Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com ASPIRADOR EN HÚMEDO Y SECO ASPIRAPOlvERE/lIquIDI PNTS 23 E ASPIRADOR EN HÚMEDO Y SECO ASPIRAPOlvERE/lIquIDI Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza ASPIRADOR DE lÍquIDOS/PÓ WET AND DRY vACuuM ClEANER Instruções de utilização e de segurança...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Contenido Símbolos en las instrucciones de uso Uso ..............5 Símbolos en las instrucciones de uso ..5 Señales indicadoras de peligro con Instrucciones de seguridad ......5 información para la prevención de Descripción del funcionamiento ....6 daños a las personas y a las cosas.
All manuals and user guides at all-guides.com • El equipo no debe utilizarse para la aspira- tes y cantos fi losos. ción de personas y animales. • Cerciórese que la tensión de red coincida con • No se han de aspirar sustancias calientes, las indicaciones de la placa de identifi...
All manuals and user guides at all-guides.com Volumen de suministro Las ilustraciones se encuentran en la página abatible frontal. Desembale el aparato y compruebe que esté Vista sinóptica completo. El aparato se suministra con el cabezal del Caja motor colocado (ver el nº...
All manuals and user guides at all-guides.com Aspiración en seco en los soportes correspondien- tes al dorso del recipiente (ver la fi gura menor alto). 1. Para aspirar en seco, coloque el fi ltro 3. Fijar los pies con los tornillos de ra- plegado (20) sobre la cesta que se en- nura en cruz suministrados.
All manuals and user guides at all-guides.com Desactive el equipo inmediatamente en Conservación: caso de una fuga de espuma o bien de líquido. Para guardar el aparato, enrolle el cable de corriente alrededor de la Función de soplado sujeción del cable (9) que se en- cuentra al dorso del aparato.
All manuals and user guides at all-guides.com Repuestos el tubo, el saco receptor y la tobera superfi cial en estado desmontado), adjuntando adicional- mente el comprobante de compra y garantía. Las piezas de repuesto pueden soliticarse Reparaciones que no están sujetas a garantía directamente con nuestro Centro de Servicio pueden ser realizadas, contra facturación, (véase la dirección en la página 45).
All manuals and user guides at all-guides.com Búsqueda de fallos Problema Posible causa Reparación del fallo Revisar tomacorriente, cable, línea, conductor, enchufe, Falta tensión de red eventualmente reparar por electricista. Interruptor de arranque/ Aparato no arranca parada defectuoso Escobillas de carbón Reparación por servicio técnico desgastadas Motor defectuoso...
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Indice Simboli riportati nelle istruzioni Utilizzo ............13 Simboli riportati nelle istruzioni ....13 Simboli di pericolo con indicazioni Indicazioni di sicurezza ......13 relative alla prevenzione di danni a Descrizione del funzionamento ....14 cose e persone.
All manuals and user guides at all-guides.com chio. • Accertarsi che la tensione di rete coincida • Non lasciare mai incustodito un apparecchio con i dati della targhetta. pronto al funzionamento sul posto di lavoro. • Collegare l’apparecchio solo ad una presa •...
All manuals and user guides at all-guides.com Sommario del motore inserita (vedi n. 1). Per la rimozione della testa del motore e Stazione dell’apparecchio l‘estrazione degli accessori aprire la chiusura 1 Carcassa del motore a clip (vedi n.10). 2 Impugnatura di trasporto 3 Interruttore di accensione / spegni- Carcassa del motore mento (ON / OFF)
All manuals and user guides at all-guides.com contenitore di acciaio inox (6) (vedi l‘alto deve indicare nella direzione oppo- fi gura ) e serrare con le chiusure sta della testa del motore. a clip (10). 2. Inserire il coperchio del fi ltro (19) e serra- 5.
All manuals and user guides at all-guides.com Funzione di soffi atura - Per il deposito del tubo di aspirazio- ne telescopico, del tubo fl essibile di • Per la soffi atura rimuovere il diffusore del- aspirazione e degli ugelli usare le l‘aria (17) (chiusura a baionetta).
All manuals and user guides at all-guides.com Dati tecnici che ci siano stati inviati suffi cientemente im- ballati ed affrancati. Potencia de entrada del motor ..1400 W Attenzione: in caso di reclami o di ricorso al Tensione di rete ......230V~, 50 Hz servizio d’assistenza, fornire l’apparecchio Classe di protezione ........
All manuals and user guides at all-guides.com Ricerca di guasti Guasto Possibile causa Soluzione Controllare la presa di corrente, il Manca la tensione di cavo, la spina e il fusibile, se ne- alimentazione cessario far riparare l’apparecchio da un’elettricista qualifi cato L’interruttore ON/OFF è...
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Índice Símbolos colocados no manual Utilização ............21 Símbolos colocados no manual ....21 Símbolos de perigo com informa- Medidas de segurança ......21 ções sobre a prevenção de danos Descrição de funcionamento ....22 pessoais e materiais. Esquema de descrição técnica ....23 Peças incluídas .........23 Símbolos de ordens com informações...
All manuals and user guides at all-guides.com na existência de uma pessoa com instrução • Não utilize o cabo para retirar a fi cha da to- adequada sobre a utilização do aparelho a mada. Proteja o cabo do calor, do óleo e de qual supervisiona e assume a responsabili- bordas cortantes.
All manuals and user guides at all-guides.com Peças incluídas As ilustrações encontram-se nas abas dianteiras deste manual de instruções. Retire o aparelho da embalagem e verifi que a sua integralidade. Esquema de descrição O aparelho é fornecido com a cabeça do mo- tor colocada (ver n.o 1).
All manuals and user guides at all-guides.com produto. Para ligar: Enfi e os pés (8a+b) na caixa: Interruptor liga/desliga (ver n.o 3) - Os pés com rodas de guia (8a) nos na posição „I“ encaixes na parte dianteira do reci- piente (6) Para desligar: - Os pés com rodas (8b) com os nú-...
All manuals and user guides at all-guides.com Quando o recipiente estiver cheio, um • Substitua o seu fi ltro de papel sempre que fl utuador fechará a abertura de sucção este esteja cheio (para encomendar peças, e a aspiração será interrompida. vide capítulo „...
All manuals and user guides at all-guides.com Peças sobressalentes cliente poderá também encarregar os nossos Serviços de Assistência Técnica de efectuar Para encomendar directamente as peças reparações que não são cobertas pela ga- sobressalentes dirija-se, por favor, os nossos rantia, remunerando os respectivos serviços. Serviços de Assistência Técnica (ver morada Os nossos Serviços de Assistência Técnica terão muito gosto em fazer um orçamento...
All manuals and user guides at all-guides.com Resolução de Problemas Problema Causa possível Resolução do problema Examinar a tomada, o cabo, a linha, a fi cha e o fusível e, caso seja necessário, Não há tensão de rede levar o aparelho para reparação a um O aparelho técnico especialista em electricidade não arranca...
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Contents Symbols used in the instructions Application ..........29 Symbols used in the instructions ....29 Hazard symbols with information on Safety infor mation ........29 prevention of personal injury and Description of operation ......30 property damage. Overview ............31 Delivery C ontents ........31 Precaution symbol with information on...
All manuals and user guides at all-guides.com umed using the machine. • Make sure that the mains voltage corre- • Do not vacuum any hot, incandescent, sponds with the information on the rating fl ammable, explosive materials, or those plate. which endanger health.
All manuals and user guides at all-guides.com Overview Motor housing Carrying handle Housing Stainless steel container Motor housing 2 feet with castors and accessory fi ttings Carrying handle 2 feet with wheels and accessory fi ttings On/off switch Telescopic suction pipe 4 Pin ports for accessories Vacuum hose Suction connection...
All manuals and user guides at all-guides.com - Connect the suction hose (15) Vacuuming fi ne dust: (bayonet fi xing). - Fit the handle (16) While vacuuming fi ne dust, you may - Fit the telescopic suction pipe fi nd dirt accumulating faster than usu- (13).
All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning the Equipment: to normal wear and tear and are excluded from the warranty. Never hose the appliance down with Warranty claims can only be recognised if the di- water. Never use aggressive clean- rections in the Operating Instructions on cleaning ing agents or solvents.
All manuals and user guides at all-guides.com Disposal/Environmental Technical data protection Power consumption of motor ....1400 W Be environmentally friendly. Return the tool, Mains voltage ......230 V~, 50 Hz accessories and packaging to a recycling cen- Safety class ..........tre when you have fi...
All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt Sicherheitshinweise Verwendung ..........35 Bitte lesen Sie vor der ersten Inbetrieb- Bildzeichen in der Anleitung ....35 nahme diese Bedienungsanleitung auf- Sicherheitshinweise ......... 35 merksam durch, bevor Sie das Gerät Funktionsbeschreibung ......36 benutzen.
All manuals and user guides at all-guides.com So vermeiden Sie Unfälle und Verletzungen So vermeiden Sie Geräteschäden und durch elektrischen Schlag: eventuell daraus resultierende Personen- • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel schäden: nicht durch Ziehen über scharfe Kanten, • Achten Sie darauf, dass das Gerät korrekt zusammengebaut ist und die Filter in der Einklemmen oder Ziehen am Kabel be-...
All manuals and user guides at all-guides.com Übersicht Motorkopf Tragegriff Gehäuse Edelstahlbehälter 1 Motorkopf 2 Füße mit Lenkrollen und Aufsteckports 2 Tragegriff 2 Füße mit Rädern und Aufsteckports 3 Ein-/ Ausschalter Teleskop-Saugrohr 4 4 Aufsteckports für Zubehör Saugschlauch 5 Anschluss Saugen Handgriff mit Luftregulierung 6 Edelstahlbehälter Luftdiffusor...
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Montieren Sie das Zubehör: Filterdeckel verriegeln - Schließen Sie den Saugschlauch (15) (Bajonettverschluss) an. - Montieren Sie den Handgriff (16) Filterdeckel entriegeln - Montieren Sie das Teleskop- Feinstaub-Saugen: Saugrohr (13). (Knopf am Tele- skop-Saugrohr in Richtung ziehen und auf die gewünschte Beim Saugen von sehr feinem Staub...
All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung/Wartung/ • Bewahren Sie das Gerät an einem trocke- nen Ort und außerhalb der Reichweite von Aufbewahrung Kindern auf. Ziehen Sie den Netzstecker. • Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem Ge- Es besteht Verletzungsgefahr durch brauch auf offensichtliche Mängel wie z.B.
All manuals and user guides at all-guides.com sind, bleiben von der Garantie ausgeschlossen. mit unserem Service-Center. Dort erhalten Sie Verschleißteile wie Filter oder Aufsätze unter- weitere Informationen über die Reklamationsbe- liegen natürlicher Abnutzung und sind von der arbeitung. Garantie ausgeschlossen. Voraussetzung für Eine Entsorgung Ihrer Geräte führen wir kosten- Garantieleistungen ist zudem die Einhaltung der los durch.
We hereby confi rm that the Nass- und Trockensauger wet and dry vacuum cleaner Baureihe PNTS 23 E model series PNTS 23 E conforms with the following applicable rele- ab Baujahr 2009 folgenden einschlägigen EU- vant version of the EU guidelines as of mo- Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung...
All manuals and user guides at all-guides.com Grizzly Service-Center Grizzly Servicio Españia Grizzly Gartengeräte GmbH & CO KG Atención al cliente Kunden-Service Servicio Hotline: 902 879 432 Georgenhäuser Str. 1 Fax: 0049 6078 780670 64409 Messel e-mail: service@grizzly.biz Tel.: 06078 7806 90 Fax: 06078 7806 70 Garden Italia SPA...
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com IAN 36613 Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 D - 64823 Groß-Umstadt Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 06 / 2009 ·...