Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

www.groupdynamics-laundry.com
sales@groupdynamics.lv
Installazione, manutenzione ed Istruzioni per
Installati on, maintenance and user's manual.
Manuel d'installati on, de maintenance et d'uti lisa-
Bedienungsanleitung.
Instrucciones de funcionamiento.
Conservare per futura consultazione.
To be kept for future advice.
MA_B006_GH6-1_pump_rev01.pdf
04/03/2011 - 999999000261
- ITA -
l'operatore.
- GB -
- F -
ti on.
- DE -
- ES -
GH6

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para grandimpianti GH6

  • Página 1 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv - ITA - Installazione, manutenzione ed Istruzioni per l’operatore. - GB - Installati on, maintenance and user’s manual. - F - Manuel d’installati on, de maintenance et d’uti lisa- ti on. - DE - Bedienungsanleitung. - ES - Instrucciones de funcionamiento.
  • Página 2 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv...
  • Página 3 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv ITALIANO...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Sommario Prima di utilizzare la macchina Lavaggio per la prima volta Separare i capi da lavare. Protezione per il trasporto Accendere l'interruttore principale Materiali di imballaggio di alimentazione. Sportello della lavatrice Aprire lo sportello della lavatrice e introdurre nel cestello gli articoli Selezione della lingua da lavare.
  • Página 5 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Sommario Installazione Posizionamento della lavatrice Regolazione dei piedini Allacciamento all'alimentazione dell'acqua Allacciamento dello scarico Impianto elettrico Assistenza Prima di rivolgersi al reparto Assistenza Guida rapida...
  • Página 6: Prima Di Utilizzare La Macchina Per La Prima Volta

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Prima di utilizzare la macchina per la prima volta Protezione per il trasporto Nota! Prima di installare la macchina, togliere qualsiasi Prima di lasciare lo stabilimento, ciascuna dispositivo di protezione usato per il trasporto. macchina viene collaudata. È possibile che nella Vedere il capitolo "Protezione per il trasporto".
  • Página 7: Istruzioni Per La Sicurezza

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Istruzioni per la sicurezza Indicazioni generali Funzione di protezione contro il • Leggere le istruzioni per l'uso e conservarle in traboccamento un luogo sicuro. Se il livello dell'acqua all'interno della macchina • L'allacciamento di eventuali impianti idraulici supera il valore normale, la funzione di protezione ed elettrici deve essere effettuata antitraboccamento inizia a pompare acqua nello esclusivamente da professionisti qualificati.
  • Página 8: Sicurezza Per I Bambini

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Sicurezza per i bambini Sorvegliare i bambini! Fermo di sicurezza per i bambini • Chiudere sempre lo sportello e avviare Per aprire il menu delle impostazioni, procedere immediatamente il programma subito dopo come segue: aver aggiunto il detersivo. 1.
  • Página 9: Descrizione Della Lavatrice

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Descrizione della lavatrice 1. Interruttore principale di alimentazione 2. Vaschetta per i detersivi 3. Pannello dei programmi 4. Targhetta con l'indicazione del tipo (all'interno dello sportello della lavatrice) 5. Coperchio della pompa di scarico 6. Pompa di scarico (dietro il portello) 7.
  • Página 10: Consigli E Suggerimenti Per Il Lavaggio

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Consigli e suggerimenti per il lavaggio Ecco alcuni suggerimenti che possono risultare Cotone colorato utili prima di procedere al lavaggio. In occasione del primo lavaggio, è opportuno Separazione dei capi da lavare lavare gli articoli in cotone colorato con l'indicazione 60°C a 60°C, per rimuovere Separare gli articoli in base: l'eventuale colore in eccesso.
  • Página 11 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Consigli e suggerimenti per il lavaggio Nota! Visti i problemi che creano nell'ambiente, si scoraggia l'uso di agenti chimici aggressivi. L'uso di candeggianti o smacchianti comporta il rischio di formazione di ruggine (corrosione) e di scoloriture della macchina.
  • Página 12: Lavaggio

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Lavaggio Pallina dosatrice o reticella Separare i capi da lavare. Se si utilizzano una pallina dosatrice o una Vedere la sezione "Consigli e suggerimenti reticella, introdurle direttamente nel cestello e per il lavaggio". selezionare un programma senza prelavaggio. Introdurre la biancheria intima con elementi metallici in una reticella da bucato.
  • Página 13: Selezionare Il Programma

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Lavaggio Selezionare il programma. Nome programma Centrifuga Start/Stop Temperatura Tempo Apertura sportello Il display mostra il nome del programma, la Ultrarapido, 60°C temperatura dell'acqua e la velocità di centrifuga. Programma rapido per i capi che richiedono La lavatrice viene consegnata con un determinato soltanto un lavaggio veloce.
  • Página 14 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Lavaggio Tabella dei programmi Consumo ap- Consumo ener- Durata approssi- Prela- Numero Velocità di Carico prossimativo getico approssi- mativa del pro- vag- di risciac- centrifuga max. di acqua mativo gramma Programma Temp. °C giri/min. (kg) (liter) (kWh) (ore e min.) Bianchi, 90°C 1200 0:60...
  • Página 15: Chiudere Lo Sportello Della

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Lavaggio Chiudere lo sportello della Al termine dei programmi lavatrice e premere il pulsante Quando un programma è terminato, sul Start/Stop. display compare l'indicazione "Fine". Al termine del programma, lo sportello della Tempo rimanente lavatrice si apre automaticamente. Se si desidera Sul display compare l'indicazione "Progr.
  • Página 16: Impostazioni

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Impostazioni È possibile variare le seguenti impostazioni: • Lingua • Avvio sicurezza • Apertura sportello • Unità temperatura (°C/°F) Per aprire il menu delle impostazioni, procedere come segue: 1. Spegnere la machina utilizzando l'interruttore principale di alimentazione. 2. Tenere premuto il pulsante Apertura sportello, quindi premere l'interruttore di alimentazione principale. Quindi, premere il pulsante Apertura sportello 5 volte entro 10 secondi.
  • Página 17: Cura E Pulizia

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Cura e pulizia Pulizia della trappola e della pompa Pulizia della vaschetta per i di scarico detersivi La lavatrice presenta una trappola in cui vengono Nota! raccolti oggetti piccoli come monete e forcine. Non lavare la vaschetta per i detersivi in Per pulire la trappola e la pompa di scarico, lavastoviglie.
  • Página 18: Pulizia Dell'interno Della Macchina Per Evitare Odori Sgradevoli

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Cura e pulizia Pulizia dell'interno della macchina per evitare odori sgradevoli I detersivi del giorno d'oggi consentono spesso di lavare gli indumenti a bassa temperatura. Ciò significa che all'interno della macchina possono accumularsi piccoli depositi. Questi ultimi, a loro volta, possono dare origine a odori sgradevoli.
  • Página 19: Fori Di Risciacquo Sotto L'agitatore

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Cura e pulizia Fori di risciacquo sotto l'agitatore Se l'acqua utilizzata è dura Se si ritiene che nel cestello siano caduti oggetti Se la lavatrice viene utilizzata in un'area con quali chiodi o graffette, occorre controllare lo acqua dura (per la forte presenza di calcare), è spazio presente sotto l'agitatore.
  • Página 20: Ricerca Dei Guasti

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Ricerca dei guasti Lo sportello della lavatrice non si apre. 1. Controllare che l'interruttore principale di alimentazione sia inserito. 2. L'alimentazione è attiva? Controllare i fusibili (gli interruttori automatici di protezione) dell'abitazione. Se l'alimentazione è disinserita, non è possibile aprire lo sportello della lavatrice mediante il pulsante di apertura (con il simbolo della chiave).
  • Página 21: Messaggi Di Errore

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Ricerca dei guasti Messaggi di errore macchina prima di aprire lo sportello della lavatrice. Se queste operazioni non risolvono il Se si verifica un errore nel corso del programma, problema, contattare il reparto Assistenza. sul display compare un messaggio. Per uscire dal messaggio dopo aver preso le dovute misure, Entrata acqua spegnere e riaccendere la macchina.
  • Página 22: Informazioni Tecniche

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Informazioni tecniche Dati tecnici Altezza: 850mm Larghezza: 595mm Profondità: 585mm Peso: 73kg Volume del cilindro: Capacità max. di lavaggio: 6,5kg Velocità di centrifugazione (giri/min.): 400-1200 Potenza nominale: Vedere la targhetta con l'indicazione del tipo. Potenza erogata dagli elementi riscaldanti: Vedere la targhetta con l'indicazione del tipo.
  • Página 23: Protezione Per Il Trasporto

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Protezione per il trasporto Prima di utilizzare la macchina, occorre rimuovere Nota! le tre viti di trasporto, come mostrato in basso. Se la macchina deve essere spostata e trasportata, rimontare le viti di trasporto per impedire danni alla macchina dovuti al tremore. Se le viti di trasporto o i tappi di plastica sono andati persi, sarà...
  • Página 24: Installazione

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Installazione Posizionamento della lavatrice presa d'acqua della macchina e interrompere l'alimentazione dell'acqua. È possibile installare la lavatrice come unità incassata o autonoma. Posizionare la macchina in modo che la presa elettrica sia facilmente accessibile. A. Unità incassata È possibile installare la lavatrice sotto un banco con un'altezza di lavoro di 850 - 900 mm.
  • Página 25: Allacciamento Dello Scarico

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Installazione Allacciamento dello scarico Impianto elettrico La macchina viene fornita con un tubo di scarico Il collegamento elettrico deve essere effettuato fissato, che deve essere collegato a uno scarico. da un professionista qualificato, utilizzando un Vedere gli esempi in basso. L'altezza deve cavo per installazioni permanenti e un disgiuntore raggiungere 600 - 900 mm sopra il livello del multipolare.
  • Página 26: Assistenza

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Assistenza Prima di rivolgersi al reparto Nome del modello Assistenza Prima di mettersi in contatto con il reparto Assistenza, accertarsi di conoscere il nome del modello e del tipo, nonché il numero di serie. Targhetta con Il nome del modello è riportato sul pannello. Il l'indicazione del tipo nome del tipo e il numero di serie si trovano invece sulla targhetta dati all'interno dello sportello...
  • Página 27: Guida Rapida

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Guida rapida Lavaggio Versare l'ammorbidente nella vaschetta 1. Svuotare le tasche e chiudere le cerniere presente sulla destra, con il simbolo lampo. 2. Se si utilizza un detersivo liquido, seguire 2. Leggere l'etichetta dei capi da lavare. i consigli del relativo produttore. 3.
  • Página 28 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv ENGLISH...
  • Página 29 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Contents Before using your machine for Settings the first time You can change the following Transport protection settings: Packing material Door opening Washer door Language Language selection Temperature Checking water hardness Child-safe Safety instructions Care and cleaning General Cleaning the trap and the drainage pump Installation...
  • Página 30: Before Using Your Machine For The First Time

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Before using your machine for the first time Transport protection Remove any transport protection devices before installing the machine. See the "Transport protection" chapter. Packing material Please sort waste materials in accordance with local guidelines. Washer door • The washer door cannot be opened until the machine is connected to the electricity supply.
  • Página 31: Safety Instructions

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Safety instructions General Transport/Winter storage • Read the operating instructions and keep them If the machine is to be transported or stored in in a safe place. unheated premises where the temperature can • Installation of water and electricity, if required, fall below freezing, do as follows: should be carried out by a qualified •...
  • Página 32: Child Safety

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Child safety Keep an eye on children! Child safety catch • Always close the washer door and start the Do as follows to open the settings menu: programme immediately after you have added 1. Turn off the machine using the main power detergent.
  • Página 33: Description Of The Washing Machine

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Description of the washing machine 1. Main power switch 2. Detergent compartment 3. Programme panel 4. Type plate (on the inside of the washer door) 5. Drainage pump cover 6. Drainage pump (behind hatch) 7. Washer door Detergent compartment 1.
  • Página 34: Advice And Tips Before Washing

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Advice and tips before washing Here are some tips that may help you before Coloured cotton washing. Coloured cotton items with the washing instruction Sorting your laundry 60°C should be washed at 60°C for the first time in order to remove any excess dye. If you do not Sort items according to: do so, there is a risk that the colour will run.
  • Página 35 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Advice and tips before washing Note! Due to environmental concerns, we discourage the use of strong chemicals. When using agents for bleaching or stain removal, there is a risk of rust (corrosion) and discolouration of the machine.
  • Página 36: Washing

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Washing Sort your laundry. Note! See the "Advice and Tips before washing" Detergent overdosing does not give better section. washing results; it merely causes a greater impact on the environment. Place underwired bras in a laundry net. Try using less detergent, and increase only if Empty pockets.
  • Página 37: Select The Programme

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Washing Select the programme Programme name Spin Start/Stop Temperature Time Door opening The display shows the programme name, the Super quick wash, 60°C water temperature and the spin speed. Fast programme for laundry that just needs The washing machine has a number of freshening up.
  • Página 38 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Washing Programme chart Water consump- Energy consump- Programme time Pre- (approx. hrs and Number Spin Speed Max. load tion tion Program wash Temp. °C of Rinses (kg) (approx. liter) (approx. kWh) min.) White, 90°C 1200 0:60 White/Colour, 60°C 1200 0:50 White/Colour, 40°C...
  • Página 39: Close The Washer Door And Press The Start/Stop Button

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Washing Close the washer door and Once the program has finished press the Start/Stop button Once a programme has finished, "End" appears on the display. Time remaining The washer door opens automatically once the "Programme started" is shown on the display. programme has finished.
  • Página 40: Settings

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Settings You can change the following settings: • Language • Child-safe • Door opening • Temperature °C/°F Do as follows to open the settings menu: 1. Turn off the machine using the main power switch. 2. Press and hold the Door opening button and then press the main power switch. Then press the Door opening button 5 times within 10 seconds.
  • Página 41: Care And Cleaning

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Care and cleaning Cleaning the trap and the drainage Cleaning the detergent pump compartment The washing machine has a trap where smaller Note! objects such as coins and hairpins can collect. Do not run the detergent compartment through To clean the trap and the drainage pump, do as a dishwasher! follows:...
  • Página 42: Cleaning The Inside Of The Machine To Avoid Unpleasant Smells

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Care and cleaning Cleaning the inside of the machine to avoid unpleasant smells Modern detergents often allow clothes to be washed at low temperatures. This means that small deposits can build up in the machine. These, in turn, may lead to unpleasant smells developing. To avoid this, we recommend running a 95°C wash programme once a month.
  • Página 43: Rinse Holes Under The Agitator

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Care and cleaning Rinse holes under the agitator If you have hard water If you suspect that objects such as nails or paper If you live in an area with hard water (high clips may have fallen into the wash drum, you limescale content), a greyish-white coating may should check the space under the agitator.
  • Página 44: Troubleshooting

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Troubleshooting The washer door will not open If in the future the washer door does not open when the wash programme has finished, call the 1. Check that the main power switch is on. service division. 2. Is there power? Check your home’s fuses (circuit breakers).
  • Página 45: Error Messages

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Troubleshooting Error messages washer door. If this does not resolve the problem, call the service division. If an error occurs during the programme a message is shown on the display. To exit the Water inlet fault message after taking measures, turn the machine Check: off and then back on.
  • Página 46: Technical Information

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Technical information Technical data Height: 850mm Width: 595mm Depth: 585mm Weight: 73kg Cylinder volume: Max. washing capacity: 6,5kg Spin speed (rpm): 400-1200 Rated power: See type plate. Heater output: See type plate. Water pressure: 0,1-1 MPa 1-10 kp/cm 10-100 N/cm Wash drum and liquid compartment material: Stainless steel...
  • Página 47: Transport Protection

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Transport protection Before the machine is used, the three transport Note! screws should be removed as shown below. If the machine is to be moved and transported, the transport screws must be refitted to prevent damage to the machine through shaking. If the transport screws or plastic plugs have been lost you can order new ones from your retailer.
  • Página 48: Installation

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Installation Positioning the washing machine The washing machine can be installed as a built-in or freestanding unit. Position the machine so that the electrical plug is easily accessible. A. Built-in The washing machine can be installed under a counter top with a working height of 850-900 mm.
  • Página 49: Drainage Connection

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Installation Drainage connection Electrical installation The machine is supplied with a drainage hose The electrical connection must be made using a attached, which must be connected to a drain. cable for permanent installation, with a multipolar See the examples below. The height must be circuit breaker, by a qualified professional.
  • Página 50: Service

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Service Before contacting the service Model designation division Before you contact the service division, make sure that you know the model designation, type designation and serial number. Type plate The model designation can be found on the panel. The type designation and serial number can be found on the type plate on the inside of the washer door.
  • Página 51: Quick Guide

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Quick guide Washing fabric softener into the compartment on 1. Empty pockets and refasten zips. the right with the -symbol. 2. Read the item’s laundry label. 2. If you use liquid detergent, follow the 3. Sorting laundry. detergent manufacturer’s recommendations.
  • Página 52 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv LANGUE FRANÇAISE...
  • Página 53 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Tables des matières Avant la première utilisation de Réglage la machine Modifier les réglages suivants: Protection pour le transport Ouverture de la porte Emballage Langue Porte Température Sélection de la langue Sécurité enfant Contrôle de la dureté de l’eau Entretien et nettoyage Consignes de sécurité...
  • Página 54: Avant La Première Utilisation De La Machine

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Avant la première utilisation de la machine Protection pour le transport N.B. Retirer tous les dispositifs de protection avant Avant de quitter l'usine, chaque appareil fait d'installer la machine. Voir le chapitre « Protection l'objet de tests. Il peut arriver qu'une petite pour le transport ».
  • Página 55: Consignes De Sécurité

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Consignes de sécurité Généralités Transport/stockage • Lire attentivement le mode d'emploi et le Si la machine doit être déplacée ou laissé conserver en lieu sûr ! inutilisée dans un local où la température est • Toutes les connexions électriques et susceptible de tomber en dessous de zéro, hydrauliques doivent être effectuées par un prendre les mesures suivantes:...
  • Página 56: Sécurité Enfants

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Sécurité enfants Surveiller les enfants… Fermeture de sécurité • Toujours refermer la porte, et toujours mettre Pour ouvrir le menu de réglage central : immédiatement la machine en marche après 1. Mettre la machine hors tension à l’aide de l'ajout du détergent.
  • Página 57: Description Du Lave-Linge

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Description du lave-linge 1. Interrupteur d’alimentation électrique 2. Compartiment à détergent 3. Panneau de commande 4. Plaque signalétique (à l'intérieur de la porte du lave-linge) 5. Couvercle de la pompe de vidange 6. Pompe de vidange (derrière trappe de visite) 7.
  • Página 58: Recommandations Et Conseils

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Recommandations et conseils Conseils préliminaires Cotonnades couleur Tri du linge Les articles couleur en coton portant l’instruction de lavage 60°C ne doivent pas être lavés la Trier les articles: première fois à 60°C afin d’éliminer l’excédent de • par degré de saleté; teinture.
  • Página 59 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Recommandations et conseils N.B. Pour des raisons de protection de l’environnement, éviter les produits chimiques puissants. L’utilisation d’agents de blanchissage ou de détachage comporte un risque de corrosion (rouille) et de décoloration de la machine.
  • Página 60: Lavage

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Lavage Trier le linge. N.B. Se reporter à la rubrique Une dose excessive de détergent n’améliore en « Recommandations et conseils ». rien le lavage et constitue une source de pollution. Les soutiens-gorge à armature doivent être placés dans un filet de lavage.
  • Página 61: Sélection Du Programme

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Lavage Sélection du programme Programme name Essorage Start/Stop Température Time Ouverture de la porte L’écran affiche le nom du programme, la Super rapide, 60°C température de l’eau et la vitesse d’essorage. Programme rapide pour le linge ayant seulement Le lave-linge propose plusieurs programmes besoin d’être rafraîchi.
  • Página 62 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Lavage Tableau des programmes Consomma- Consommation Durée approx. Nombre Vitesse d'esso- tion approx. électrique ap- programme Préla- de rin- (heures et mi- rage Charge max. d'eau prox. Programme vage Temp. °C çages tr/min (kg) (liter) (kWh) nutes) Blanc, 90°C 1200 0:60 Blanc/Couleur, 60°C...
  • Página 63: Fermer La Porte Et Appuyer Sur Le Bouton Start/Stop

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Lavage Fermer la porte et appuyer sur Une fois le lavage terminé[ le bouton Start/Stop. Une fois le programme terminé, « Fin » apparaît sur l'afficheur. Temps restant La porte s'ouvre automatiquement une fois le « Programme démarré » s'affiche. programme terminé.
  • Página 64: Réglage

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Réglage Modifier les réglages suivants: • Langue • Sécurité enfant • Ouverture de la porte • Température °C/°F Pour ouvrir le menu de réglage central : 1. Mettre la machine hors tension à l’aide de l’interrupteur d’alimentation électrique. 2.
  • Página 65: Entretien Et Nettoyage

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Entretien et nettoyage Nettoyage de la trappe et de la Nettoyage du compartiment à pompe de vidange détergent La laveuse dispose d’un filtre qui retient les petits N.B. objets tels que des pièces de monnaie et des Ne pas tenter de laver le compartiment à épingles à...
  • Página 66: Nettoyage De L'intérieur De La Machine (Lutte Contre Les Mauvaises Odeurs)

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Entretien et nettoyage Nettoyage de l’intérieur de la machine (lutte contre les mauvaises odeurs) Les détergents modernes permettent souvent de laver le linge à basse température. L’inconvénient est un risque d’accumulation de dépôt peu importants susceptibles de produire des odeurs désagréables.
  • Página 67: Nettoyage De L'espace Sous L'agitateur

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Entretien et nettoyage Marche à suivre: Nettoyage de l’espace sous 1. Insérer un tournevis ou un objet du même type l’agitateur dans l'orifice de l'agitateur, comme illustré, et Si des objets divers (clous, trombones, etc.) sont exercer avec précaution un effet de levier sur susceptibles d'être tombés dans le tambour, la gauche.
  • Página 68: Si L'eau Est Très Calcaire

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Entretien et nettoyage Si l’eau est très calcaire Si l’eau de votre réseau de distribution est dure (très calcaire), un voile blanc-gris peut se former à la surface du tambour. Pour éliminer ce voile, versez environ 20 grammes d’acide citrique dans le tambour et exécutez n’importe quel programme à...
  • Página 69: Dépannage

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Dépannage La porte ne s’ouvre pas Si, à l'avenir, la porte ne s'ouvre pas à la fin du programme de lavage, appeler le service 1. S’assurer que l’interrupteur d’alimentation après-vente. électrique est en position marche. 2. La machine est-elle sous tension ? Contrôler La machine ne démarre pas les fusibles du logement (disjoncteurs).
  • Página 70: Messages D'erreur

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Dépannage Messages d’erreur porte. Si le problème persiste, appeler le service après-vente. Si une erreur se produit pendant le programme, un message s'affiche. Pour effacer le message Erreur arrivée d'eau après avoir résolu le problème, éteindre puis Vérifier : rallumer la machine.
  • Página 71: Information Technique

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Information technique Données techniques Hauteur: 850mm Largeur: 595mm Profondeur: 585mm Poids: 73kg Contenance du tambour: Capacité de charge max.: 6,5kg Vitesse d'essorage (tr/min) : 400-1200 Puissance nominale: Voir plaque signalétique. Puissance calorifique en sortie: Voir plaque signalétique. Pression d’eau: 0,1-1 MPa 1-10 kp/cm 10-100 N/cm...
  • Página 72: Protection Pour Le Transport

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Protection pour le transport Avant toute utilisation, veiller à retirer les trois vis N.B. de transport, comme indiqué ci-après. Si la machine doit être déplacée et transportée, les vis de transport doivent être replacées afin d'empêcher la détérioration de la machine lors des secousses.
  • Página 73: Installation

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Installation Mise en place de la machine La machine peut être posée sur le sol ou intégrée à un meuble. Veiller à la positionner de manière à avoir aisément accès à une prise secteur. A. Intégration à un meuble Ce lave-linge peut être installé...
  • Página 74: Branchement De La Canalisation De Vidange

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Installation Branchement de la canalisation de Branchements électriques vidange Le raccordement électrique doit être effectué par un technicien qualifié qui utilisera un câble pour La machine est dotée d’un flexible de vidange une installation permanente, avec un disjoncteur devant être raccordé...
  • Página 75: Maintenance

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Maintenance Avant de contacter le service Model designation après-vente Avant de faire appel au service après-vente, munissez-vous de la désignation de la machine, de son type ainsi que de son numéro de série. Plaque signalétique La désignation du modèle figure sur le panneau. Le type et le numéro de série figurent sur la plaque signalétique à...
  • Página 76: Guide De Mise En Service Rapide

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Guide de mise en service rapide Lavage échéant. Verser l’adoucisseur dans le 1. Vider les poches et fermer les compartiment de droite (symbole fermetures-éclair. 2. En cas d’utilisation d’un détergent 2. Se conformer aux indications de liquide, suivre les consignes du fabricant. l’étiquette de l’article.
  • Página 77 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv DEUTSCH...
  • Página 78 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Inhaltsverzeichnis Vor der ersten Inbetriebnahme Waschen des Waschautomaten Sortieren Sie Ihre Wäsche. Transportsicherungen Schalten Sie den Hauptschalter Verpackungsmaterial ein. Einfülltür Öffnen Sie die Einfülltür und füllen Sie die Wäsche ein Sprache wählen Füllen Sie die erforderliche Menge Prüfen des Wasserhärtegrades Waschmittel und Weichspüler ein Sicherheitshinweise Wählen Sie das Programm...
  • Página 79 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Inhaltsverzeichnis Aufstellen Aufstellen des Waschautomaten Justieren der Füße Wasseranschluss Wasserablauf Elektrischer Anschluss Kundendienst Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden Kurzanleitung...
  • Página 80: Vor Der Ersten Inbetriebnahme Des Waschautomaten

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Vor der ersten Inbetriebnahme des Waschautomaten Transportsicherungen Beachten Sie bitte! Vor der Installation der Maschine alle Jeder Waschautomat wird getestet, bevor er Transportsicherungen entfernen. Siehe Kapitel das Werk verlässt. Geringe Wasserrückstände "Transportsicherungen". können in der Pumpe verbleiben. Dies beeinflusst die Qualität des Waschautomaten Verpackungsmaterial nicht und führt auch zu keinerlei...
  • Página 81: Sicherheitshinweise

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Sicherheitshinweise Allgemein Transport/Lagerung im Winter • Lesen Sie die Bedienungsanleitung und Gehen Sie folgendermaßen vor, wenn Sie den bewahren Sie diese sorgfältig auf! Waschautomaten transportieren oder über den • Wasser- und Stromanschluss sollten, falls Winter in unbeheizten Räumen lagern wollen: erforderlich, nur von qualifiziertem •...
  • Página 82: Kindersicherung

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Kindersicherung Achten Sie auf Kinder! Kindersicherung • Schließen Sie die Tür und starten Sie das So öffnen Sie das Einstellungsmenü: Programm sofort, nachdem Sie Waschmittel 1. Schalten Sie den Waschautomaten am eingefüllt haben. Hauptschalter aus. • Erlauben Sie Kindern nicht, den 2.
  • Página 83: Beschreibung Des Waschautomaten

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Beschreibung des Waschautomaten 1. Hauptschalter 2. Waschmittelschublade 3. Bedienfeld 4. Typenschild (auf der Innenseite der Waschma- schinentür) 5. Ablaufpumpenabdeckung 6. Ablaufpumpe (hinter der Tür) 7. Einfülltür Waschmittelschublade 1. Vorwäsche 2. Hauptwäsche 3. Weichspüler...
  • Página 84: Ratschläge Und Tipps Vor Dem Waschen

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Ratschläge und Tipps vor dem Waschen Hier folgen einige Tipps die beim Waschen Baumwolle, bunt hilfreich sein können. Farbige Baumwolle mit dem Hinweis 60°C sollte Sortieren Sie Ihre Wäsche beim ersten Mal unbedingt bei 60°C gewaschen werden, um überschüssige Farbe auszuwaschen. Sortieren Sie Ihre Wäsche nach: Falls Sie dies nicht tun, kann die Farbe •...
  • Página 85 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Ratschläge und Tipps vor dem Waschen Beachten Sie bitte! Aus Rücksicht auf die Umwelt empfehlen wir, auf starke Chemikalien zu verzichten. Wenn Sie ein Bleichmittel oder Fleckenentferner verwenden, kann sich der Waschautomat verfärben und es besteht ein Korrosionsrisiko.
  • Página 86: Waschen

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Waschen Waschball oder Netz Sortieren Sie Ihre Wäsche. Platzieren Sie einen Waschball oder ein Netz Lesen Sie vor dem Waschen den Abschnitt direkt in der Trommel und wählen Sie ein "Ratschläge und Tipps". Programm ohne Vorwäsche. Legen Sie BHs mit Metallverstärkungen in ein Wäschenetz.
  • Página 87: Wählen Sie Das Programm

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Waschen Wählen Sie das Programm Programme name Schleudern Start/Stop Temperatur Time Einfülltür öffnen Das Display zeigt den Programmnamen, die Express, 60°C Wassertemperatur und die Schleuderdrehzahl. Ein schnelles Programm für Wäsche, die nur Die Maschine hat im Lieferzustand zahlreiche im aufgefrischt werden muss.
  • Página 88 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Waschen Programmübersicht Anzahl Schleuderdreh- Wasserver- Energiever- Programmdauer Vorwä- der Spülgän- (ca. Stunden und zahl Max. Ladung brauch brauch Programm sche Temp. °C (U/min) (kg) (ca. Liter) (ca. kWh) Minuten) White, 90°C 1200 0:60 Weiß/Buntwäsche, 60°C 1200 0:50 Weiß/Buntwäsche, 40°C 1200 0:50 Express, 60°C...
  • Página 89: Die Waschmaschinentür

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Waschen Die Waschmaschinentür Nach Programmende schließen und die Start/Stop Sobald ein Programm beendet wurde, wird Taste drücken im Display "End" angezeigt. Die Tür öffnet sich automatisch, sobald das Verbleibende Zeit Programm beendet wurde. Lesen Sie den Im Display wird "Programm gestartet" angezeigt. Abschnitt "Einstellungen vornehmen", wenn Sie Die verbleibende Zeit wird in Stunden und die Automatische Türöffnung deaktivieren...
  • Página 90: Einstellungen

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Einstellungen Sie können folgende Einstellungen ändern: • Sprache • Start mit Kindersicherung • Einfülltür öffnen • Temperatur °C/°F So öffnen Sie das Einstellungsmenü: 1. Schalten Sie den Waschautomaten am Hauptschalter aus. 2. Drücken Sie die Türöffnungstaste, halten Sie diese gedrückt und drücken Sie gleichzeitig den Hauptschalter.
  • Página 91: Pflege Und Reinigung

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Pflege und Reinigung 6. Schrauben Sie den Deckel wieder auf, Reinigung des Abflusses und der befestigen Sie den Ablaufschlauch am Haken Abflusspumpe und schließen Sie die Abdeckung. Die Waschmaschine hat ein Sieb, in dem kleinere Reinigen der Waschmittelschublade Gegenstände wie Münzen und Haarnadeln aufgefangen werden.
  • Página 92: Reinigen Sie Das Innere Der Maschine, Um Unangenehme Gerüche Zu Vermeiden

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Pflege und Reinigung Reinigen Sie das Innere der Maschine, um unangenehme Gerüche zu vermeiden Mit modernen Waschmitteln können Kleidungsstücke bei niedrigen Temperaturen gewaschen werden. Das bedeutet, dass sich in der Maschine kleine Ablagerungen bilden können. Diese wiederum können unangenehme Gerüche verursachen.
  • Página 93: Reinigen Sie Die Mitnehmerrippen

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Pflege und Reinigung Gehen Sie wie folgt vor: Reinigen Sie die Mitnehmerrippen 1. Führen Sie einen Schraubendreher oder Wenn Sie vermuten, dass kleine Gegenstände ähnliches Werkzeug in die Öffnung der wie Büroklammern oder Nägel durch die Mitnehmerrippen und drehen Sie ihn vorsichtig Waschtrommel gefallen sind, sollten Sie den nach links (siehe Abbildung).
  • Página 94: Wenn Sie Hartes Wasser Haben

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Pflege und Reinigung Wenn Sie hartes Wasser haben Wenn Sie in einem Gebiet mit hartem Wasser (hoher Kalkgehalt) wohnen, kann sich auf der Waschtrommel eine grau-weiße Ablagerung bilden. Um diese Ablagerungen zu entfernen, füllen Sie etwas20Gramm Zitronensäure in die Waschtrommel und starten eines der 95°C Programme.
  • Página 95: Problemlösung

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Problemlösung Die Einfülltür öffnet sich nicht 1. Prüfen Sie, ob der Hauptschalter eingeschaltet ist. 2. Wird die Maschine mit Strom versorgt? Überprüfen Sie die Sicherungen (Unterbrecherschalter) in Ihrem Haushalt. Die Tür kann nicht mit der Taste mit dem Schlüsselsymbol geöffnet werden, solange die Stromzufuhr unterbrochen ist.
  • Página 96: Fehlermeldungen

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Problemlösung Fehlermeldungen Maschine abzupumpen. Bitte an den Kundendienst wenden, wenn dies das Problem Wenn ein Fehler während des Programms auftritt, nicht löst. wird eine Mitteilung im Display angezeigt. Um die Mitteilung nach dem Beheben des Fehlers zu Wasseraufnahmefehler löschen, die Maschine ausschalten und danach Prüfen: wieder einschalten.
  • Página 97: Technische Informationen

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Technische Informationen Technische Daten Höhe: 850mm Breite: 595mm Tiefe: 585mm Gewicht: 73kg Trommelvolumen: Max. Fassungsvermögen: 6,5kg Schleuderdrehzahl (U/min): 400-1200 Anschlusswerte: Siehe Typenschild Heizleistung: Siehe Typenschild Wasserdruck: 0,1-1 MPa 1-10 kp/cm 10-100 N/cm Material von Waschtrommel und Bottich: Rostfreier Stahl Gehäuse: Pulverbeschichtetes galvanisiertes Stahlblech oder rostfreier Stahl.
  • Página 98: Transportsicherungen

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Transportsicherungen Bevor Sie die Waschmaschine in Betrieb nehmen Beachten Sie bitte! können, müssen Sie die drei Wenn die Maschine bewegt und transportiert Transportsicherungen wie unten gezeigt werden soll, müssen die drei entfernen. Sicherungsschrauben wider eingesetzt werden, um Schäden an der Maschine zu verhindern. Falls die Transportschrauben oder die Plastikpfropfen verloren gegangen sind, können Sie bei Ihrem Fachhändler neue bestellen.
  • Página 99: Aufstellen

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Aufstellen Aufstellen des Waschautomaten Der Waschautomat kann freistehend aufgestellt oder eingebaut werden. Positionieren Sie den Waschautomaten so, dass die Steckdose leicht zu erreichen ist. A. Eingebaut Der Waschautomat kann unter einer Arbeitsfläche mit einer Höhe von 850 - 900 mm eingebaut werden.
  • Página 100: Wasserablauf

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Aufstellen Wasserablauf Elektrischer Anschluss Die Maschine wird mit einem Abflussschlauch Der Elektroanschluss muss durch einen geliefert, der an einen Abfluss angeschlossen zugelassenen Elektriker mit einem Kabel für die werden muss. Siehe folgende Beispiele. Die Höhe permanente Installation und einem allpoligen muss 600-900 mm über dem Bodenniveau sein.
  • Página 101: Kundendienst

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Kundendienst Bevor Sie sich an den Model designation Kundendienst wenden Halten Sie Modellname, Typ und Seriennummer bereit, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Typenschild Den Modellnamen finden Sie an der Bedienleiste. Typ und Seriennummer finden Sie auf dem Typenschild an der Innenseite der Glastür.
  • Página 102: Kurzanleitung

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Kurzanleitung Waschen Weichspüler in das Fach rechts vom 1. Lereren Sie alle Taschen aus und -Symbol. schließen Sie Reißverschlüsse. 2. Folgen Sie den Empfehlungen des 2. Beachten Sie die Pflegekennzeichen der Waschmittelherstellers, wenn Sie Textilien. flüssiges Waschmittel verwenden. 3.
  • Página 103 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv ESPAÑOL...
  • Página 104 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Tabla de contenidos Antes de usar la máquina por Lavado primera vez Clasifique la ropa. Protección para transporte Encienda el interruptor principal Material de embalaje Abra la puerta de la lavadora y Puerta de la lavadora cargue la ropa Selección del idioma Agregue detergente y suavizante, según sea necesario.
  • Página 105 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Tabla de contenidos Datos técnicos Datos técnicos Información para el instituto de pruebas Protección para transporte Instalación Colocación de la lavadora Ajuste de las patas Conexión a la toma de agua Conexión al desagüe Instalación eléctrica Servicio técnico Antes de llamar al servicio técnico Guía rápida...
  • Página 106: Antes De Usar La Máquina Por Primera Vez

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Antes de usar la máquina por primera vez Protección para transporte Nota: Quite todos los dispositivos de protección durante Todas las máquinas se prueban antes de salir el transporte antes de instalar la máquina. de fábrica. Es posible que quede un poco de Consulte la sección "Protección para transporte".
  • Página 107: Instrucciones De Seguridad

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Instrucciones de seguridad Información general Transporte/almacenamiento en • Lea y conserve en lugar seguro las invierno instrucciones de funcionamiento. Si la máquina se va a transportar o almacenar en • La instalación de agua o electricidad, si es un lugar sin calefacción donde la temperatura necesaria, debe realizarla un profesional pueda llegar a ser inferior al punto de...
  • Página 108: Seguridad Infantil

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Seguridad infantil ¡Mantenga vigilados a los niños! Cierre de seguridad para niños • Cierre siempre la puerta de la lavadora e inicie Siga estas instrucciones para abrir el menú de el programa de inmediato una vez que haya ajustes: agregado el detergente.
  • Página 109: Descripción De La Lavadora

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Descripción de la lavadora 1. Interruptor principal 2. Depósito de detergente 3. Panel de mandos 4. Placa de características (en el interior de la puerta de la lavadora) 5. Tapa de la bomba de drenaje 6. Bomba de drenaje (detrás de la cubierta) 7.
  • Página 110: Consejos Y Sugerencias De Lavado

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Consejos y sugerencias de lavado A continuación se incluyen algunas sugerencias Algodón de color para el lavado. Las prendas de algodón en color con Clasificación de la colada instrucciones de lavado a 60°C deben lavarse a 60°C la primera vez para eliminar el exceso de Clasifique las prendas según: tinte.
  • Página 111 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Consejos y sugerencias de lavado Nota: Debido a nuestra conciencia medioambiental, desalentamos el uso de sustancias químicas fuertes. Si utiliza productos blanqueantes o para la eliminación de manchas, existe el riesgo de que la máquina sufra oxidación (corrosión) y decoloración.
  • Página 112: Lavado

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Lavado Bola o red de lavado Clasifique la ropa. Si utiliza una bola o red de lavado, colóquela Consulte el apartado "Consejos y directamente en el tambor y seleccione un sugerencias de lavado". programa sin prelavado. Coloque los sujetadores con aros en una red de lavado.
  • Página 113: Seleccione El Programa

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Lavado Seleccione el programa. Nombre del programa Centrifugar Start/Stop Temperatura Tiempo Apertura de puerta En la pantalla se muestra el nombre del programa, Rápido, 60°C la temperatura del agua y la velocidad del Programa rápido para ropa sin manchas. Siga las centrifugado.
  • Página 114 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Lavado Tabla de programas Duración del Velocidad de Consumo de Consumo de programa Prela- centrifugado (hrs y min. Número de Carga máx. agua energía Programa vado Temp. °C enjuagues (rpm) (kg) (aprox. liter) (aprox. kWh) aprox.) Blanco, 90°C 1200 0:60 Blanco/Color, 60°C...
  • Página 115: Cierre La Puerta Y Pulse El Botón

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Lavado Cierre la puerta y pulse el Una vez que haya terminado el botón Start/Stop. programa Tiempo restante Cuando el programa termina, la pantalla muestra el texto "Fin". En la pantalla se muestra el mensaje "Prog. iniciado". La puerta de la lavadora se abre automáticamente cuando termina el programa.
  • Página 116: Ajustes

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Ajustes Puede cambiar los ajustes siguientes: • Idioma • Int. de seguridad • Apertura de puerta • Unidad de temperatura °C/°F Siga estas instrucciones para abrir el menú de ajustes: 1. Apague la máquina pulsando el interruptor principal. 2.
  • Página 117: Cuidado Y Limpieza

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Cuidado y limpieza Limpieza del colector y de la bomba Limpieza del depósito de de drenaje detergente La lavadora incluye un colector donde se recogen Nota: pequeños objetos, como monedas u horquillas. No lave el depósito de detergente en el Para limpiar el colector y la bomba de drenaje, lavavajillas.
  • Página 118: Limpieza Del Interior De La Máquina Para Evitar Olores Desagradables

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Cuidado y limpieza Limpieza del interior de la máquina para evitar olores desagradables Los detergentes modernos con frecuencia permiten lavar a bajas temperaturas. Esto significa que se pueden acumular pequeños depósitos en la máquina que pueden generar olores desagradables. Para evitar esto, recomendamos ejecutar un programa de lavado a 95°C una vez al mes, con una cantidad reducida de detergente.
  • Página 119: Enjuague De Los Orificios Del Agitador

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Cuidado y limpieza Haga lo siguiente: Enjuague de los orificios del 1. Introduzca un destornillador o una herramienta agitador similar en el orificio del agitador como se Si cree que pueden haber caído objetos como muestra en la ilustración y haga palanca hacia clavos o clips de papel en el tambor de lavado, la izquierda.
  • Página 120: Si Tiene Agua Dura

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Cuidado y limpieza Si tiene agua dura Si vive en una zona con agua dura (alto contenido de cal), es posible que en el tambor de la lavadora se forme una capa de color blanco grisáceo. Para eliminar esta capa, vierta aproximadamente 20gram de ácido cítrico en el tambor de lavado y ejecute cualquier programa de 95°C.
  • Página 121: Solución De Problemas

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Solución de problemas La puerta de la lavadora no se abre 1. Compruebe que el interruptor principal está encendido. 2. ¿Hay corriente? Revise los fusibles (disyuntores) de su hogar. La puerta no puede abrirse con el botón de apertura de puerta (con el símbolo de la llave) si la lavadora está...
  • Página 122: Mensajes De Error

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Solución de problemas Mensajes de error Pulse el botón de apertura de puerta (símbolo de llave) para vaciar el agua de la máquina antes de Si se produce algún error durante el programa, abrir la puerta. Si esto no resuelve el problema, aparecerá...
  • Página 123: Datos Técnicos

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Datos técnicos Datos técnicos Altura: 850mm Anchura: 595mm Fondo: 585mm Peso: 73kg Volumen del tambor: Capacidad máx. de lavado: 6,5kg Velocidad de centrifugado (rpm): 400-1200 Potencia nominal: Vea la placa de características. Potencia calorífica: Vea la placa de características. Presión del agua: 0,1-1 MPa 1-10 kp/cm...
  • Página 124: Protección Para Transporte

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Protección para transporte Antes de usar la máquina, retire los tres tornillos Nota: de transporte como se muestra a continuación. Si va a mover y transportar la máquina, deberá colocar de nuevo los tornillos de transporte para evitar que sufra daños con el movimiento. En caso de pérdida de los tornillos de transporte o los tapones de plástico, puede solicitar otros a su distribuidor.
  • Página 125: Instalación

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Instalación Colocación de la lavadora La lavadora se puede instalar empotrada o como unidad exenta. Coloque la máquina de modo que el enchufe eléctrico sea fácilmente accesible. A. Instalación empotrada La lavadora se puede instalar debajo de un mostrador con una altura de trabajo de 850-900 mm.
  • Página 126: Conexión Al Desagüe

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Instalación Conexión al desagüe Instalación eléctrica La máquina se entrega con una manguera de La conexión eléctrica debe realizarla un drenaje instalada que debe conectarse con el profesional cualificado utilizando un cable para desagüe. A continuación puede ver unos instalación permanente, con un disyuntor ejemplos.
  • Página 127: Servicio Técnico

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Servicio técnico Antes de llamar al servicio técnico Designación de modelo Antes de comunicarse con el servicio técnico, asegúrese de tener a mano la designación de modelo y de tipo, y el número de serie. La designación de modelo se encuentra en el Placa de panel de control.
  • Página 128: Guía Rápida

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Guía rápida Lavado compartimiento de la derecha marcado 1. Vacíe los bolsillos y suba las con el símbolo cremalleras. 2. Si usa detergente líquido, siga las 2. Lea la etiqueta de cuidado de la prenda. recomendaciones del fabricante del 3.
  • Página 129 Capitale Sociale € 51.000.000 I.V. e-mail: info@grandimpianti.com R. E. A. MI n. 862551 - Reg. Imp. MI n. 160786 http : // www.grandimpianti.com Unicredit Banca – BIC SWIFT UNCRIT2VBLW Tel. +39 0437 848 711 - Fax +39 0437 879 108...

Tabla de contenido