- L’apparecchio venga riparato da personale non autorizzato o La doccetta è dotata di un filtro che potrebbe ostruirsi per im- usando parti di ricambio non originali della Jacuzzi Europe S.p.A. purità e/o calcare: pulitelo con un normale anticalcare, seguen-...
Deviatore 2 vie Manutenzione straordinaria Le presenti operazioni sono demandate a personale specializzato. PULIZIA DELLA VALVOLA Miscelatore monocomando Deviatore 3 vie Miscelatore termostatico...
2 ways diverter Special maintenance The present operations must be carried out by qualified, specialist per- sonnel. CLEANING THE VALVES Single-lever mixer 3 ways diverter Thermostatic mixer...
JACUZZI EUROPE S.p.A. décline toute responsabilité dans les cas suivants : Entretien ordinaire Installation réalisée par du personnel non qualifié et/ou non auto- Robinetterie / douchette risé...
Bei „hartem” Wasser sollte in der Hydraulikanlage, die ken, dass der Boden sehr rutschig sein kann. das Gerät versorgt, ein Entkalker installiert werden, damit Kalkablagerungen vermindert und/oder verhin- Jacuzzi® haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen dert werden. Gebrauch entstehen können. Nach der Montage der Thermostatarmatur reichlich Wenn die Duschkabine von Dritten benutzt wird, muss der Wasser auslaufen lassen.
JACUZZI EUROPE S.p.A. no se responsabiliza en caso de que: Mantenimiento ordinario - La instalación sea realizada por parte de personal no cualificado y/o no facultado para certificar el trabajo ejecutado.
Desviador 2 vías Mantenimiento extraordinario LIMPIEZA DE LA VÁLVULA Mezclador monomando Desviador 3 vías Mezclador termostático...
Página 14
Перед выполнением соединений тщательно про- скользкими. мойте подающие трубы. Jacuzzi® не несет ответственность за возможный ущерб, вызванный несоответствующим использованием. JACUZZI EUROPE S.p.A. не несет ответственность в случае если: Если устройство используется лицами, не являющимися Покупателем, он должен предварительно подготовить - Установка осуществляется неквалифицированным и/или...
Página 15
Ручной душ встроенный вещевой отсек 2-ходовой Эти компоненты оснащены мембраной против образования накипи, которая может очищаться посредством прохождения по ней губкой; что касается нормальных операций по очистке, смотрите инструкции, предоставленные для кранов. Ручной душ оснащен фильтром, котор ый может засо- риться...
Página 16
CONFIGURAZIONE COMPLETA • COMPLETE SHOWER COLUMN • COLONNE DE DOUCHE COMPLÈTE KOMPLETTE DUSCHSÄULE • COLUMNA DE DUCHA COMPLETA • ПОЛНАЯ ДУШЕВАЯ КОЛОННА 50 cm ™ esempio di installazione • installation example exemple d'installation • Installationsbeispiele ejemplo de instalación • примеры установки 3 cm 7 cm 29 cm...
Página 17
CONFIGURAZIONE COMPLETA • COMPLETE SHOWER COLUMN • COLONNE DE DOUCHE COMPLÈTE KOMPLETTE DUSCHSÄULE • COLUMNA DE DUCHA COMPLETA • ПОЛНАЯ ДУШЕВАЯ КОЛОННА 50 cm ™ esempio di installazione • installation example exemple d'installation • Installationsbeispiele ejemplo de instalación • примеры установки 3 cm 29 cm 7 cm...
Página 25
doccetta con flessibile • Handheld shower with hose • Douchette avec flexible Handbrause mit Schlauch • ducha teléfono con flexo • Душ с гибким шлангом 30 mm 30 mm...
Página 26
doccetta con flessibile • Handheld shower with hose • Douchette avec flexible Handbrause mit Schlauch • ducha teléfono con flexo • Душ с гибким шлангом...
Página 27
utilizzo delle funzioni • use of functions • utilisation des fonctions Verwendung von Funktionen • uso de funciones • использование функций miscelatore termostatico thermostatic mixer mitigeur thermostatique Thermostatischermischer mezclador termostático Термостатический 38 °C 38 °C >38 <38 miscelatore termostatico • thermostatic mixer mitigeur thermostatique •...
Página 28
Tel. +34 93 2385031 • Fax +34 93 2385032 www.jacuzzi.es • info-es@jacuzzi.eu I dati e le caratteristiche non impegnano la Jacuzzi Europe S.p.A., che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione...