Índice general Índice general Información de seguridad................5 Información acerca de la impresora.............7 Gracias por elegir esta impresora......................7 Búsqueda de información sobre la impresora..................7 Selección de ubicación para la impresora....................8 Configuraciones de la impresora.......................9 Uso de la bandeja de salida estándar y el tope de papel................12 Configuración de impresora adicional............14 Instalación de opciones internas......................14 Instalación de hardware opcional......................19...
Página 3
Índice general Impresión....................50 Impresión de un documento........................50 Impresión de documentos especiales.....................51 Impresión de páginas de información.....................54 Cancelación de un trabajo de impresión....................55 Descripción de los menús de la impresora..........57 Lista de menús............................57 Menú Papel.............................58 Menú Informes............................66 Menú Red/puertos..........................67 Menú Valores............................72 Mantenimiento de la impresora..............83 Limpieza del exterior de la impresora.....................83 Almacenamiento de suministros......................83...
Página 4
Índice general 201 Atasco de papel..........................100 202 Atasco de papel..........................101 231 Atasco de papel..........................102 233 Atasco de papel..........................104 234 Atasco de papel..........................104 235 Atasco de papel..........................105 24x atasco de papel..........................105 251 Atasco de papel..........................106 Solución de problemas................108 Descripción de los mensajes de la impresora..................108 Solución de problemas básicos de la impresora...................113 La pantalla del panel de control está...
Información de seguridad Información de seguridad PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Consulte la Hoja de seguridad adjunta antes de cualquier conexión de cable o eléctrica. Conecte el cable de alimentación a un enchufe con toma de tierra, situado cerca del producto y de fácil acceso. No coloque o utilice este producto cerca del agua o de lugares húmedos.
Página 6
Información de seguridad Las tareas de reparación o mantenimiento de la impresora que no se describan en las instrucciones de funcionamiento deberá realizarlas un técnico autorizado. PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Para evitar el riesgo de shock eléctrico al limpiar el exterior de la impresora, desconecte el cable de electricidad del enchufe de la pared y desconecte todos los cables de la impresora antes de continuar.
Búsqueda de información sobre la impresora ¿Qué busca? Encuéntrelo aquí Instrucciones de configuración inicial: Documentación de instalación: la documentación de instalación suministrada con la impresora también está disponible en el sitio Web de Lexmark en • Conexión de la impresora http://support.lexmark.com. •...
El software de la impresora se encuentra en la carpeta Program de la impresora o en el escritorio, según el sistema operativo. La última información complementaria, Sitio web de asistencia de Lexmark: http://support.lexmark.com actualizaciones y asistencia técnica: Nota: Seleccione su región y, a continuación, seleccione su producto para ver •...
Información acerca de la impresora Parte posterior 300 mm (12 pulg.) Lado derecho 200 mm (8 pulg.) Parte frontal 300 mm (12 pulg.) Lado izquierdo 12,7 mm (0,5 pulg.) Parte superior 300 mm (12 pulg.) Configuraciones de la impresora Modelo básico La siguiente ilustración muestra la vista frontal de la impresora con sus características o partes básicas:...
Página 10
Información acerca de la impresora Botón de liberación de la puerta frontal 2 tornillos Tope del papel Bandeja de salida estándar Panel de control de la impresora Puerta de la placa del sistema Bandeja estándar de 250 hojas (bandeja 1) Puerta del alimentador multiuso Puerta frontal La siguiente ilustración muestra la vista posterior de la impresora con sus características o partes básicas:...
Página 11
Información acerca de la impresora Puerta posterior 2 tornillos Puerto Ethernet Nota: El puerto Ethernet sólo se incluye en los modelos de red. Puerto USB Puerto paralelo Conector del cable de alimentación de la impresora Interruptor de corriente Puerto del dispositivo de bloqueo...
Información acerca de la impresora Modelos configurados La siguiente ilustración muestra la impresora con un alimentador opcional: Botón de liberación de la puerta frontal 2 tornillos Tope del papel Bandeja de salida estándar Panel de control de la impresora Puerta de la placa del sistema Bandeja estándar de 250 hojas (bandeja 1) Alimentador opcional de 250 ó...
Página 13
Información acerca de la impresora Para abrir el tope de papel, tire de él para que dé la vuelta hacia delante. Notas: • No deje el tope de papel en posición abierta si está imprimiendo transparencias. Si lo hace, puede producir arrugas en las transparencias.
Configuración de impresora adicional Configuración de impresora adicional Instalación de opciones internas PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si accede a la placa del sistema o instala hardware opcional o dispositivos de memoria después de haber configurado la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared antes de continuar.
Configuración de impresora adicional La siguiente ilustración le muestra la localización del conector adecuado. Advertencia—Posibles daños: los componentes electrónicos de la placa del sistema se dañan fácilmente con la electricidad estática. Toque una superficie metálica en la impresora antes de tocar ningún conector o componente electrónico de la placa del sistema.
Página 16
Configuración de impresora adicional Puede adquirir una tarjeta de memoria opcional por separado e instalarla en la placa del sistema. Para instalar la tarjeta de memoria: Apague la impresora. Acceda a la placa del sistema. Extraiga la tarjeta de memoria del embalaje. Nota: no toque los puntos de conexión que hay en el borde de la tarjeta.
Página 17
Configuración de impresora adicional Puede que necesite ejercer un poco de fuerza para insertar totalmente la tarjeta. Asegúrese de que cada pestillo encaja en la muesca de cada extremo de la tarjeta. Cierra la puerta de la placa del sistema. Vuelva a encender la impresora.
Configuración de impresora adicional Instalación de una tarjeta de memoria flash o de firmware La placa del sistema tiene dos conexiones para una tarjeta de memoria flash o de firmware opcional. Sólo puede instalarse una de cada tipo, pero los conectores son intercambiables. PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del sistema o instalar tarjetas de memoria o de opción después de instalar la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared antes de continuar.
Configuración de impresora adicional Empuje la tarjeta con firmeza para encajarla. Notas: • Todo el conector de la tarjeta debe tocar y estar nivelado con la placa del sistema. • Tenga cuidado de no dañar los conectores. Cierre la cubierta de la placa del sistema. Instalación de hardware opcional Instalación de un alimentador de 250 ó...
Página 20
Configuración de impresora adicional Hay un alimentador opcional situado bajo la impresora. que consta de dos partes: una bandeja y una unidad de soporte. La impresora admite un alimentador opcional. Puede instalar un alimentador de 250 ó de 550 hojas. PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si accede a la placa del sistema o instala hardware opcional o dispositivos de memoria después de haber configurado la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared antes de continuar.
Página 21
Configuración de impresora adicional Alinee los bordes exteriores de la impresora con los bordes exteriores del alimentador y, a continuación, baje lentamente la impresora hasta que encaje. Vuelva a encender la impresora. Abra la carpeta de impresoras: Haga clic en , o haga clic en Inicio y a continuación en Ejecutar.
Configuración de impresora adicional Conexión de cables Conecte la impresora a un ordenador o red. • En una conexión local, utilice un cable USB o paralelo. • En una conexión de red, utilice un cable Ethernet. Conecte el cable de alimentación primero a la impresora y, después, enchúfelo a una toma de pared. Puerto Ethernet 2 tornillos Puerto USB Advertencia—Posibles daños: No toque el cable USB, un adaptador de red o la zona de la impresora que se...
Configuración de impresora adicional Verificación de la instalación de la impresora Impresión de una página de valores de menú Imprima la página de valores de menú para revisar los valores de menú actuales y verificar que las opciones de la impresora se han instalado correctamente.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del ordenador. Uso de la Web Vaya al sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com. En el menú Drivers y descargas, haga clic en Controladores. Seleccione la impresora y seleccione el sistema operativo.
Configuración de impresora adicional Haga clic en la ficha Opciones de instalación. Añada cualquier opción de hardware instalada debajo de Opciones disponibles. Haga clic en Aplicar. Para usuarios de Macintosh En Mac OS X versión 10.5 o posterior En el menú Apple, seleccione Preferencias del sistema. Haga clic en Imprimir y fax.
Lexmark no ha encontrado motivos para no recomendar el uso de los papeles de oficina reciclados actuales, pero ofrece las siguientes directrices de propiedad para el papel reciclado.
Puede controlar si la impresión aparece en una o en ambas caras del papel seleccionando Impresión a 2 caras en el cuadro de diálogo Imprimir o en la barra de herramientas Lexmark. Colocar varias páginas en una única hoja de papel Puede imprimir hasta 16 páginas consecutivas de un documento multipágina en una cara de una misma hoja de papel...
Reducción del impacto medioambiental de la impresora Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Valores generales y, a continuación, pulse Pulse los botones de flecha hasta que aparezca modo Económico y, a continuación, pulse Seleccione el valor que desea y, a continuación, pulse En la pantalla aparece Enviando cambios .
Lexmark se esfuerza constantemente en minimizar el material de embalaje. Una menor cantidad de este material ayuda a asegurar que las impresoras Lexmark se transportan de la manera más ecológica y eficaz, y esto hace que haya menos material de embalaje que desechar. Estos detalles hacen que disminuyan las emisiones de gases de efecto invernadero y que se produzca un ahorro tanto en la energía como en los recursos naturales.
Reducción del impacto medioambiental de la impresora Cuando usted devuelve un cartucho a Lexmark, puede volver a utilizar la caja en la que venía metido. Lexmark reciclará la caja. Devolución de los cartuchos Lexmark para su reutilización o reciclado El Programa de recogida de cartuchos Lexmark evita que anualmente lleguen a los vertederos millones de éstos como residuo.
Carga de papel y material especial Carga de papel y material especial En esta sección se explica cómo cargar las bandejas de 250 y 550 hojas y el alimentador multiuso. También incluye información acerca de la orientación de papel, la configuración del tamaño y el tipo de papel y cómo enlazar y desenlazar bandejas.
Carga de papel y material especial Pulse los botones de flecha hasta que aparezca la unidad de medida correcta y, a continuación, pulse Aparecerá Enviando cambios y, a continuación, el menú Configuración universal. Pulse para volver al estado Lista. Indique la altura y anchura del papel. Al definir una altura y anchura específicas para el tamaño de papel Universal (en orientación vertical), la impresora admitirá...
Página 33
Carga de papel y material especial Apriete y desplace las guías a la posición adecuada según el tamaño de papel que esté cargando. Para papel largo como A4 o legal, apriete y desplace la guía de longitud hacia atrás para ajustarla a la longitud del papel que está...
Página 34
Carga de papel y material especial Si va a cargar papel de tamaño A6: Apriete y desplace la guía de longitud hacia el centro de la bandeja en posición de tamaño A5. Levante el tope para A6. Notas: • La bandeja 1 tiene capacidad para 150 hojas de papel de tamaño A6. Tenga en cuenta que la línea de relleno máximo del tope para A6 indica la altura máxima de carga de papel de tamaño A6.
Página 35
Carga de papel y material especial Línea de relleno máximo Cargue el papel con cabecera con el margen superior de la hoja hacia la parte frontal de la bandeja y el diseño mirando hacia abajo. Apriete y desplace las guías para que toquen ligeramente el borde de la pila.
Carga de papel y material especial Introduzca la bandeja. Si el tipo de papel que ha cargado es distinto del tipo cargado anteriormente en la bandeja, cambie el valor de tipo y tamaño de papel desde el menú Papel del panel de control de la impresora. Uso del alimentador multiuso Quizás quiera utilizar el alimentador multiuso cuando imprima en distintos tamaños y tipos de papel o material de impresión, como cartulina, transparencias y sobres.
Página 37
Carga de papel y material especial Sujete la palanca elevada y tire de la extensión hacia fuera. Sujete la palanca y tire de la extensión para que dé la vuelta hacia delante. Mueva con cuidado la extensión hacia abajo para abrir por completo el alimentador multiuso.
Carga de papel y material especial Carga del alimentador multiuso Presione la lengüeta colocada en la guía de anchura derecha, y retire las guías por completo. Prepare el papel o el material especial para la carga. • Flexione el papel o las etiquetas de papel hacia atrás y hacia delante para separarlas y, a continuación, airéelas. No doble ni arrugue el papel ni las etiquetas.
Página 39
Carga de papel y material especial • Flexione una pila de sobres para evitar que se peguen entre sí y, a continuación, airéelos. Alinee los bordes en una superficie nivelada. Nota: Al airearlos se evita que los bordes del papel se peguen. También ayuda a una correcta alimentación para evitar atascos.
Página 40
Carga de papel y material especial • Cargue el papel con cabecera con el logotipo hacia arriba de forma que el borde superior entre primero en la impresora. • Cargue los sobres con la solapa hacia abajo y con el espacio del sello en la posición que se indica.El sello y la dirección se muestran para indicar la orientación correcta para cargar los sobres.
Carga de papel y material especial Deslice con suavidad el papel en el alimentador multiuso hasta que se detenga. El papel debe estar plano en el alimentador multiuso. Compruebe que el papel cabe con holgura en el alimentador multiuso y que no está doblado ni arrugado.
Carga de papel y material especial Desenlazar bandejas Los valores de las bandejas desenlazadas son diferentes a los de cualquier otra bandeja. Para desenlazar una bandeja utilizando el menú Papel, cambie los valores de tamaño y tipo de papel para que no coincidan con ningún otro tipo de bandeja.
Página 43
Carga de papel y material especial Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Menú Papel y, a continuación, pulse Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Tamaño/tipo y, a continuación, pulse Pulse los botones de flecha y, a continuación, pulse para seleccionar la bandeja.
Instrucciones sobre el papel y el material especial Instrucciones sobre el papel y el material especial Instrucciones para el papel Si se selecciona el papel y el material especial adecuados se reducen los problemas de impresión. Para obtener la mejor calidad de impresión, pruebe una muestra del papel o material especial antes de comprar grandes cantidades.
Instrucciones sobre el papel y el material especial Dirección de la fibra Fibra hace referencia a la alineación de las fibras del papel en una hoja. La fibra puede ser del tipo fibra larga, en el sentido de la longitud del papel, o fibra corta, en el sentido de la anchura del papel. Para papel de 60–90 g/m (16–24 libras de alta calidad), se recomienda la fibra larga.
Instrucciones sobre el papel y el material especial Selección de formularios preimpresos y papel con cabecera Siga estas instrucciones cuando seleccione formularios preimpresos y papel con cabecera: • Utilice papeles de fibra larga con un peso de entre 60 y 90 g/m •...
Instrucciones sobre el papel y el material especial Tamaños, tipos y pesos de papel admitidos En las siguientes tablas se proporciona información sobre las fuentes de papel estándares y opcionales y los tipos de papel que admiten. Nota: para un tamaño de papel que no aparezca en la lista, seleccione el tamaño más grande que más se parezca de los que aparecen.
Instrucciones sobre el papel y el material especial Tamaños de papel admitidos por la impresora Tamaño del papel Dimensiones Bandeja Bandeja Alimentador Trayecto estándar de 250 opcional de 250 multiuso dúplex hojas ó 550 hojas 210 x 297 mm (8,3 x 11,7 pulgadas) 148 x 210 mm (5,8 x 8,3 pulgadas)
Página 49
Instrucciones sobre el papel y el material especial Tamaño del papel Dimensiones Bandeja Bandeja Alimentador Trayecto estándar de 250 opcional de 250 multiuso dúplex hojas ó 550 hojas Sobre 10 105 x 241 mm (4,1 x 9,5 pulgadas) Otros sobres 229 x 356 mm (9 x 14 pulgadas) A6 sólo se admite para papeles de fibra larga.
Impresión Impresión Este capítulo trata sobre impresión, informes de impresora y cancelación de trabajos. La selección y el manejo de papel y material especial pueden afectar a la fiabilidad de la impresión de documentos. Para obtener más información, consulte “Cómo evitar atascos” en la página 95 y “Almacenamiento del papel” en la página 46. Impresión de un documento Impresión de un documento Cargue papel en una bandeja o alimentador.
Impresión Impresión de documentos especiales Consejos para el uso de papel con cabecera La orientación de la página es importante al imprimir en papel con cabecera. Utilice la siguiente tabla para determinar en qué dirección debe cargar la cabecera: Fuente o proceso Cara de impresión y orientación del papel El diseño del papel con cabecera impresa se coloca hacia abajo.
Antes de cargar transparencias, airee la pila para evitar que las hojas se peguen entre sí. • Recomendamos las transparencias tamaño Carta con el número de referencia 70X7240 de Lexmark y las transparencias tamaño A4 con el número de referencia 12A5010 de Lexmark.
Nota: Utilice sólo hojas de etiquetas de papel. No se admiten etiquetas de vinilo, tratadas químicamente o de dos caras. Para obtener información detallada sobre la impresión de etiquetas y sus características y diseño, consulte Card Stock & Label Guide (disponible sólo en inglés) en el sitio Web de Lexmark en http://support.lexmark.com. Al imprimir en etiquetas: •...
Impresión Consejos de uso de cartulina La cartulina es un material especial de impresión pesado de una sola capa. Muchas de sus características variables, como el nivel de humedad, el grosor y la textura, pueden afectar de forma significativa a la calidad de impresión. Imprima siempre muestras en la cartulina que piensa utilizar antes de adquirirla en grandes cantidades.
Impresión Impresión de las páginas de prueba de calidad Imprima las páginas de prueba de calidad de impresión para identificar los problemas de calidad de impresión. Apague la impresora. Mantenga pulsados mientras se enciende la impresora. Suelte los botones cuando aparezcan los puntos y espere a que aparezca Menú Configurar. Pulse el botón de flecha abajo hasta que aparezca Imp pág calidad y, a continuación, pulse Se imprimen las páginas de prueba de calidad de impresión.
Página 56
Impresión Cuando envía un trabajo a imprimir, aparece un pequeño icono de la impresora en la esquina derecha de la barra de tareas. Haga doble clic en el icono de la impresora. Aparece una lista de trabajos de impresión en la ventana de impresora. Seleccione el trabajo que desea cancelar.
Descripción de los menús de la impresora Descripción de los menús de la impresora Lista de menús Menú Papel Informes Origen predeterminado Página de valores de menú Tamaño/Tipo Estadísticas dispositivo Conf. multiuso Página de configuración de la red Textura papel Imprimir fuentes Peso del papel Imprimir directorio...
Descripción de los menús de la impresora Menú Papel Menú Origen predeterminado Elemento de menú Descripción Origen predeterminad Define un origen de papel predeterminado para todos los trabajos de impresión. Bandeja <x> Notas: Alimentador • En el menú Papel, el valor Configurar multiuso debe estar definido en Cassette para que multiuso aparezca Alimentador multiuso como valor de menú.
Página 59
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Menú Definir tamaño para Papel manual Le permite especificar el tamaño del papel cargado en el alimentador multiuso Nota: Carta es el valor predeterminado de fábrica para EE.UU. A4 es el valor predeterminado de fábrica internacional.
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Menú Definir tipo para bandeja 2 Le permite especificar el tipo de papel cargado en la bandeja 2 Tipo personalizado <x> Notas: Papel normal • Tipo personalizado <x> es el valor predeterminado de fábrica. Cartulina •...
Descripción de los menús de la impresora Menú Textura del papel Elemento de menú Descripción Textura normal Especifica la textura relativa del papel cargado Suave Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica. Normal Áspero Textura cartulina Especifica la textura relativa de la cartulina cargada Suave Notas: Normal...
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Textura color Especifica la textura relativa del papel color cargado Suave Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica. Normal Áspero Textura fina Especifica la textura relativa del papel cargado Suave Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Página 63
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Peso etiquetas Especifica el peso relativo de las etiquetas cargadas en una bandeja específica Ligero Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica. Normal Pesado Peso alta cal. Especifica el peso relativo del papel cargado en una bandeja específica Ligero Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Descripción de los menús de la impresora Menú Carga de papel Elemento de menú Descripción Cargar reciclado Determina la dirección de carga del papel para todos los trabajos en los que se especifique Reciclado como tipo de papel Desactivado Dúplex Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Descripción de los menús de la impresora Tipo personalizado, menú Elemento de menú Descripción Tipo personalizado <x> Asocia un papel o material especial con un nombre de valor predeterminado de fábrica Tipo personalizado <x> o un nombre personalizado definido por el usuario creado desde la Papel página del servidor Web incorporado o MarkVision Professional.
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Altura vertical Define la altura vertical. 3–14,17 pulgadas Notas: 76–360 mm • Si la altura excede el máximo, la impresora utiliza la altura máxima permitida. • 14 pulgadas es el valor predeterminado para EE.UU. Las pulgadas pueden aumentar en incrementos de 0,01.
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Informe de activos Imprime un informe que contiene información sobre los activos, incluido el número de serie y el modelo de la impresora. El informe contiene texto y códigos de barras UPC que se pueden digitalizar en una base de datos de activos.
Página 68
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción PS binario Mac Define la impresora para que procese trabajos de impresión PostScript binario de Macintosh. Automático Notas: Activado • Automático es el valor predeterminado de fábrica. Desactivado • El valor Desactivado filtra los trabajos de impresión con el protocolo estándar.
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Mem int USB Define el tamaño de la memoria intermedia de entrada de USB. Desactivado Notas: Automático • Automático es el valor predeterminado de fábrica. • Con el valor Desactivado, no se almacena el trabajo en la memoria intermedia. Cualquier trabajo que ya esté...
Página 70
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción PS SmartSwitch Define la impresora para que cambie automáticamente a la emulación PS cuando un trabajo de impresión recibido a través de un puerto paralelo lo necesite, independientemente del Activado idioma predeterminado de la impresora.
Página 71
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Aceptar inicial Determina si la impresora acepta las solicitudes de inicialización de hardware de impresora del ordenador. Desactivado Activado Notas: • Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. • El ordenador solicita la inicialización activando la señal Init en el puerto paralelo.
Descripción de los menús de la impresora Menú Valores Valores generales, menú Elemento de menú Descripción Idioma Define el idioma del texto que aparece en pantalla. Español Nota: Puede que todos los idiomas no estén disponibles en todas las impresoras. Francés Alemán Italiano...
Página 73
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Ejecutar configuración inicial Indica a la impresora que ejecute el asistente de configuración Sí Notas: • Sí es el valor predeterminado de fábrica. • Una vez que el usuario completa el asistente de instalación seleccionando Terminado en la pantalla de selección País, el valor predeterminado es No.
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Recuperación de impresión Especifica si la impresora vuelve a imprimir las páginas atascadas. Recup. atasco Notas: Automático • Automático es el valor predeterminado de fábrica. La impresora vuelve a imprimir las Activado páginas atascadas salvo que la memoria requerida para retenerlas sea necesaria para Desactivado...
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Área de impresión Define el área imprimible lógica y física Normal Notas: Página completa • Normal es el valor predeterminado de fábrica. Al intentar la impresión de datos en el área no imprimible definida por el valor Normal, la impresora recorta la imagen por el límite.
Página 76
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Encuadernación dúplex Define la encuadernación de las páginas en dúplex y la forma en que está orientada la impresión de la cara posterior con respecto a la impresión de la cara frontal. Borde largo Borde corto Notas:...
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción N en una (páginas‑cara) Especifica que se impriman imágenes de varias páginas en una de las caras de una hoja de papel. Desactivado 2 en una Notas: 3 en una •...
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Intensidad del tóner Aclara u oscurece la salida impresa. 1–10 Notas: • 8 es el valor predeterminado de fábrica. • si se selecciona un número más bajo, se contribuye al ahorro de tóner. Mejorar lín.
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Defragmentar flash Prepara la memoria flash para recibir nuevos datos recuperando el espacio de almacenamiento perdido. Yes (Sí) Advertencia—Posibles daños: no desconecte la impresora mientras se defragmenta la memoria flash.
Descripción de los menús de la impresora Emulación PCL, menú Elemento de menú Descripción Origen de fuente Especifica el conjunto de fuentes disponible Residente Notas: Carga • Residente es el valor predeterminado de fábrica. Muestra el conjunto de fuentes Flash predeterminado de fábrica cargado en la memoria RAM.
Página 81
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Valores de Emulación PCL Especifica el número de líneas que se imprimen en cada página. Líneas por página Notas: 1–255 • 60 es el valor predeterminado de fábrica para EE.UU. 64 es el valor predeterminado de fábrica internacional.
Página 82
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Renumerar bandeja Devuelve todas las asignaciones de bandejas y alimentadores a los valores predeterminados de fábrica. Restaurar valores pred. Sí...
Mantenimiento de la impresora Mantenimiento de la impresora De forma periódica, se deben realizar determinadas tareas para mantener una calidad de impresión óptima. Limpieza del exterior de la impresora Asegúrese de que la impresora está apagada y desenchufada. PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Para evitar el riesgo de shock eléctrico al limpiar el exterior de la impresora, desconecte el cable de electricidad del enchufe de la pared y desconecte todos los cables de la impresora antes de continuar.
Para realizar pedidos de suministros en Estados Unidos, llame al 1-800-539-6275 para obtener información acerca de los distribuidores autorizados de suministros de Lexmark en su área. En los demás países o regiones, póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió la impresora o visite el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com.
Mantenimiento de la impresora Solicitud de un kit fotoconductor Según el modelo de impresora, ésta enviará un mensaje o una secuencia de luces para avisarle de que el kit del fotoconductor está a punto de agotarse. Llegado el momento, solicite un kit del fotoconductor. También puede ver el estado del kit del fotoconductor imprimiendo una página de configuración de red.
Página 86
Mantenimiento de la impresora Pulse el botón en la base del kit del fotoconductor y, a continuación, extraiga el cartucho de tóner tirando de la palanca. Desembale el nuevo cartucho de tóner. Advertencia—Posibles daños: Al cambiar un cartucho de tóner, no deje el nuevo cartucho expuesto a la luz directa durante mucho tiempo.Una larga exposición a la luz puede provocar problemas de calidad de impresión.
Mantenimiento de la impresora Para instalar el nuevo cartucho de tóner, alinee los rodillos blancos del cartucho con las flechas blancas de las pistas del kit de fotoconductor. Empuje el cartucho de tóner todo lo que sea posible. El cartucho encaja en su sitio si se ha instalado correctamente.
Página 88
Mantenimiento de la impresora Coloque la unidad en una superficie plana y limpia. Pulse el botón de la base del kit del fotoconductor. Suba y extraiga el cartucho de tóner mediante la palanca. Desembale el nuevo kit de fotoconductor. Advertencia—Posibles daños: Tenga cuidado de no tocar el tambor del fotoconductor. Si lo hace, puede afectar a la calidad de impresión de los futuros trabajos.
Página 89
Mantenimiento de la impresora Inserte el cartucho de tóner en el kit del fotoconductor alineando los rodillos del cartucho con las pistas. Empuje el cartucho de tóner hasta que encaje en su sitio. Para instalar la unidad en la impresora, alinee las flechas de las guías de la unidad con las flechas de la impresora. Empuje la unidad todo lo que sea posible.
Mantenimiento de la impresora Desplazamiento de la impresora Antes de desplazar la impresora PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Antes de mover la impresora, siga estas instrucciones para evitar daños personales o en la impresora: • Pulse el interruptor para apagar la impresora y desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared antes de continuar.
Si desea información sobre tareas de soporte del sistema más avanzadas, consulte la Guía de conexión de redes en el CD Software y documentación y la Guía del Administrador del servidor Web incorporado en el sitio Web de Lexmark en http://support.lexmark.com.
Servicio administrativo Comprobación del estado del dispositivo En la página Estado del dispositivo del servidor Web incorporado es posible ver los valores de las bandejas, el nivel de tóner en el cartucho de tóner, el porcentaje de duración restante del kit del fotoconductor y las medidas de capacidad de ciertas piezas de la impresora.
Servicio administrativo Configuración de notificaciones de suministros Puede determinar cómo desea que se le notifique cuando los suministros se agoten o lleguen al final de su duración. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo de dirección del navegador Web. Nota: Si no conoce la dirección IP de la impresora, imprima una página de configuración de red y busque la dirección IP en la sección TCP/IP.
Página 94
Servicio administrativo Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Predeterminados de fábrica y, a continuación, pulse Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Restaurar ahora y, a continuación, pulse Espere a que aparezca el mensaje Enviando cambios, seguido de Restaurando valores predeterminados de fábrica, antes de que la impresora vuelva a Lista.
Eliminación de atascos Eliminación de atascos Los mensajes de error por atasco aparecen en la pantalla del panel de control de la impresora e incluyen el área de la misma dónde se ha producido el atasco. Si hay más de un atasco se muestra el número de páginas atascadas. Nota: La opción Recuperación atasco está...
Eliminación de atascos Identificación de atascos en la trayectoria del papel La siguiente ilustración muestra la trayectoria que sigue el papel en la impresora.El trayecto varía dependiendo del origen de entrada (bandeja o alimentador) y de si se está enviando un trabajo de impresión dúplex (a dos caras). Cuando se produce un atasco, aparece un mensaje de atasco, indicando el lugar donde se produjo el atasco o el número de hojas atascadas.
Página 97
Eliminación de atascos Bandeja de salida estándar 2 tornillos Puerta frontal Puerta del alimentador multiuso Bandeja 1 Bandeja opcional de 250 ó 550 hojas (bandeja 2) Puerta posterior Números de los mensajes de atasco y cómo acceder a cada atasco Número del atasco Para acceder al atasco 200, 201 Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:...
Eliminación de atascos 200 atasco de papel Extraiga la bandeja de la impresora. Elimine el atasco si lo ve. Si no lo ve, abra la puerta frontal, y extraiga el kit fotoconductor y el cartucho de tóner (unidad). Nota: Cuando el kit fotoconductor y el cartucho de tóner están unidos se les llama unidad.
Página 99
Eliminación de atascos Levante la solapa de la parte frontal de la impresora y extraiga las hojas atascadas. Alinee e inserte la unidad. Cierre la puerta frontal. Inserte la bandeja. Pulse...
Eliminación de atascos 201 Atasco de papel PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: El interior de la impresora podría estar caliente. Para reducir el riesgo de sufrir daños producidos por un componente caliente, deje que se enfríe la superficie antes de tocarla. Abra la puerta frontal y, a continuación, extraiga la unidad. Levante la solapa situada en la parte frontal de la impresora y, a continuación, extraiga el material atascado que haya bajo la misma.
Eliminación de atascos 202 Atasco de papel PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: El interior de la impresora podría estar caliente. Para reducir el riesgo de sufrir daños producidos por un componente caliente, deje que se enfríe la superficie antes de tocarla. Abra la puerta frontal y, a continuación, extraiga la unidad. Levante la solapa situada en la parte frontal de la impresora y, a continuación, extraiga el material atascado que haya bajo la misma.
Eliminación de atascos Elimina el atasco. Alinee y vuelva a insertar la unidad. Cierre la puerta posterior. Cierre la puerta frontal. Pulse 231 Atasco de papel PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: El interior de la impresora podría estar caliente. Para reducir el riesgo de sufrir daños producidos por un componente caliente, deje que se enfríe la superficie antes de tocarla.
Página 103
Eliminación de atascos Elimina el atasco. Cierre la puerta posterior. Cierre la puerta frontal. Pulse Si no se elimina el atasco, siga los pasos de “233 Atasco de papel” en la página 104.
Eliminación de atascos 233 Atasco de papel Extraiga la bandeja de la impresora. Busque la palanca que se indica. Tire de la palanca hacia abajo para liberar el atasco. Tire del material atascado que se encuentra en el área del dúplex. Introduzca la bandeja.
Eliminación de atascos 235 Atasco de papel Se envió un trabajo de impresión dúplex a la impresora utilizando un papel no compatible con este tipo de impresión. Una hoja está atascada en la bandeja de salida estándar. Para eliminar el atasco, tire suavemente de la hoja atascada para sacarla de la bandeja de salida estándar. Pulse 24x atasco de papel Extraiga la bandeja opcional de la impresora.
Eliminación de atascos Elimina el atasco. Inserte la bandeja opcional. Pulse 251 Atasco de papel Una hoja de papel o un medio especial de impresión no se ha cargado correctamente desde el alimentador multiuso. Parte de la hoja puede estar aún visible. Si es así, tire de ella suavemente desde la parte frontal del alimentador multiuso.
Página 107
Eliminación de atascos Si no es así, realice los siguientes pasos: Abra la puerta frontal y, a continuación, extraiga la unidad. Levante la solapa situada en la parte frontal de la impresora y extraiga las hojas atascadas que estén cortadas. Alinee e introduzca la unidad.
Solución de problemas Solución de problemas Descripción de los mensajes de la impresora Cuando Alimentador manual aparece en la pantalla, hace referencia al alimentador multiuso. Cerrar puerta Cierre la puerta frontal de la impresora. Cargar <origen de entrada> con <nombre de tipo personalizado> Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: •...
Solución de problemas Cargar alimentador manual con <nombre de tipo personalizado> Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: • Cargue alimentador multiuso con el tipo y el tamaño de papel correctos. • Espere a que desaparezca el mensaje, y después continúe la impresión. La impresora anula manualmente la solicitud e imprime desde una bandeja seleccionada automáticamente.
Solución de problemas 32.yy Sustituir cartucho no admitido Extraiga el cartucho de tóner e instale uno admitido. 34 Papel corto El papel de la bandeja seleccionada es demasiado corto para el trabajo de impresión actual. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: •...
Solución de problemas 38 Memoria llena Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: • Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Continuar y, a continuación, pulse para borrar el mensaje. • Cancele el trabajo de impresión actual. •...
Página 112
Solución de problemas • Actualice el firmware de la red en la impresora o el servidor de impresión. 56 Puerto USB estándar desactivado Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: • La impresora desecha cualquier información recibida a través del puerto USB. Pulse para borrar el mensaje y continuar con la impresión.
Solución de problemas Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: • Extraiga la bandeja especificada. • Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Continuar y, a continuación, pulse para borrar el mensaje y continuar imprimiendo sin utilizar la bandeja especificada. 84 Agotándose kit FC El kit del fotoconductor está...
24. Asegúrese de que el número de modelo del software coincide con el de la impresora. Para verificar que el software de impresora es el más actualizado, visite el sitio Web de Lexmark www.lexmark.com.
Solución de problemas OMPRUEBE QUE LOS CABLES DE LA IMPRESORA ESTÁN CONECTADOS CORRECTAMENTE Compruebe que los cables de conexión de la impresora están conectados correctamente. Para obtener más información, consulte la documentación de instalación incluida con la impresora. El trabajo tarda mucho en imprimirse Estas son las posibles soluciones.
Solución de problemas SEGÚRESE DE QUE LOS VALORES AMAÑO DEL PAPEL Y IPO DE PAPEL SON LOS MISMOS EN CADA BANDEJA Imprima una página de valores de menú y compare los valores de cada bandeja. Si es necesario, ajuste los valores desde el menú Tamaño/tipo de papel. Nota: Ninguna de las fuentes de papel, bandejas o alimentadores detectan de forma automática el tamaño de papel.
Solución de problemas Solución de problemas de opciones La opción no funciona correctamente o deja de funcionar después de instalarla Estas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: ESTAURE LA IMPRESORA Apague la impresora, espere unos 10 segundos y vuelva a encenderla. OMPRUEBE SI LA OPCIÓN ESTÁ...
Solución de problemas Tarjeta de memoria Compruebe que la tarjeta de memoria está conectada correctamente a la placa del sistema de la impresora. Solución de problemas de alimentación del papel El papel se atasca frecuentemente Estas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: OMPRUEBE EL PAPEL Utilice el papel y material especial recomendados.
Solución de problemas Solución de problemas de calidad de impresión La información de los siguientes temas puede ayudarle a solucionar problemas de calidad de impresión. Si con estas sugerencias no se soluciona el problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Es posible que tenga que ajustar o sustituir una pieza de la impresora.
Solución de problemas Páginas en blanco Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: • Extraiga y vuelva a colocar el cartucho de tóner. • Extraiga y vuelva a instalar el kit del fotoconductor. Si la impresora sigue imprimiendo páginas en blanco, puede que necesite reparación. Para obtener más información, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
Solución de problemas Fondo gris • Usuarios de Windows: En Propiedades de impresión, seleccione un valor de Intensidad del tóner diferente antes de enviar a imprimir el trabajo. • Usuarios de Macintosh: En las opciones de impresión, Copias y páginas o el menú emergente General, seleccione Funciones de impresora y, a continuación, seleccione el valor necesario en el menú...
Solución de problemas Márgenes incorrectos Estas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: OMPRUEBE LAS GUÍAS Mueva las guías de anchura y longitud de la bandeja hasta las posiciones correctas para el tamaño del papel cargado. OMPRUEBE EL VALOR AMAÑO DEL PAPEL Asegúrese de que el valor Tamaño del papel coincide con el papel cargado en la bandeja.
Solución de problemas La impresión es demasiado oscura Estas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: OMPRUEBE LOS VALORES DE INTENSIDAD BRILLO Y CONTRASTE El valor de Intensidad del tóner es demasiado oscuro, el valor de Brillo es demasiado oscuro o el valor de Contraste es demasiado alto.
Solución de problemas La impresión es demasiado clara Estas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: OMPRUEBE LOS VALORES DE INTENSIDAD BRILLO Y CONTRASTE El valor Intensidad del tóner es demasiado claro, el valor de Brillo es demasiado claro o el valor de Contraste es demasiado bajo.
Solución de problemas UEDE QUE EL CARTUCHO DE TÓNER SEA DEFECTUOSO Sustituya el cartucho de tóner. Impresión sesgada OMPRUEBE LAS GUÍAS DEL PAPEL Mueva las guías de la bandeja hasta la posición correcta para el tamaño del papel cargado. OMPRUEBE EL PAPEL Asegúrese de que está...
Solución de problemas Manchas de tóner Estas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: L CARTUCHO DE TÓNER PUEDE SER DEFECTUOSO Sustituya el cartucho de tóner. AY TÓNER EN LA TRAYECTORIA DEL PAPEL Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. La impresión de transparencias es de baja calidad OMPRUEBE LAS TRANSPARENCIAS Utilice sólo las transparencias recomendadas por el fabricante de la impresora.
Solución de problemas L CARTUCHO DE TÓNER PUEDE ESTAR DEFECTUOSO Sustituya el cartucho de tóner. SEGÚRESE DE QUE EL TRAYECTO DE PAPEL ESTÁ DESPEJADO Puede haber papel atascado entre el kit del fotoconductor y el fusor. Compruebe la trayectoria del papel alrededor del área del fusor.
Solución de problemas UEDE HABER TÓNER SOBRANTE EN LA TRAYECTORIA DEL PAPEL Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Aparecen líneas negras o blancas sólidas en las transparencias o el papel Estas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: SEGÚRESE DE QUE EL MODELO DE RELLENO ES CORRECTO Si el modelo de relleno es incorrecto, seleccione otro en el programa de software.
El número de serie también aparece en la página de valores de menús. En EE.UU. o Canada, llame al 1‑800‑539‑6275. En los demás países o regiones, visite el sitio Web de Lexmark en http://support.lexmark.com.
Nota sobre la edición Agosto 2011 El párrafo siguiente no se aplica a los países en los que tales disposiciones son contrarias a la legislación local: LEXMARK INTERNATIONAL, INC, PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN «TAL CUAL» SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA, LO QUE INCLUYE, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O...
Marcas comerciales Lexmark, Lexmark con diamante y MarkVision son marcas comerciales de Lexmark International, Inc., registradas en EE.UU. y/o en otros países. Mac y el logotipo de Mac son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU. y otros países.
ENERGY STAR Cualquier producto de Lexmark en el que aparece el símbolo de ENERGY STAR o una pantalla de inicio dispone del certificado de cumplimiento de los requisitos ENERGY STAR establecidos por la EPA (Environmental Protection Agency) configurados de fábrica por Lexmark.
Avisos 0.0 Wh Cantidad de producto por unidad de energía consumida: 4.8 páginas / Wh Aviso de láser Esta impresora se ha certificado en EE.UU. cumpliendo con los requisitos de DHHS 21 CFR subcapítulo J para los productos láser de Clase I (1) y en otros países está certificada como un producto láser de Clase I de acuerdo con los requisitos de IEC 60825-1.
Los niveles de consumo de energía de la tabla anterior representan valores medios. En los momentos en los que el consumo de energía se inicia de forma instantánea, los valores pueden ser significativamente superiores a la media. Estos valores pueden sufrir cambios. Consulte www.lexmark.com para ver los valores actuales. Ahorro de energía Este producto se ha diseñado con un modo de ahorro de energía denominado Ahorro de energía.
Página 135
El distintivo CE indica este cumplimento con las directivas. Fabricante de este producto: Lexmark International, Inc., 740 West New Circle Road, Lexington, KY, 40550 EE.UU. Representante autorizado: Lexmark International Technology Hungária Kft., 8 Lechner Ödön fasor, Millennium Tower III, 1095 Budapest HUNGRíA.
Alulírott, Lexmark International, Inc. nyilatkozom, hogy a termék megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Íslenska Hér með lýsir Lexmark International, Inc. yfir því að þessi vara er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Italiano Con la presente Lexmark International, Inc.
Página 137
Lexmark International, Inc. ("Lexmark") que, en la medida en que el producto o Programa de software de Lexmark no se encuentre sujeto a un acuerdo de licencia de software por escrito entre usted y Lexmark o sus proveedores, rige el uso de cualquier Programa de software instalado o suministrado por Lexmark para su utilización en relación con el...
Página 138
Programa de software de forma simultánea, debe limitar el número de usuarios autorizados al número que se especifica en su acuerdo con Lexmark. No puede separar los componentes del Programa de software para su uso en más de un ordenador. Se compromete a no usar el Programa de software, todo o parte del mismo, de ninguna manera que anule, modifique, elimine, confunda, altere o atenúe la representación visual...
Página 139
Acuerdo de licencia, o cualquier otro acuerdo escrito firmado por usted y Lexmark en relación a su uso del Programa de software). Si alguna de las políticas o programas de Lexmark para los servicios de asistencia entra en conflicto con los términos de este Acuerdo...
Índice alfabético Índice alfabético nombre de tipo de papel Números personalizado alimentador de 250 hojas conexión de cables 22 creando 42 instalación 19 Tipo personalizado <x> 30.yy Relleno incorrecto, cambiar Cambiar nombre 42 cartucho 109 cables Tipo personalizado, menú 65 31.yy Sustituir cartucho de Ethernet 22 impresión defectuoso o falta...
Página 142
Índice alfabético aviso de atasco de papel 92 selección de papel y material página de valores de menú aviso de falta de papel 92 especial 45 impresión 23 aviso de que se necesita un papel atascos, borrado menús diferente 92 200 98 Conf.
Página 143
Índice alfabético cara de impresión Ahorro energía enlace de bandejas, no recomendada 45 ajustando 28 funciona 115 reciclado 26 trabajo de impresión saltos de página inesperados 116 selección 45 cancelación desde Macintosh 55 impresora establecimiento de tamaño 31 cancelación de un trabajo desde el modelo básico 9 establecimiento de tipo 31 panel de control de la...
Página 144
26 sobres 52 84 Cambiar kit FC 113 reciclaje 132 etiquetas, papel 53 88 Cartucho bajo 113 embalaje de Lexmark 29 transparencias 52 88.yy Reemplazar cartucho 113 productos de Lexmark 29 cartucho de tóner Cerrar puerta frontal 108 cartuchos de tóner 30 sustitución 85...
Página 145
Índice alfabético curvatura del papel 122 atascos de papel frecuentes 118 sitio Web enlace de bandejas, no búsqueda 7 funciona 115 saltos de página inesperados 116 solución de problemas, calidad de impresión Páginas en blanco 120 caracteres con bordes dentados 120 imágenes recortadas 120 imágenes fantasma 121 fondo gris 121...