Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 77

Enlaces rápidos

OPERATING GUIDE FOR SD-425X-E, SD-825X-E, SD-1225X-E & SD-1825X-E
PLEASE READ THIS ENTIRE GUIDE BEFORE BEGINNING
MANUEL D'UTILISATION POUR SD-425X-E, SD-825X-E, SD-1225X-E ET SD-1825X-E
VEUILLEZ LIRE CE MANUEL DANS SON INTÉGRALITÉ AVANT DE COMMENCER
GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR SD-425X-E, SD-825X-E, SD-1225X-E UND SD-1825X-E
BITTE VOR BEGINN DIE GESAMTE ANWEISUNG LESEN
GUIDA ALL'USO PER SD-425X-E, SD-825X-E, SD-1225X-E E SD-1825X-E
LEGGERE QUESTA GUIDA PER INTERO PRIMA DI INIZIARE
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO PARA SD-425X-E, SD-825X-E, SD-1225X-E Y SD-1825X-E
LEA POR COMPLETO ESTE MANUAL ANTES DE EMPEZAR
GEBRUIKSAANWIJZING VOOR SD-425X-E, SD-825X-E, SD-1225X-E EN SD-1825X-E
LEES DE HELE GEBRUIKSAANWIJZING VOORDAT JE BEGINT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SportDOG X Serie

  • Página 1 OPERATING GUIDE FOR SD-425X-E, SD-825X-E, SD-1225X-E & SD-1825X-E PLEASE READ THIS ENTIRE GUIDE BEFORE BEGINNING MANUEL D’UTILISATION POUR SD-425X-E, SD-825X-E, SD-1225X-E ET SD-1825X-E VEUILLEZ LIRE CE MANUEL DANS SON INTÉGRALITÉ AVANT DE COMMENCER GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR SD-425X-E, SD-825X-E, SD-1225X-E UND SD-1825X-E BITTE VOR BEGINN DIE GESAMTE ANWEISUNG LESEN GUIDA ALL’USO PER SD-425X-E, SD-825X-E, SD-1225X-E E SD-1825X-E LEGGERE QUESTA GUIDA PER INTERO PRIMA DI INIZIARE...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Brand of Radio Systems Corporation may be referred to collectively as “We” or “Us”. Thank you for choosing SportDOG® Brand training products. Used properly, this product will help you train your dog efficiently and safely. To ensure your satisfaction, please review the Operating Guide thoroughly.
  • Página 3: Components

    • Test Light Tool HOW THE SYSTEM WORKS Your SportDOG® Brand system has been proven safe, comfortable, and effective for all dogs over 3.6 kilograms. Consistent, correct use of this product allows you to reinforce commands and correct misbehaviour as far as 1,600 metres, depending on your system (see below).
  • Página 4: Key Definitions

    TONE: The Collar Receiver will make a rapid beeping noise when a Tone button is pressed.* VIBRATION: The Collar Receiver will vibrate when a Vibration button is pressed, up to a maximum of 10 seconds.* *Tone and vibration come preset and are not adjustable WWW.SPORTDOG.COM...
  • Página 5: Charge The Remote Transmitter

    Light flashes once and turns off button pressed Unit is charging Green Light is solid in colour while on the charger Unit is fully charged Green Good Light flashes once per second (charger still connected) once the battery is completely charged WWW.SPORTDOG.COM...
  • Página 6: Charge The Collar Receiver

    Collar Receiver off when it is not in use. NOTE: Approximate battery life between charges is 50 to 70 hours for SD-425X-E / SD-825X-E and 140 to 160 hours for SD-1225X-E / SD-1825X-E, depending on frequency of use WWW.SPORTDOG.COM...
  • Página 7 (up to 10 seconds) Unit is charging Green Light is solid in colour while on the charger Unit is fully charged Green Good Light flashes once per second once the (charger still connected) battery is completely charged WWW.SPORTDOG.COM...
  • Página 8: Fit The Collar Receiver

    STEP :: 4 FIND THE BEST INTENSITY LEVEL Your SportDOG® Brand system has multiple intensity levels. This allows you to choose the static stimulation level that is best for your dog. For training efficiency, it is important to find the right intensity level for your dog.
  • Página 9: Changing Static Stimulation Ranges

    CHANGING STATIC STIMULATION RANGES Your SportDOG® Brand Collar Receiver comes with 2-3 static stimulation ranges depending on the model. In the Remote Transmitter’s default mode there are 21 static stimulation levels within each range, with 1 being the lowest and 21 being the highest. The default range setting is 2 or medium.
  • Página 10: Program The Remote Transmitter

    For example, if mode 6 is desired, adjust the Intensity Dial to Level 6. Once the Mode Button has been depressed, the Transmitter Indicator Light will be solid, and once the Mode Button is released, the Transmitter Indicator Light will flash 6 times. WWW.SPORTDOG.COM...
  • Página 11 Button provides level 2 of 21, and the Side Button provides level 3 of 21. * Factory Default Mode. ** Locate Remote Beeper: The Side Button turns run mode off and locates the Remote Beeper. To enable run mode again, press and hold the Side Button for 3 seconds. WWW.SPORTDOG.COM...
  • Página 12 ^ For three- and six-dog operation setup refer to STEP 07 on page 14-15. • Locate Remote Beeper: The Side Button turns run mode off and locates the Remote Beeper. To enable run mode again, press and hold the Side Button for 3 seconds. WWW.SPORTDOG.COM...
  • Página 13 Low Continuous Dog 1 Dog 2 Vibe Vibe Vibe Continuous Continuous Stimulation Stimulation Stimulation High Dog 1 Dog 2 Vibe Tone Vibe Continuous Stimulation High High Locate Remote Dog 1 Dog 2 Tone Tone Continuous Momentary Beeper • Stimulation Stimulation WWW.SPORTDOG.COM...
  • Página 14: Match The Collar Receiver And Remote Transmitter

    If the Receiver Indicator Light does not flash 5 times, start again from Step 1. STEP : 7 PROGRAM THE SYSTEM FOR MULTI-DOG OPERATION SD-425X-E, SD-825X-E, SD-1225X-E SportDOG Add-A-Dog Collar Receiver(s) must be purchased to train two or three additional dogs. ®...
  • Página 15 SD-1825X-E SportDOG Add-A-Dog Collar Receivers must be purchased to train additional dogs in two-, three-, or six-dog ® ® mode. TWO-DOG OPERATION SportDOG Collar Receivers can be set to respond to either the a or b toggle position on the Remote ®...
  • Página 16: Change Id Codes

    3. You will need to match the Collar Receiver to the Remote Transmitter (see STEP 06). ACCESSORIES To purchase additional accessories for your SportDOG Remote Trainer, contact the Customer Care Centre or ® visit the Shop section on sportdog.com and search Parts & Accessories. WWW.SPORTDOG.COM...
  • Página 17: Frequently Asked Questions

    Receiver should be rinsed with fresh water following each use. Can I use this remote trainer with Yes, your remote trainer is expandable to a maximum of 3 dogs (up more than one dog? to 6 dogs for SD-1825X-E). SportDOG Add-A-Dog Collar Receivers ®...
  • Página 18: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING The answers to these questions should help you solve any problem you have with this system. If they do not, please contact the Customer Care Centre or visit our website at www.sportdog.com. My dog is not responding when I •...
  • Página 19: Test Light Instructions

    These instructions are not valid for repair or battery replacement. To avoid invalidating your warranty, please call the Customer Care Centre for help in replacing your battery with one that is specifically approved by Radio Systems Corporation. For a list of patents protecting this product, please visit: www.radiosystemscorporation.com/patents WWW.SPORTDOG.COM...
  • Página 20 Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd., ainsi qu'à toute autre filiale ou marque de Radio Systems Corporation. Merci d’avoir choisi les appareils de dressage de la marque SportDOG®. Correctement utilisé, ce produit vous aidera dans le dressage efficace de votre chien en toute sécurité. Pour garantir votre satisfaction, veuillez lire attentivement l’intégralité...
  • Página 21: Contenu De La Boîte

    FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME Il a été démontré que votre système® de la marque SportDOG® est sûr, confortable et efficace pour tous les chiens de plus de 3,6 kg. Une utilisation régulière et correcte de ce produit vous permet de renforcer les ordres et de corriger les mauvais comportements jusqu'à...
  • Página 22: Définitions Principales

    Au bout de 10 secondes, la stimulation électrostatique s'arrête et vous devez relâcher et activer de nouveau le bouton de l'émetteur pour envoyer une nouvelle stimulation électrostatique. MOMENTANÉE : La stimulation électrostatique est envoyée pendant 1/10 de seconde, indépendamment de la durée pendant laquelle vous avez appuyé sur le bouton. WWW.SPORTDOG.COM...
  • Página 23: Chargement De L'émetteur

    L’appareil est en charge Verte Faible Le voyant s’allume fixement lorsque l’appareil est en charge L’appareil est complètement chargé Verte Le voyant clignote une fois par (chargeur encore connecté) seconde lorsque la batterie est complètement chargée WWW.SPORTDOG.COM...
  • Página 24: Chargement Du Collier-Récepteur

    Pour allonger l'autonomie entre les charges, éteindre le collier-récepteur lorsqu'il n'est pas utilisé. REMARQUE : L'autonomie approximative entre deux charges est de 50 à 70 heures pour le SD-425X-E / SD-825X-E et de 140 à 160 heures pour le SD-1225X-E / SD-1825X-E, selon la fréquence d'utilisation. WWW.SPORTDOG.COM...
  • Página 25 (jusqu'à 10 secondes) L’appareil est Verte Faible Le voyant s’allume fixement lorsque l’appareil est en en charge charge L’appareil est Verte Le voyant clignote une fois par seconde lorsque la batterie complètement est complètement chargée chargé (chargeur encore connecté) WWW.SPORTDOG.COM...
  • Página 26: Ajustement Du Collier-Récepteur

    ÉTAPE :: 4 TROUVER LE MEILLEUR NIVEAU DE STIMULATION Votre système de la marque SportDOG® dispose de plusieurs niveaux d'intensité. Ceci vous permet de choisir le niveau de stimulation électrostatique le plus adapté à votre chien. Pour que le dressage soit efficace, il est important de trouver le niveau d’intensité...
  • Página 27: Changement Des Portées De Stimulation Électrostatique

    CHANGEMENT DES PORTÉES DE STIMULATION ÉLECTROSTATIQUE Votre collier-récepteur de la marque SportDOG® est fourni avec 2 à 3 portées de stimulation électrostatique selon le modèle. Par défaut, votre télécommande possède 21 niveaux de stimulation électrostatique dans chaque portée, 1 étant le plus bas et 21 le plus élevé. La portée 2, ou d'intensité moyenne, est la portée par défaut.
  • Página 28: Programmer L'émetteur

    Par exemple, si vous souhaitez utiliser le mode 6, réglez la molette de réglage de l’intensité au mode 6. Une fois le bouton de sélection du mode enfoncé, le voyant lumineux de l’émetteur s’allumera en continu et, une fois le bouton relâché, le voyant lumineux de l’émetteur clignotera 6 fois. WWW.SPORTDOG.COM...
  • Página 29 V/T en cas de réglage sur V/T Voir l'ÉTAPE 08 (CODE D'IDENTI- FICATION) REMARQUE : Les modes 1, 2, 3, 4 et 7 donnent 7 niveaux de stimulation, qui correspondent au réglage de la molette de réglage de l'intensité. WWW.SPORTDOG.COM...
  • Página 30 07 aux pages 32-33. • Localisation du beeper : Le bouton latéral éteint le mode « chien en mouvement » et permet de localiser le beeper. Pour activer de nouveau le mode « chien en mouvement », enfoncez le bouton latéral et maintenez- le enfoncé pendant 3 secondes. WWW.SPORTDOG.COM...
  • Página 31 Stimulation Chien Signal Signal Chien 1 graduelle continue de Vibration sonore sonore de niveau niveau fort fort Stimulation Stimulation Stimulation Chien continue Chien 1 Vibration Vibration Vibration continue de continue de de niveau niveau faible niveau fort moyen WWW.SPORTDOG.COM...
  • Página 32: Couplage De L'émetteur Et Du Collier-Récepteur

    à clignoter normalement. Si le voyant lumineux du récepteur ne clignote pas 5 fois, reprenez à l’étape 1. ÉTAPE :: 7 PROGRAMMER LE SYSTÈME POUR PLUSIEURS CHIENS SD-425X-E, SD-825X-E, SD-1225X-E Vous devez acheter des colliers-récepteurs SportDOG Add-A-Dog pour le dressage de deux ou trois chiens ® ®...
  • Página 33 SD-1825X-E Vous devez acheter des colliers-récepteurs SportDOG Add-A-Dog pour le dressage de chiens ® ® supplémentaires en mode deux, trois ou six chiens. FONCTIONNEMENT AVEC DEUX CHIENS Les colliers-récepteurs SportDOG peuvent être réglés de façon à réagir à la position a ou b de l’émetteur.
  • Página 34: Changement Des Codes D'identification

    3. Vous devrez coupler le collier-récepteur et l'émetteur (consultez l'ÉTAPE 06). ACCESSOIRES Si vous souhaitez acheter des accessoires supplémentaires pour votre produit SportDOG , contactez ® le Service clientèle ou consultez la boutique en ligne du site sportdog.com et recherchez des pièces et accessoires. WWW.SPORTDOG.COM...
  • Página 35: Questions Fréquemment Posées

    Puis-je utiliser ce système de Oui, votre système de dressage est extensible jusqu'à un maximum dressage sur plusieurs chiens ? de 3 chiens (jusqu'à 6 chiens pour le SD-1825X-E). Il est nécessaire d'acheter des colliers-récepteurs SportDOG Add-A-Dog . Veuillez ® ®...
  • Página 36: Dépannage

    Les réponses à ces questions devraient vous aider à résoudre tout type de problème pouvant survenir avec ce dispositif. Si ce n'est pas le cas, veuillez contacter le Service clientèle ou visiter notre site www.sportdog.com. Mon chien ne réagit pas lorsque •...
  • Página 37: Instructions Relatives À La Clé Multifonctions

    La collecte sélective des batteries usagées est exigée dans de nombreux pays. Renseignez-vous sur les réglementations locales en vigueur avant de jeter les batteries usagées. Veuillez consulter les instructions ci-dessous pour retirer la batterie de l'appareil et l'éliminer correctement. WWW.SPORTDOG.COM...
  • Página 38 Radio Systems Corporation. Pour une liste des brevets protégeant ce produit, veuillez visiter : www.radiosystemscorporation.com/patents WWW.SPORTDOG.COM...
  • Página 39 Für den bestmöglichen Schutz im Rahmen Ihrer Garantie registrieren Sie Ihr Produkt bitte innerhalb von 30 Tagen unter www.sportdog.com. Bewahren Sie außerdem den Kaufbeleg auf. In Verbindung mit der Registrierung genießen Sie dadurch die volle Produktgarantie und erhalten bei telefonischer Kontaktierung unserer Kundenbetreuung schneller Hilfe.
  • Página 40: Bestandteile

    • Testleuchte SO FUNKTIONIERT DAS SYSTEM Ihr System der Marke SportDOG® hat sich für Hunde über 3,6 kg als sicher, komfortabel und wirksam erwiesen. Bei konsequenter und ordnungsgemäßer Verwendung dieses Produkts können Sie je nach System (siehe unten) bis zu einer Entfernung von 1.600 Metern Befehle verstärken und Fehlverhalten korrigieren. Durch ein vom Handsender ausgegebenes Signal wird am Empfängerhalsband ein harmloser Reizimpuls ausgelöst.
  • Página 41: Definitionen

    KURZZEITIG: Statische Reizimpulse werden für 1/10 Sekunde abgegeben, unabhängig davon, wie lange der Knopf gedrückt wird. TONSIGNAL: Das Empfängerhalsband gibt einen schnellen Piepton aus, wenn eine Tonsignal-Taste gedrückt wird.* VIBRATION: Das Empfängerhalsband vibriert, wenn eine Vibrations-Taste gedrückt wird – maximal 10 Sekunden lang.* * Ton und Vibration sind voreingestellt und nicht anpassbar. WWW.SPORTDOG.COM...
  • Página 42: Aufladen Des Handsenders

    Taste für kurzzeitigen statischen Niedrig Blinkt einmal und schaltet Reizimpuls gedrückt dann ab Gerät wird aufgeladen Grün Niedrig Leuchtet durchgehend, während am Ladegerät angeschlossen Gerät vollständig aufgeladen Grün Blinkt einmal pro Sekunde, (noch an Ladegerät wenn Batterie vollständig angeschlossen) aufgeladen WWW.SPORTDOG.COM...
  • Página 43: Aufladen Des Empfängerhalsbands

    Signalton aus. Schalten Sie das Empfängerhalsband bei Nichtgebrauch aus, um die Lebensdauer der Batterie zwischen den Ladezyklen zu verlängern. HINWEIS: Die Batterielebensdauer pro Ladung beträgt je nach Nutzungshäufigkeit bei den Modellen SD-425X-E/SD-825X-E zwischen 50 und 70 Stunden und bei den Modellen SD-1225X-E/SD-1825X-E zwischen 140 und 160 Stunden WWW.SPORTDOG.COM...
  • Página 44 (bis zu 10 Sekunden) Gerät wird Grün Niedrig Leuchtet Nicht verfügbar Nicht durchgehend, verfügbar aufgeladen während am Ladegerät angeschlossen Gerät vollständig Grün Blinkt einmal pro Nicht verfügbar Nicht Sekunde, wenn verfügbar aufgeladen Batterie vollständig (noch an Ladegerät aufgeladen angeschlossen) WWW.SPORTDOG.COM...
  • Página 45: Anpassen Des Empfängerhalsbands

    SCHRITT :: 4 ERMITTELN DER BESTEN INTENSITÄTSSTUFE hr System der Marke SportDOG® hat mehrere Intensitätsstufen. Dadurch können Sie die für Ihren Hund passende statische Reizimpulsstufe auswählen. Für ein wirksames Training ist es wichtig, die richtige Intensitätsstufe für Ihren Hund zu ermitteln. Diese wird als Erkennungsstufe bezeichnet. Es ist die Stufe, bei der Ihr Hund beginnt, sich neugierig umzusehen oder mit den Ohren zu spielen.
  • Página 46: Ändern Der Intensitätsstufe

    ÄNDERN DER INTENSITÄTSSTUFE hr Empfängerhalsband der Marke SportDOG® hat je nach Modell zwei oder drei Intensitätsstufen. Im Standardmodus sind auf dem Handsender auf jeder Intensitätsstufe 21 statische Reizimpulsstufen wählbar, wobei 1 die niedrigste und 21 die höchste Stufe ist. Standardmäßig ist die Intensitätsstufe auf 2 (mittel) eingestellt.
  • Página 47: Handsender Programmieren

    LED gemäß der Zahl des gewählten Modus. Wenn Sie beispielsweise Modus 6 festlegen möchten, stellen Sie den Intensitätsregler auf Stufe 6 ein. Während Sie die Modustaste drücken, leuchtet die Leuchtanzeige am Sender durchgehend. Wenn Sie die Modustaste loslassen, blinkt die Leuchtanzeige am Sender 6 Mal. WWW.SPORTDOG.COM...
  • Página 48 Taste die Intensitätsstufe 2 und mit der seitlichen Taste die Intensitätsstufe 3 von 21 Reizimpulsstufen gewählt werden. * Werksseitiger Standardmodus. ** Ferngesteuerten Beeper orten: Mit der seitlichen Taste deaktivieren Sie den Modus, um den ferngesteuerten Beeper zu orten. Zum Aktivieren des Modus halten Sie die seitliche Taste 3 Sekunden lang gedrückt. WWW.SPORTDOG.COM...
  • Página 49 ^ Zur Verwendung mit drei und sechs Hunden siehe SCHRITT 07 auf Seite 51–52. • Ferngesteuerten Beeper orten: Mit der seitlichen Taste deaktivieren Sie den Modus, um den ferngesteuerten Beeper zu orten. Zum Aktivieren des Modus halten Sie die seitliche Taste 3 Sekunden lang gedrückt. WWW.SPORTDOG.COM...
  • Página 50 Reizimpuls Mittlerer Niedriger Hoher Hund 1 Hund 2 konstanter Vibr. konstanter Vibr. konstanter Vibr. Reizimpuls Reizimpuls Reizimpuls Hoher Hund 1 Hund 2 konstanter Vibr. Tonsignal Vibr. Nicht verfügbar Reizimpuls Hoher Hoher Ferngesteuerten Hund 1 Hund 2 Tonsignal Tonsignal konstanter kurzzeitiger Beeper orten • Reizimpuls Reizimpuls WWW.SPORTDOG.COM...
  • Página 51: Empfängerhalsband Mit Handsender Koppeln

    Wenn die Leuchtanzeige des Empfängers nicht 5 Mal blinkt, beginnen Sie erneut bei Schritt 1. SCHRITT :: 7 FÜR MEHRERE HUNDE PROGRAMMIEREN SD-425X-E, SD-825X-E, SD-1225X-E Um zwei oder drei weitere Hunde zu trainieren, ist der Kauf zusätzlicher SportDOG Add-A-Dog ® ® Empfängerhalsbänder erforderlich.
  • Página 52 SD-1825X-E Um zwei, drei oder sechs weitere Hunde zu trainieren, ist der Kauf zusätzlicher SportDOG Add-A-Dog ® ® Empfängerhalsbänder erforderlich. VERWENDUNG FÜR ZWEI HUNDE SportDOG Empfängerhalsbänder können wahlweise mit dem Kippschalter am Handsender in Position ® a oder b angesteuert werden.
  • Página 53: Id-Codes Ändern

    3. Sie müssen das Empfängerhalsband mit dem Handsender koppeln (siehe SCHRITT 06). ZUBEHÖR Um zusätzliches Zubehör für Ihren SportDOG Ferntrainer zu erwerben, setzen Sie sich bitte mit der ® Kundenbetreuung in Verbindung oder besuchen Sie unseren Webshop unter sportdog.com. Zubehör finden Sie unter PARTS & ACCESSORIES. WWW.SPORTDOG.COM...
  • Página 54: Häufig Gestellte Fragen

    Wasser abgespült werden. Kann ich den Ferntrainer für mehr als Ja, Sie können den Ferntrainer für bis zu 3 Hunde verwenden nur einen Hund verwenden? (SD-1825X-E für bis zu 6 Hunde). Dafür müssen zusätzliche SportDOG Add-A-Dog Empfängerhalsbänder erworben werden. ® ® Eine Liste kompatibler Empfängerhalsbänder finden Sie auf Seite 52.
  • Página 55: Fehlerbehebung

    Die Antworten auf diese Fragen sollten Ihnen dabei helfen, alle Probleme mit diesem System zu lösen. Sollte Ihre Frage damit nicht beantworten werden, wenden Sie sich bitte an die Kundenbetreuung oder besuchen Sie unsere Webseite unter www.sportdog.com. Mein Hund reagiert nicht, wenn ich •...
  • Página 56: So Verwenden Sie Die Testleuchte

    DAS EMPFÄNGERHALSBAND ODER DEN HANDSENDER ERST, NACHDEM SIE DIE ERSATZBATTERIE ERHALTEN HABEN.) 1. Verwenden Sie zum Entfernen der Gehäuseschrauben am Handsender einen Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 1 und am Empfängerhalsband einen 3/32-Zoll-Sechskantschlüssel. 2. Entfernen Sie die Rückseite oder die Abdeckung des Gehäuses. 3. Entfernen Sie die alte Batterie. WWW.SPORTDOG.COM...
  • Página 57 Radio Systems Corporation zugelassene Batterie zu erhalten. Eine Liste der Patente, durch die dieses Produkt geschützt wird, finden Sie unter: www.radiosystemscorporation.com/patents SD-425X-E Frequenzbereich - 27.145-27.145 MHz Emissionsart - 352KF1D Hochfrequenz Leistung - 0.005 W Antennen-Info - Rod antenna, -27dBi WWW.SPORTDOG.COM...
  • Página 58 Per un elenco dei numeri di telefono nella tua area, visita il nostro sito Web all’indirizzo www.sportdog.com. Per ottenere la massima protezione dalla garanzia, registra il prodotto entro 30 giorni su www.sportdog.com. Registrando il prodotto e conservando la ricevuta, otterrai la garanzia completa e, nel caso in cui contattassi il Centro assistenza clienti, potremo assisterti più...
  • Página 59: Componenti

    • Chiave multiusi COME FUNZIONA IL SISTEMA Il sistema del marchio SportDOG® ha dimostrato sicurezza, comodità ed efficacia con tutti i cani di peso superiore a 3,6 kg. L'uso coerente e corretto di questo prodotto consente di rafforzare i comandi e correggere i comportamenti scorretti a distanze che arrivano fino a 450 o 1.600 metri, a seconda del sistema (vedi...
  • Página 60: Principali Definizioni

    10 secondi. Dopo 10 secondi, la stimolazione va in pausa ed è necessario rilasciare il pulsante del trasmettitore e premerlo di nuovo prima di poter erogare un'ulteriore stimolazione statica. MOMENTANEA (PIZZICOTTO): la stimolazione statica viene erogata per 1/10 di secondo, indipendentemente dal tempo di pressione del pulsante. WWW.SPORTDOG.COM...
  • Página 61: Caricamento Del Trasmettitore

    L'unità è in caricamento Verde Basso La spia è accesa in modalità fissa sul caricatore L'unità è completamente carica Verde Buono La spia lampeggia una volta al (caricatore ancora connesso) secondo quando la batteria è completamente carica WWW.SPORTDOG.COM...
  • Página 62: Caricamento Del Collare Ricevitore

    NOTA: la durata approssimativa della batteria tra una ricarica e l'altra va da 50 a 70 ore per SD-425X-E / SD-825X-E e da 140 a 160 ore per SD-1225X-E / SD-1825X-E, a seconda della frequenza di utilizzo WWW.SPORTDOG.COM...
  • Página 63: Spia Luminosa Del Ricevitore

    L'unità emetterà un segnale acustico una stimolazione con finché il pulsante viene segnale acustico tenuto premuto L'unità sta erogando Disattivo N/D L'unità vibra finché il una stimolazione con pulsante resta vibrazione premuto (fino a un massimo di 10 secondi). WWW.SPORTDOG.COM...
  • Página 64: Sistemazione Del Collare Ricevitore

    FASE :: 4 IDENTIFICAZIONE DEL MIGLIOR LIVELLO DI INTENSITÀ Il sistema del marchio SportDOG® ha più livelli di intensità. Ciò consente di scegliere il livello di stimolazione statica più adatto al cane. Perché l'addestramento sia efficace è necessario trovare il giusto livello di intensità...
  • Página 65: Modifica Degli Intervalli Di Stimolazione Statica

    MODIFICA DEGLI INTERVALLI DI STIMOLAZIONE STATICA Il collare ricevitore del marchio SportDOG® è dotato di 2-3 intervalli di stimolazione statica, a seconda del modello. La modalità predefinita del trasmettitore offre 21 livelli di stimolazione statica all'interno di ogni intervallo, in cui 1 è...
  • Página 66: Programmazione Del Trasmettitore

    6. Una volta che il selettore della modalità di funzionamento è stato rilasciato, la spia luminosa del trasmettitore rimarrà accesa in modo fisso e, non appena il selettore della modalità di funzionamento viene rilasciato, la spia luminosa del trasmettitore lampeggerà 6 volte. WWW.SPORTDOG.COM...
  • Página 67 (livello impostato dalla manopola di regolazione manopola di regolazione manopola di regolazione della intensità) OPPURE della intensità) OPPURE della intensità) OPPURE vibrazione sulla manopola vibrazione se sulla manopola vibrazione se sulla compare la scritta V/T manopola compare la scritta V/T WWW.SPORTDOG.COM...
  • Página 68 6 volte. Tuttavia, se si seleziona la modalità V/T (codice ID) nella posizione in colore grigio/a la spia rimarrà di colore fisso una volta rilasciato il selettore della modalità di funzionamento. WWW.SPORTDOG.COM...
  • Página 69 Stimolazione Segnale Segnale Stimolazione Cane 1 Cane 2 Vibrazione continua alta acustico acustico continua alta crescente Stimolazione Stimolazione Vibra- Vibra- Vibra- Stimolazione Cane 1 Cane 2 continua continua zione zione zione continua alta media bassa WWW.SPORTDOG.COM...
  • Página 70: Sintonizzazione Del Collare Ricevitore E Del Trasmettitore

    1. FASE :: 7 PROGRAMMARE IL SISTEMA PER IL FUNZIONAMENTO CON PIÙ CANI SD-425X-E, SD-825X-E, SD-1225X-E Per addestrare altri due o tre cani, occorre acquistare uno o più collari ricevitori aggiuntivi SportDOG ® Add-A-Dog ® 1. Programmare il trasmettitore sulla modalità 3 o 4 (vedere CAMBIARE LA MODALITÀ a pagina 66).
  • Página 71 ® ® FUNZIONAMENTO CON DUE CANI I collari ricevitori SportDOG possono essere impostati per rispondere alla posizione a o b del trasmettitore. ® 1. Programmare il trasmettitore sulla modalità 1, 2, 5, 6 o 7 spostando l’interruttore a bascula sulla posizione di colore grigio/a oppure programmarlo su una qualsiasi modalità...
  • Página 72: Modifica Dei Codici Id

    3. Adesso occorre accoppiare il collare ricevitore al trasmettitore (vedere FASE 06). ACCESSORI Per acquistare altri accessori per il sistema di addestramento a distanza SportDOG contattare il Centro ®, assistenza clienti o visitare la sezione Negozio sul sito sportdog.com, effettuando una ricerca nella sezione Ricambi e accessori. WWW.SPORTDOG.COM...
  • Página 73: Domande Frequenti

    Sì, il sistema di addestramento a distanza è espandibile fino a un addestramento a distanza su più massimo di 3 cani (o fino a 6 cani per SD-1825X-E). Occorre tuttavia cani? acquistare i collari ricevitori SportDOG Add-A-Dog . Per un elenco ®...
  • Página 74: Individuazione E Risoluzione Dei Problemi

    Le risposte a queste domande dovrebbero contribuire a risolvere eventuali problemi con il sistema. In caso contrario, si prega di contattare il Centro assistenza clienti o di visitare il nostro sito Web all'indirizzo www.sportdog.com. Il mio cane non risponde quando • Verificare che il collare ricevitore sia stato acceso e che la spia luminosa lampeggi.
  • Página 75: Istruzioni Relative Alla Chiave Multiusi

    In molti Paesi è obbligatorio raccogliere separatamente le batterie esauste; controlla le norme in vigore nella tua zona prima di gettare le batterie esauste. Osserva le istruzioni seguenti per la rimozione della batteria dal prodotto per smaltirla separatamente. WWW.SPORTDOG.COM...
  • Página 76 Queste istruzioni non sono valide per riparazioni o sostituzioni di batterie. Per evitare di invalidare la garanzia, chiama il Centro assistenza clienti per assistenza nella sostituzione della batteria con una specificatamente approvata da Radio Systems Corporation. Per un elenco dei brevetti che proteggono il prodotto, visita: www.radiosystemscorporation.com/patents WWW.SPORTDOG.COM...
  • Página 77 Radio Systems Australia Pty Ltd. y a cualquier otra filial o marca de Radio Systems Corporation colectivamente como “Nosotros”. Gracias por elegir los productos de adiestramiento de la marca SportDOG®. Si se usa correctamente, este producto le ayudará a adiestrar a su perro de manera eficiente y segura. Para garantizar su satisfacción, lea detenidamente este manual de funcionamiento.
  • Página 78: Componentes

    CÓMO FUNCIONA EL SISTEMA Su sistema de la marca SportDOG® ha demostrado ser seguro, cómodo y efectivo para todos los perros que superan los 3,6 kg. El uso correcto y constante de este producto le permite reforzar las órdenes y corregir la mala conducta a una distancia de 450 a 1.600 metros, dependiendo del sistema (ver más abajo).
  • Página 79: Definiciones Principales

    Después de 10 segundos, la estimulación "vencerá" y tendrá que soltar el botón del transmisor y pulsarlo de nuevo antes de que se pueda suministrar estimulación estática adicional. MOMENTÁNEA: la estimulación estática se suministra durante 1/10 de un segundo independientemente de durante cuánto tiempo se pulse el botón. WWW.SPORTDOG.COM...
  • Página 80: Luz Indicadora Del Transmisor

    Verde Bajo La luz tiene un color sólido mientras que está en el cargador La unidad está totalmente cargada Verde Bueno La luz destella una vez por (cargador todavía conectado) segundo después de que la batería está completamente cargada WWW.SPORTDOG.COM...
  • Página 81: Para Encender El Collar Receptor

    NOTA: La duración aproximada de la batería entre cargas es de 50 a 70 horas para SD-425X-E / SD-825X-E y de 140 a 160 horas para SD-1225X-E / SD-1825X-E, según la frecuencia de uso WWW.SPORTDOG.COM...
  • Página 82: Luz Indicadora Del Receptor

    La unidad suministra La unidad emitirá (Apagado) señales acústicas estimulación mientras que el botón mediante una señal esté pulsado acústica La unidad está La unidad (Apagado) vibrará suministrando mientras el estimulación de botón esté vibración presionado (hasta 10 segundos) WWW.SPORTDOG.COM...
  • Página 83: Encontrar El Nivel De Respuesta De Su Perro

    PASO :: 4 ENCUENTRE EL NIVEL DE INTENSIDAD MÁS ADECUADO Su sistema de la marca SportDOG® tiene varios niveles de intensidad. Esto permite elegir el nivel de estimulación estática que sea mejor para su perro. Es importante encontrar el nivel de intensidad correcto para su perro para que el adiestramiento sea eficiente.
  • Página 84: Cambiar Los Intervalos De Estimulación Estática

    Centro de atención al cliente si no puede encontrar el nivel de respuesta de su perro. CAMBIAR LOS INTERVALOS DE ESTIMULACIÓN ESTÁTICA Su collar receptor de la marca SportDOG® viene con 2 o 3 intervalos de estimulación estática, según el modelo. En el modo predeterminado del transmisor hay 21 niveles de estimulación estática dentro de cada intervalo, siendo 1 el más bajo y 21 el más alto.
  • Página 85: Programar El Transmisor

    Por ejemplo, si desea el modo 6, ajuste el selector de intensidad al nivel 6. Una vez que pulse el botón del modo de funcionamiento, la luz indicadora del transmisor permanecerá estable y, una vez que suelte el botón del modo de funcionamiento, la luz indicadora del transmisor parpadeará 6 veces. WWW.SPORTDOG.COM...
  • Página 86: Modo Función Del Botón Superior

    1 de 21, el botón superior proporciona el nivel 2 de 21 y el botón lateral proporciona el nivel 3 de 21. * Modo predeterminado de fábrica. ** Encontrar el localizador: el botón lateral apaga el modo ejecutar y encuentra el localizador. Para activar de nuevo el modo ejecutar, pulse y mantenga pulsado el botón lateral durante 3 segundos. WWW.SPORTDOG.COM...
  • Página 87 ^ Para configurar el funcionamiento con tres y seis perros, consulte el PASO 07 en las páginas 89-90. • Encontrar el localizador: el botón lateral apaga el modo ejecutar y encuentra el localizador. Para activar de nuevo el modo ejecutar, pulse y mantenga pulsado el botón lateral durante 3 segundos. WWW.SPORTDOG.COM...
  • Página 88: Tabla De Modos: Sd-1825X-E

    Vibra- Señal Vibra- Estimulación Perro 1 Perro 2 continua alta ción acústica ción Estimulación Señal Señal Encontrar el Estimulación Perro 1 Perro 2 momentánea localizador • acústica acústica continua alta alta: WWW.SPORTDOG.COM...
  • Página 89: Vincular El Transmisor Con El Collar Receptor

    PASO :: 7 PROGRAMAR EL SISTEMA PARA ADIESTRAR A MÁS DE UN PERRO SD-425X-E, SD-825X-E, SD-1225X-E Para adiestrar dos o tres perros más, se necesitan los collares receptores adicionales SportDOG Add-A-Dog ® ®...
  • Página 90: Funcionamiento Con Dos Perros

    Add-A-Dog ® ® FUNCIONAMIENTO CON DOS PERROS Los collares receptores SportDOG se pueden configurar para responder en la posición a o b del interruptor ® del transmisor. 1. Programe el transmisor en el modo 1, 2, 5, 6 o 7 con el interruptor en la posición gris/a, o en cualquiera de los modos del 1 al 7 con el interruptor en la posición naranja/b (consulte CAMBIAR EL MODO en la...
  • Página 91: Para Programar Manualmente El Código Id De Un Transmisor

    3. Deberá vincular el collar receptor al transmisor (consulte el PASO 06). ACCESORIOS Para adquirir accesorios adicionales para el sistema de adiestramiento SportDOG , póngase en contacto con ® el Centro de atención al cliente o visite la sección Tienda en sportdog.com y busque Partes y accesorios. WWW.SPORTDOG.COM...
  • Página 92: Preguntas Frecuentes

    Sí, su sistema de adiestramiento se puede ampliar hasta un máximo adiestramiento con más de un de 3 perros (hasta 6 perros con el SD-1825X-E). Se deben adquirir perro? collares receptores adicionales Add-A-Dog de SportDOG . Consulte ® ® la página 90 para ver la lista de collares receptores compatibles.
  • Página 93: Resolución De Problemas

    Las respuestas a estas preguntas deberían ayudarle a solucionar cualquier problema que tenga con este sistema. Si no es así, póngase en contacto con el Centro de Atención al cliente o visite nuestro sitio web, www.sportdog.com. Mi perro no responde cuando •...
  • Página 94: Instrucciones De La Llave Multiusos

    En muchas regiones las baterías gastadas se deben recoger por separado. Compruebe las normas de su región antes de desechar las baterías gastadas. Consulte a continuación las instrucciones sobre cómo retirar la batería del producto para eliminarla por separado. WWW.SPORTDOG.COM...
  • Página 95 Estas instrucciones no son válidas para la reparación o la sustitución de la batería. Para evitar invalidar la garantía, llame al Centro de atención al cliente para que le ayuden a reemplazar su batería por una específicamente aprobada por Radio Systems Corporation. Para ver una lista de patentes que protegen este producto, visite: www.radiosystemscorporation.com/patents WWW.SPORTDOG.COM...
  • Página 96 Voor een optimale garantiedekking raden we aan uw product binnen dertig dagen te registreren op www.sportdog.com. Als u het product registreert en de bon bewaart, geldt de volledige garantie en kunnen we u sneller helpen als u contact opneemt met de klantenservice. Het belangrijkste is dat we uw waardevolle gegevens nooit weggeven of verkopen.
  • Página 97: Onderdelen

    • Testlamptool ZO WERKT HET SYSTEEM Het is aangetoond dat het SportDOG® Brand-systeem veilig, comfortabel en effectief is voor alle honden van meer dan 3,6 kg. Als u dit product consistent en correct gebruikt, kunt u commando's afdwingen en wangedrag corrigeren vanaf 450 meter tot 1600 meter afstand, afhankelijk van uw systeem (zie hieronder).
  • Página 98: Belangrijke Definities

    Na 10 seconden eindigt de stimulatie en moet je de knop op de afstandsbediening loslaten en weer indrukken voordat een aanvullende statische stimulatie kan worden afgegeven. KORT (TIK): Er wordt gedurende 1/10 seconde een statische stimulatie afgegeven, ongeacht hoe lang de knop wordt ingedrukt. WWW.SPORTDOG.COM...
  • Página 99: Laad De Afstandsbediening Op

    Product wordt opgeladen Groen Bijna leeg Gekleurd lampje brandt terwijl de oplader is aangesloten Product is helemaal opgeladen Groen Goed Lampje knippert eenmaal (oplader nog steeds aangesloten) per seconde zodra de batterij volledig is opgeladen WWW.SPORTDOG.COM...
  • Página 100: Laad De Ontvangerhalsband Op

    OPMERKING: Een volledig opgeladen batterij werkt naar schatting 50 tot 70 uur voor SD-425X-E/SD-825X-E en 140 tot 160 uur voor SD-1225X-E/SD-1825X-E, afhankelijk van de gebruiksfrequentie WWW.SPORTDOG.COM...
  • Página 101 Product wordt Groen Bijna leeg Gekleurd lampje n.v.t. n.v.t. brandt terwijl opgeladen de oplader is aangesloten Product is helemaal Groen Goed Lampje knippert n.v.t. n.v.t. eenmaal per seconde opgeladen zodra de batterij (oplader nog steeds volledig is opgeladen aangesloten) WWW.SPORTDOG.COM...
  • Página 102: Zorg Dat De Ontvangerhalsband Goed Past

    STAP :: 4 BEPAAL HET BESTE INTENSITEITSNIVEAU Het SportDOG® Brand-systeem heeft meerdere intensiteitsniveaus. Hiermee kunt u het meest geschikte statische-stimulatieniveau voor uw hond kiezen. Het is belangrijk om het juiste intensiteitsniveau voor uw hond vast te stellen, zodat de training effectief is. Dit wordt het herkenningsniveau genoemd, waarbij uw hond nieuwsgierig rondkijkt of de oren rechtop staan.
  • Página 103: Het Bereik Van Statische Stimulatie Wijzigen

    HET BEREIK VAN STATISCHE STIMULATIE WIJZIGEN De SportDOG® Brand-ontvangerhalsband wordt geleverd met 2-3 statische-stimulatiebereiken, afhankelijk van het model. In de standaardmodus van de afstandsbediening zijn er 21 statische-stimulatieniveaus binnen elk bereik, waarbij 1 het laagste is en 21 het hoogste. De standaardinstelling voor het bereik is 2 of medium.
  • Página 104: De Afstandsbediening Programmeren

    Als je bijvoorbeeld modus 6 wilt kiezen, stel je de intensiteitsknop in op niveau 6. Wanneer je de modusknop indrukt, brandt het controlelampje van de afstandsbediening continu en wanneer je de modusknop loslaat, knippert het controlelampje 6 maal. WWW.SPORTDOG.COM...
  • Página 105 2 van 21 en levert de zijknop niveau 3 van 21. * Standaardfabrieksmodus. ** Pieper met afstandsbediening lokaliseren: de zijknop schakelt de gebruiksmodus uit en lokaliseert de pieper met afstandsbediening. Als je de gebruiksmodus opnieuw wilt inschakelen, houd je de zijknop 3 seconden ingedrukt. WWW.SPORTDOG.COM...
  • Página 106 ^ Voor gebruik met drie en zes honden raadpleeg je STAP 07 op pagina 108-109. • Pieper met afstandsbediening lokaliseren: de zijknop schakelt de gebruiksmodus uit en lokaliseert de pieper met afstandsbediening. Als je de gebruiksmodus opnieuw wilt inschakelen, houd je de zijknop 3 seconden ingedrukt. WWW.SPORTDOG.COM...
  • Página 107 Hond 1 Hond 2 Trillen Trillen Trillen ononderbroken ononderbroken ononderbroken stimulatie stimulatie stimulatie Hoge Hond 1 Hond 2 Trillen Toon Trillen n.v.t. ononderbroken stimulatie Pieper met Hoge Hoge korte Hond 1 Hond 2 Toon Toon afstandsbediening ononderbroken stimulatie lokaliseren • stimulatie WWW.SPORTDOG.COM...
  • Página 108: De Ontvangerhalsband En Afstandsbediening Koppelen

    STAP :: 7 HET SYSTEEM PROGRAMMEREN VOOR GEBRUIK MET MEERDERE HONDEN SD-425X-E, SD-825X-E, SD-1225X-E Als je twee of drie honden wilt trainen, moet je extra SportDOG -ontvangerhalsbanden kopen. ® 1. Programmeer de afstandsbediening in modus 3 of 4 (zie DE MODUS WIJZIGEN op pagina 104).
  • Página 109 SD-1825X-E Als je de modus voor twee, drie of zes honden wilt gebruiken, moet je extra SportDOG ® ontvangerhalsbanden kopen. GEBRUIK MET TWEE HONDEN SportDOG -ontvangerhalsbanden kunnen zo worden ingesteld dat ze reageren op positie a of b op ® de afstandsbediening.
  • Página 110: Id-Codes Wijzigen

    3. Je moet nu de ontvangerhalsband aan de afstandsbediening koppelen (zie STAP 06). ACCESSOIRES Neem contact op met de klantenservice of bezoek het winkelgedeelte op sportdog.com en ga naar Parts & Accessories als je extra accessoires wilt kopen voor je SportDOG -trainer met afstandsbediening.
  • Página 111: Veelgestelde Vragen

    Kan ik deze trainer met Ja, de trainer met afstandsbediening kan worden uitgebreid tot afstandsbediening gebruiken met maximaal 3 honden (tot 6 honden voor de SD-1825X-E). Hiervoor meer dan één hond? moet je extra SportDOG Add-A-Dog ontvangerhalsbanden ® ® kopen. Raadpleeg pagina 109 voor een lijst met compatibele ontvangerhalsbanden.
  • Página 112: Problemen Oplossen

    De antwoorden op deze vragen zouden moeten helpen bij het oplossen van problemen met dit systeem. Als dit niet het geval is, neem je contact op met de klantenservice of bezoek je onze website op www.sportdog.com. Mijn hond reageert niet wanneer •...
  • Página 113: Instructies Voor Testlampje

    In veel regio’s worden gebruikte batterijen afzonderlijk verwerkt. Controleer de regelgeving in uw regio voordat u lege batterijen weggooit. Hieronder vindt u instructies om de batterij te verwijderen uit het product zodat deze apart kan worden verwerkt. WWW.SPORTDOG.COM...
  • Página 114 Deze instructies gelden niet voor reparaties of vervanging van de batterij. Als u wilt voorkomen dat uw garantie ongeldig wordt, kunt u de klantenservice bellen om de batterij te vervangen door een batterij die specifiek is goedgekeurd door Radio Systems Corporation. Hier vindt u een lijst van patenten voor dit product: www.radiosystemscorporation.com/patents WWW.SPORTDOG.COM...
  • Página 115 WWW.SPORTDOG.COM...
  • Página 116 WWW.SPORTDOG.COM...
  • Página 117 SPORTDOG.COM ©2021 RADIO SYSTEMS CORPORATION Radio Systems Corporation • 10427 PetSafe Way • Knoxville, TN USA 37932 • 1.865.777.5404 Radio Systems PetSafe Europe Ltd. • 2nd Floor, Elgee Building, Market Square Dundalk, Co. Louth, A91 YR9X, Ireland • +353 (0) 42 942 4122 Radio Systems Australia PTY LTD •...

Este manual también es adecuado para:

Sd-425x-eSd-825x-eSd-1225x-eSd-1825x-e

Tabla de contenido