstandsbediening kan Trainer met afstandsbediening met met maximaal 3 honden worden gebruikt. U dient extra SportDOG® meer dan één hond gebruiken? Add-A-Dog® ontvanger halsbanden aan te schaffen. Raadpleeg de achterzijde van deze gids voor een lijst met compatibele ontvanger halsbanden.
  • Página 52: Probleemoplossing

    SportDOG® de SD-825E op een andere frequentie werkt, is deze niet omgekeerd te werken? compatibel met andere SportDOG®-systemen. Mijn afstandsbediening stuurt In het zeldzame geval dat dit gebeurt, kunt u de ID-code van uw onbedoeld een signaal naar meer afstandsbediening wijzigen.
  • Página 53: Instructies Voor Testlampje

    Radio Systems Corporation behoudt zich het recht voor om de voorwaarden, condities en kennisgevingen voor dit product van tijd tot tijd te wijzigen. Indien u voorafgaand aan het gebruik van dit product over dergelijke wijzigingen bent geïnformeerd, zijn deze wijzigingen bindend alsof zij hierin opgenomen waren. sportdog.com...
  • Página 54: Conformiteit

    Radio Systems Corporation, kunnen een overtreding inhouden van de EU-regelgeving, kunnen de toestemming die de gebruiker heeft tot gebruik van de apparatuur ongeldig maken en maken de garantie nietig. De verklaring van conformiteit is te vinden op: www.sportdog.com/eu_docs.php. OPRUIMING VAN BATTERIJEN Raadpleeg Belangrijke veiligheidsinformatie op pagina 39 over de batterij.
  • Página 55: Belangrijk Advies Voor Recycling

    De fabrikant van dit product maakt gebruik van een gelimiteerde garantie. Details van de toepasbaarheid en de voorwaarden van de garantie kan u vinden op de website www.sportdog.com of als u een voorbetaalde envelop stuurt naar Radio Systems PetSafe Europe Ltd, 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Ireland.
  • Página 56: Información De Seguridad Importante

    ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves. ATENCIÓN, utilizada sin el símbolo de alerta de seguridad, indica una situación peligrosa que, si no se evita podría provocar daños a su perro. sportdog.com...
  • Página 57 • Si esta situación persiste durante más de 48 horas, consulte a su veterinario. Para obtener más información sobre úlceras y necrosis por presión, diríjase a nuestro sitio web www.sportdog.com. Estas medidas ayudarán a proteger a su perro y a mejorar su nivel de comodidad. Millones de perros están cómodos al usar contactos de acero inoxidable.
  • Página 58: Manual De Adiestramiento

    Para obtener la mayor protección de su garantía, por favor registre su producto dentro de los 30 días posteriores a la compra en www.sportdog.com. Al registrarse y conservar su recibo de compra disfrutará de la garantía plena del producto y si tuviera necesidad de contactar con el Centro de atención al cliente, podremos ayudarle con mayor rapidez.
  • Página 59: Componentes

    Con el adiestramiento adecuado, un perro aprenderá a asociar esta señal con una orden. Al igual que todos los productos de SportDOG®, este modelo cuenta con niveles de estimulación estática ajustables que permiten adaptar el nivel de estímulo al temperamento de su perro, con lo que se elimina el riesgo de una corrección excesiva.
  • Página 60: Definiciones

    Después de 10 segundos, el transmisor se “desactivará” y no podrá suministrar estimulación por vibración a su perro durante 5 segundos. Después del periodo de 5 segundos de “desactivación”, se podrá suministrar la estimulación por vibración de nuevo. sportdog.com...
  • Página 61: Preparación Del Transmisor

    La unidad se está cargando Verde Bajo El color de la luz es fijo cuando está cargando La unidad está totalmente Verde Bueno La luz destella una vez cargada (el cargador por segundo después sigue conectado) de que la batería está completamente cargada sportdog.com...
  • Página 62: Preparación Del Collar Receptor

    La luz tiene un color estimulación estática fijo mientras se pulse continua el botón (hasta 10 segundos) La unidad administra Rojo La luz destellará estimulación rápidamente una vez estática (descarga) independientemente momentánea del tiempo que el botón esté pulsado sportdog.com...
  • Página 63: Baterías Recargables

    Centro de atención al cliente. Para obtener un listado de los números de teléfono de su zona, visite nuestro sitio web www.sportdog.com. No abra el collar receptor o el transmisor hasta que no haya recibido la batería de recambio.
  • Página 64: Ajuste Del Collar Receptor

    ESTO OCURRE, EL NIVEL DE ESTIMULACIÓN ESTÁTICA ES DEMASIADO ALTO Y ES NECESARIO QUE VUELVA AL NIVEL ANTERIOR Y REPITA EL PROCESO. 4. Una vez que haya encontrado el nivel de respuesta de su perro, este será el nivel que debería usar cuando empiece un ejercicio de adiestramiento. sportdog.com...
  • Página 65: Cambio De Los Intervalos De Estimulación Estática

    Cada perro es diferente. Visite nuestra página web en www.sportdog.com para obtener más consejos detallados de adiestramiento y guías, o contacte con el Centro de atención al cliente para más asistencia. Para obtener un listado de los números de teléfono de su zona, visite nuestro sitio web www.sportdog.com.
  • Página 66: Programación Del Transmisor

    Estimulación estática (nivel fijado mediante el momentánea selector de intensidad) (nivel fijado mediante el selector de intensidad) Estimulación mediante señal acústica si está seleccionado Estimulación mediante señal V/T en el selector acústica si está seleccionado V/T en el selector sportdog.com...
  • Página 67: Vinculación Del Transmisor Y El Collar Receptor

    PASO :: 07 PROGRAMACIÓN DEL SISTEMA PARA FUNCIONAMIENTO CON DOS O TRES PERROS Se deben adquirir collares receptores adicionales Add-A-Dog® de SportDOG® para adiestrar a más perros. Consulte en la contraportada los collares receptores adicionales Add-A-Dog® compatibles con este sistema .
  • Página 68: Cambio De Los Códigos Id

    3. Deberá vincular el collar receptor al transmisor (consulte el PASO 06). ACCESORIOS Para comprar accesorios adicionales para el sistema de adiestramiento SportTrainer® SD-825E de SportDOG®, contacte con el Centro de atención al cliente o visite nuestro sitio web www.sportdog.com para localizar un distribuidor cerca de usted. sportdog.com...
  • Página 69: Preguntas Frecuentes

    SportTrainer® ampliarse hasta para 3 perros. Se deben adquirir collares receptores SD-825E con más de un perro? adicionales Add-A-Dog® de SportDOG®. Consulte en la contraportada la lista de collares receptores compatibles. ¿Puedo usar el sistema de No recomendamos que se use ninguno de nuestros productos con perros adiestramiento SportTrainer®...
  • Página 70: Resolución De Problemas

    Dado que el SD-825E opera a una frecuencia diferente, no es de la marca SportDOG®? retrocompatible con otros sistemas de la marca SportDOG®. Mi transmisor envía señales a más En el caso poco probable de que le pase esto, puede cambiar el código de un collar receptor de forma ID del transmisor.
  • Página 71: Instrucciones Para La Llave Multiusos

    Radio Systems Corporation se reserva el derecho a cambiar periódicamente los términos, condiciones y notificaciones bajo las que este producto se ofrece. Si dichos cambios le han sido notificados antes de usar este Producto, serán vinculantes para usted del mismo modo que si estuvieran incluidos en este documento. sportdog.com...
  • Página 72: Conformidad

    R&TTE de la UE, podrían anular la autoridad del usuario para usar el equipo y anularán la garantía. La declaración de conformidad se puede encontrar en: www.sportdog.com/eu_docs.php. ELIMINACIÓN DE LAS BATERÍAS Consulte la página 57 para obtener información de seguridad importante relacionada con las baterías.
  • Página 73: Garantía

    Si esto no es posible, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente para obtener más información. Para obtener un listado de los números de teléfono de los Centros de atención al cliente visite nuestro sitio web www.sportdog.com. GARANTÍA De tres años no transferible de garantía limitada...
  • Página 74: Importanti Informazioni Di Sicurezza

    AVVERTENZA indica una situazione di rischio che, se non evitata, potrebbe provocare la morte o gravi lesioni. La dicitura di ATTENZIONE, utilizzata senza il simbolo di allerta di sicurezza, indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, potrebbe nuocere al cane. sportdog.com...
  • Página 75 • Se il problema si protrae oltre le 48 ore, rivolgersi a un veterinario. Per ulteriori informazioni su piaghe e necrosi da pressione, si prega di visitare il nostro sito web: www.sportdog.com. Questi accorgimenti contribuiranno a garantire la sicurezza e il comfort del proprio cane. Per milioni di cani indossare i contatti in acciaio inossidabile non crea alcun disagio. Alcuni sono sensibili alla pressione da contatto.
  • Página 76 Per scaricare la versione completa del Manuale di addestramento per questo dispositivo, visitare il nostro sito web all’indirizzo www.sportdog.com o rivolgersi al Centro di assistenza clienti per assistenza. Per l'elenco dei numeri di telefono dei Centri di assistenza più vicini, visitare il nostro sito web: www.sportdog.com. sportdog.com...
  • Página 77: Componenti

    Con il giusto addestramento, il cane apprenderà ad associare questo segnale a un comando. Come tutti i prodotti della linea SportDOG®, questo modello dispone di livelli di stimolazione statica regolabili tali da consentire di ottenere un livello di stimolazione su misura per il temperamento del cane, eliminando la necessità...
  • Página 78: Definizioni Chiave

    10 secondi. Dopo 10 secondi il trasmettitore esaurisce il tempo e per 5 secondi non è più possibile erogare una stimolazione con vibrazione al cane. Trascorso il periodo di timeout di 5 secondi, è possibile nuovamente erogare una stimolazione con vibrazione. sportdog.com...
  • Página 79: Preparazione Del Trasmettitore

    L'unità è in caricamento Verde Basso L'indicatore luminoso ha un colore fisso durante la ricarica L'unità è interamente carica Verde Buono L'indicatore luminoso (il caricabatterie è lampeggia una volta al ancora collegato) secondo quando la batteria è completamente carica sportdog.com...
  • Página 80: Preparazione Del Collare Ricevitore

    L'unità è accesa Rosso Basso L'indicatore luminoso n.a. n.a. lampeggia ogni 2 secondi L'unità sta erogando Rosso n.a. L'indicatore luminoso ha n.a. n.a. una stimolazione un colore fisso finché il statica continua pulsante resta premuto (fino a 10 secondi) sportdog.com...
  • Página 81: Batterie Ricaricabili

    è possibile ordinarne telefonicamente un set al Centro di assistenza clienti. Per l'elenco dei numeri di telefono dei Centri di assistenza più vicini, visitare il nostro sito web: www.sportdog.com. Non aprire il collare ricevitore o il trasmettitore fino alla ricezione del componente di ricambio.
  • Página 82: Applicazione Del Collare Ricevitore

    STATICA. SE QUESTO AVVIENE, IL LIVELLO DI STIMOLAZIONE STATICA È TROPPO ELEVATO ED È NECESSARIO TORNARE AL LIVELLO PRECEDENTE E RIPETERE IL PROCEDIMENTO. 4. Una volta identificato il livello di riconoscimento del cane, utilizzarlo per iniziare un esercizio di addestramento. sportdog.com...
  • Página 83: Modifica Degli Intervalli Di Stimolazione Statica

    è la dominanza sociale. Ogni cane è diverso. Visitare il nostro sito web all'indirizzo www.sportdog.com per trovare consigli e guide più dettagliate o contattare il nostro Centro di assistenza clienti per ulteriore supporto. Per un elenco dei numeri di telefono dei rivenditori della propria zona, visitare il sito web: www.sportdog.com.
  • Página 84: Programmazione Del Trasmettitore

    Stimolazione statica continua Stimolazione statica n.a. (Livello impostato tramite momentanea la manopola di regolazione (Livello impostato tramite dell'intensità) la manopola di regolazione OPPURE dell'intensità) Stimolazione con segnale OPPURE acustico se V/T su manopola Stimolazione con segnale acustico se V/T su manopola sportdog.com...
  • Página 85: Sintonizzazione Del Collare Ricevitore Edel Trasmettitore

    FASE :: 07 PROGRAMMAZIONE DEL SISTEMA PER L'USO CON DUE O TRE CANI Per addestrare più cani, occorre acquistare altri collari ricevitori SportDOG® Add-A-Dog®. Per un elenco dei collari ricevitori Add-A-Dog® supplementari compatibili con questo sistema, fare riferimento alla quarta di copertina .
  • Página 86: Modifica Dei Codici Identificativi

    3. È ora necessario sintonizzare il collare ricevitore con il trasmettitore (vedere la FASE 06). ACCESSORI Per acquistare altri accessori per il sistema di addestramento SportDOG® SportTrainer® SD-825E, rivolgersi al Centro di assistenza clienti oppure visitare il nostro sito web all'indirizzo: www.sportdog.com per individuare il rivenditore più vicino. sportdog.com...
  • Página 87: Domande Frequenti

    È possibile usare il sistema di Sì. Lo SportTrainer® SD-825E è espandibile a un massimo di 3 cani. addestramento SportTrainer® Occorre tuttavia acquistare i collari ricevitori SportDOG® Add-A-Dog®. SD-825E con più di un cane? Per un elenco dei collari ricevitori compatibili, fare riferimento alla quarta di copertina.
  • Página 88: Individuazione E Risoluzione Dei Guasti

    Sì. È possibile programmare lo SportTrainer® SD-825E affinché funzioni SD-825E affinché funzioni con altri con i sistemi SD-425CAMO, SD-1825CAMO, SD-1875, SD-3225, sistemi con marchio SportDOG® in SD-825E, SD-1225E, SD-1825E o SD-1875E. Poiché l'SD-825E mio possesso? funziona a una frequenza diversa, non è retrocompatibile con altri sistemi SportDOG®.
  • Página 89: Istruzioni Relative Alla Chiave Multiuso

    Radio Systems Corporation si riserva il diritto di modificare periodicamente i termini, le condizioni e gli avvisi che disciplinano l'uso di questo prodotto. Se tali modifiche sono state notificate all'acquirente prima dell'uso del prodotto, risulteranno vincolanti per il cliente come se fossero incorporate all'interno di questo documento. sportdog.com...
  • Página 90: Conformità

    Radio Systems Corporation possono infrangere le normative R&TTE europee, invalidare l’autorizzazione all’uso dell'apparecchiatura e rendere nulla la garanzia. La dichiarazione di conformità è disponibile sul sito web: www.sportdog.com/eu_docs.php. ELIMINAZIONE DELLE BATTERIE Consultare le Importanti informazioni sulla sicurezza relative alle batterie a pagina 75.
  • Página 91: Consiglio Importante Per Il Riciclaggio

    Questo prodotto è dotato di una garanzia limitata del produttore. I termini e le condizioni della garanzia sono disponibili sul sito Web all’indirizzo www.sportdog.com e/o possono essere ottenuti inviando una busta indirizzata e affrancata a Radio Systems PetSafe Europe Ltd, 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Ireland.
  • Página 92: Wichtige Sicherheitsinformationen

    WARNUNG weist auf eine Gefahrensituation hin, die, sofern sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine ernsthafte Verletzung zur Folge haben könnte. VORSICHT weist ohne das Sicherheitswarnsymbol auf eine Gefahrensituation hin, die, sofern sie nicht vermieden wird, Ihrem Hund Schaden zufügen könnte. sportdog.com...
  • Página 93 • Wenn die Reizung länger als 48 Stunden anhält, sollten Sie Ihren Tierarzt aufsuchen. Weitere Informationen über Druckgeschwüre und Drucknekrosen finden Sie auf unserer Website unter www.sportdog.com. Diese Schritte helfen, Ihren Hund sicher und komfortabel zu halten. Für Millionen von Hunden ist das Tragen von Edelstahlkontakten bequem. Einige Hunde reagieren sensibel auf Druckkontakt. Sie stellen vielleicht fest, dass Ihr Hund das Halsband sehr gut toleriert. Ist das der Fall, können Sie einige dieser Vorsichtsmaßnahmen...
  • Página 94 GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 TRAININGSANLEITUNG Besuchen Sie bitte unsere Website www.sportdog.com, falls Sie eine detaillierte Trainingsanleitung für dieses Produkt herunterladen möchten. Außerdem steht Ihnen unserer Kundenservicezentrum gerne zur Verfügung, falls Sie weitere Informationen wünschen.
  • Página 95: Bestandteile

    BESTANDTEILE SO FUNKTIONIERT DAS SYSTEM Der SportDOG® SportTrainer® SD-825E Ferntrainer hat sich als sicher, komfortabel und effektiv bei allen Hunden erwiesen, die schwerer als 3,6 kg sind. Die konsistente, ordnungsgemäße Verwendung dieses Produktes ermöglicht Ihnen, auf eine Entfernung von bis zu 700 m Befehle zu verstärken und falsches Verhalten zu korrigieren. Der Sender sendet ein Signal, aktiviert dadurch das Empfängerhalsband und dieses...
  • Página 96: Definitionen

    Taste gedrückt wird. TON: Das Empfängerhalsband gibt einen schnellen Piepton aus, wenn eine Tonsignal-Taste gedrückt wird. VIBRATION (VIBE): Das Empfängerhalsband vibriert maximal 10 Sekunden lang, wenn eine Vibrations- Taste gedrückt wird. Nach 10 Sekunden erfolgt eine Zeitsperre des Senders und es kann fünf Sekunden lang keine Vibrationsstimulation an den Hund abgegeben werden. Nach 5-sekündigen Zeitsperre steht die Vibrationsstimulation wieder zur Verfügung. sportdog.com...
  • Página 97: Den Sender Vorbereiten

    Die Taste für kurzzeitigen schwach Leuchte blinkt einmal statischen Reizimpuls und schaltet ab ist gedrückt Gerät lädt auf Grün schwach Leuchte leuchtet beim Laden durchgehend in einer Farbe Gerät ist vollständig geladen Grün Leuchte blinkt einmal (Ladegerät ist noch verbunden) pro Sekunde, wenn die Batterie vollständig aufgeladen ist sportdog.com...
  • Página 98: Vorbereiten Des Empfängerhalsbandes

    Sekunden Farbe Gerät ist Grün Leuchte blinkt alle eingeschaltet 2 Sekunden Gerät ist schwach Leuchte blinkt alle eingeschaltet 2 Sekunden Gerät gibt Leuchte leuchtet durchgehenden durchgehend in einer statischen Farbe, solange die Taste Reizimpuls ab gedrückt wird (bis zu 10 Sekunden) sportdog.com...
  • Página 99 Kundenservicezentrum in Verbindung, um neue Batterien zu kaufen. • Die Lebensdauer der Batterien sollte 3-5 Jahre betragen. Wenn eine Batterie ausgetauscht werden muss, können Sie eine neue Packung durch einen Anruf beim Kundenservicezentrum kaufen. Eine Telefonliste für Ihre Gegend finden Sie auf unserer Website www.sportdog.com. Öffnen Sie das Empfängerhalsband oder den Sender bitte nicht, bis Sie die Ersatzbatterie erhalten haben. sportdog.com...
  • Página 100: Anpassung Des Empfängerhalsbandes

    3. IHR HUND SOLLTE NICHT JAULEN ODER IN PANIK GERATEN, WENN ER EINEN STATISCHEN REIZIMPULS ERHÄLT. SOLLTE DIESER FALL EINTRETEN, IST DIE STATISCHE REIZIMPULSSTUFE ZU HOCH UND SIE MÜSSEN ZUR VORHERIGEN STUFE ZURÜCKGEHEN UND DEN VORGANG WIEDERHOLEN. 4. Wenn Sie die Erkennungsstufe für Ihren Hund gefunden haben, sollten Sie diese Stufe verwenden, wenn Sie mit den Trainingsübungen beginnen. sportdog.com...
  • Página 101: Reichweite Des Statischen Reizimpulses Ändern

    Verhalten handeln oder die Folge von Angst sein. Ein weiterer Faktor, der zu Aggression bei Hunden führen kann, ist soziale Dominanz. Jeder Hund ist anders. Besuchen Sie bitte unsere Website www.sportdog.com, falls Sie detaillierte Trainingstipps und eine Trainingsanleitung für dieses Produkt herunterladen möchten oder setzen Sie sich mit unserem Kundenservicezentrum in Verbindung, falls Sie weitere Unterstützung benötigen.
  • Página 102: Den Sender Programmieren

    Vibrationsstimulation, wenn V/T Vibrationsstimulation, wenn V/T Vibrationsstimulation, wenn V/T auf Drehregler auf Drehregler auf Drehregler Fortlaufender statischer Kurzzeitiger statischer Reizimpuls Reizimpuls (Stärke über Intensitätsdreh- (Stärke über Intensitätsdreh- regler eingestellt) regler eingestellt) ODER ODER Tonsignalstimulation, wenn V/T Tonsignalstimulation, wenn V/T auf Drehregler auf Drehregler sportdog.com...
  • Página 103: Empfängerhalsband Und Sender Abstimmen

    SCHRITT :: 07 DAS SYSTEM FÜR DEN BETRIEB MIT ZWEI ODER DREI HUNDEN PROGRAMMIEREN Ein oder mehrere SportDOG® Add-A-Dog® zusätzliche Empfängerhalsbänder müssen gekauft werden, um einen oder mehrere zusätzliche Hunde zu trainieren. Auf der Rückseite finden Sie eine List kompatibler Add-A-Dog® zusätzlicher Empfängerhalsbänder für dieses System . 1. Programmieren Sie den Sender auf Modus 3 oder 4 (siehe SCHRITT 05).
  • Página 104: Id-Codes Ändern

    Modus noch aktiv, wenn die ID-Änderung abgeschlossen ist. 2. Drücken Sie keine Tasten und warten Sie bis das grüne Senderanzeigelicht erlischt. 3. Nun müssen Sie das Empfängerhalsband dem Sender zuweisen (siehe SCHRITT 06). ZUBEHÖR Um zusätzliches Zubehör für Ihren SportDOG® SportTrainer® SD-825E Ferntrainer zu erwerben, setzen Sie sich bitte mit dem Kundenservicezentrum in Verbindung oder besuchen Sie unsere Webseite unter www.sportdog.com, um einen Händler in Ihrer Nähe zu finden. sportdog.com...
  • Página 105: Häufig Gestellte Fragen

    Verlauf der Zeit leichter drehen lassen. Kann ich eine Leine am Befestigen Sie KEINE Leine am SportTrainer® SD-825E Empfängerhalsband. SportTrainer® SD-825E Sie können Ihrem Hund ein separates nicht-metallisches Halsband anlegen Empfängerhalsband befestigen? und eine Leine daran befestigen. Stellen Sie sicher, dass das extra Halsband sich nicht störend auf die Kontaktstifte auswirkt. sportdog.com...
  • Página 106: Fehlerbehebung

    Ja. Sie können Ihren SportTrainer® SD-825E Ferntrainer so Ferntrainer so programmieren, dass programmieren, dass er mit den Systemen SD-425CAMO, SD-1825CAMO, er mit meinen anderen SportDog® SD-1875, SD-3225, SD-825E, SD-1225E, SD-1825E oder SD-1875E Systemen funktioniert? funktioniert. Da der SD-825E auf einer anderen Frequenz arbeitet, ist er nicht rückwärtskompatibel mit anderen Systemen der Marke SportDOG®.
  • Página 107: Anleitungen Zur Testleuchte

    Schäden haftbar, die sich aus der Verwendung bzw. dem Missbrauch dieses Produkts ergeben oder damit in Zusammenhang stehen. Der Käufer übernimmt alle Risiken und Haftung aus der Verwendung dieses Produkts im vollsten vom Gesetz zulässigen Umfang. Um alle Zweifel zu auszuschließen, beschränkt nichts in diesem Artikel 4 die Haftung von Radio Systems Corporation für den Tod eines Menschen oder persönliche Verletzung oder Betrug oder betrügerisch falsche Darstellung. 5 . ÄNDERUNG DER ALLGEMEINEN GESCHÄFTSBEDINGUNGEN Radio Systems Corporation behält sich das Recht vor, die Bedingungen, Pflichten und Hinweise, unter denen dieses Produkt angeboten wird, zu ändern. Wenn Sie über solche Änderungen vor der Verwendung dieses Produkts informiert wurden, sind diese für Sie bindend als wären sie hierin eingeschlossen. sportdog.com...
  • Página 108: Konformität

    Sie sich bitte mit der Behörde für Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen (R&TTE) in Verbindung. Nicht autorisierte Änderungen am Gerät, die nicht von der Radio Systems Corporation genehmigt sind, stellen einen Verstoß gegen die Funk- und Telekommunikationsendgeräte- (R&TTE-) Richtlinie der EU dar, können die Befugnis für den Betrieb des Geräts aufheben und die Garantie ungültig machen. Die Konformitätserklärung finden Sie unter: www.sportdog.com/eu_docs.php. BATTERIEENTSORGUNG Wichtige Sicherheitsinformationen zur Batterie finden Sie auf Seite 93. Dieses System wird mit zwei Li-Ion-Batterien (160 mAh Kapazität für das Empfängerhalsband, 500 mAh 7,4 V Kapazität für den Sender) betrieben. Tauschen Sie diese nur gegen Batterien aus, die vom Kundendienstzentrum empfohlen werden.
  • Página 109: Wichtige Recyclinghinweise

    Dieses Produkt bietet den Vorteil einer Herstellergewährleistung unter bestimmten Bedingungen. Weitere Details uber die Garantie dieses Produkts und die Gewährleistungsbedingungen finden Sie über die Website www.sportdog.com. Sie können diese Informationen aber auch bekommen wenn Sie einen frankierten Rückumschlag schicken zu: Radio Systems PetSafe Europe Ltd, 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Ireland.
  • Página 110 SPORTDOG.COM...
  • Página 111 SPORTDOG.COM...
  • Página 112: Sportdog ® Add-A-Dog

    SPORTDOG ADD-A-DOG ® ® S P O R T D O G . C O M SPORTTRAINER ® COMPATIBLE WITH SD :: 825E COMPATIBLE AVEC SD :: 825E COMPATIBEL MET SD :: 825E COMPATIBLE CON SD :: 825E COMPATIBILE CON SD :: 825E...

Tabla de contenido