3. Tryk lappen ned over reparationsstedet.
4. Vent 30 minutter før oppumpning.
Vare
52466
Se varenavnet eller nummeret på pakken. Pakken skal læses grundigt
og opbevares til fremtidig brug.
MANUAL DO USUÁRIO
POR FAVOR, LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE ESTAS
INSTRUÇÕES PARA FUTURAS REFERÊNCIAS.
ATENÇÃO
Nunca deixe a criança desacompanhada - risco de afogamento.
• Apenas para uso doméstico.
• Para uso interno ou externo.
• As crianças podem afogar em muito pequenas quantidades de água.
Esvazie a piscina quando não estiver a usá-la.
• Não instale a piscina de patinhar sobre cimento, asfalto ou qualquer
outra superfície dura.
• Colocar o produto numa superfície plana, a pelo menos 2 m de
qualquer estrutura ou obstáculo, como uma cerca, garagem, casa,
galhos pendentes, cordas para a roupa ou cabos eléctricos.
• Recomenda-se estar de costas para o sol enquanto se joga.
• A modificação pelo consumidor da piscina original (por exemplo pela
adição de acessórios) será realizada de acordo com as instruções do
fabricante.
• Conserve as instruções de montagem e instalação para futura
referência.
Preparação
A montagem de pequenas piscinas demora usualmente apenas 10
minutos com 1 pessoa.
Recomendações a respeito da colocação da piscina:
• É essencial que a piscina seja instalada numa superfície sólida e
plana. Se a piscina for instalada numa superfície irregular esta pode
causar o colapso da piscina e consequente inundação, causando
ferimentos graves e/ou danos materiais. A instalação num terreno
irregular anulará a garantia e o serviço de reclamações.
• Não instalar em passeios, pavimentos, plataformas, cascalho ou
asfalto. O terreno deve ser firme o suficiente para suportar a pressão
da água; lama, areia, terreno macio / solto ou alcatrão não são
adequados.
• O terreno deve ser limpo de todos objectos e detritos, incluindo
pedras e galhos.
• Verificar com as autoridades municipais locais as normas relativas à
vedação, barreiras, iluminação e requisitos de segurança para
garantir o cumprimento de todas as normas.
Montagem
1. Retire a piscina e os acessórios da caixa com cuidado e coloque-a
no local selecionado.
2. Para inflar a piscina, comece pela câmara inferior e vá subindo até
a câmara superior e feche as válvulas de segurança após inflar.
Não encha demais sua piscina.
3. Encha os brinquedos.
4. Encha a piscina lentamente até um nível de água adequado,
alcance, mas não exceda, a linha de enchimento dentro da piscina.
NÃO ENCHA EM EXCESSO, pois isso pode causar o colapso da
piscina.
ATENÇÃO: Não deixe a piscina sem vigilância durante o
enchimento com água.
Nível de água apropriado
Piscina inflável
NOTA: Todos os desenhos são somente para fins de ilustração.
Podem não reflectir o produto actual. Não estão à escala.
Esvazie a piscina
1. Verifique as normas locais para instruções específicas em relação à
Alder
2. Para a piscina insuflável, esvazie todas as câmaras de ar, ao
Over 2 år
Manutenção da piscina
ATENÇÃO: Caso não siga as instruções de manutenção aqui
descritas, pode colocar a sua saúde em risco em especial das
crianças.
• Mudar a água da piscina com frequência (sobretudo a água quente)
quando está visivelmente contaminada, pois a água contaminada
éprejudicial para a saúde do usuário.
• Contacte o seu vendedor local para obter os químicos adequados
aotratamento da água da piscina Siga as instruções do fabricante do
químico.
• Uma manutenção adequada pode aumentar a duração da sua
piscina.
• Consulte a embalagem para a capacidade de água.
Limpeza e Conservação
1. Após o uso, usar um pano húmido para limpar cuidadosamente
2. Secar ao ar a piscina, e uma vez que esta esteja completamente
3. Guarde-o num local fresco e seco, fora do alcance das crianças.
4. Verificar se o produto apresenta danos no início de cada época e
Reparação
Se uma câmara estiver danificada, utilize o remendo de reparção
fornecido.
1. Limpe a área a ser reparada.
2. Descole cuidadosamente o remendo.
3. Pressione o remendo sobre a área a ser reparada.
4. Aguarde 30 minutos antes de voltar a encher.
Consultar pelo nome ou número do artigo indicado na embalagem.
A embalagem deve ser lida cuidadosamente e conservada para
futura referência.
ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΜΗΝ ΑΦΗΝΕΤΕ ΠΟΤΕ ΤΟ ΠΑΙΔΙ ΣΑΣ ΧΩΡΙΣ ΕΠΙΤΗΡΗΣΗ. ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΝΙΓΜΟΥ.
• ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ.
• ΓΙΑ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΚΑΙ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΧΡΗΣΗ.
• ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΝΙΓΟΥΝ ΣΕ ΠΟΛΥ ΜΙΚΡΗ ΠΟΣΟΤΗΤΑ ΝΕΡΟΥ.
ΑΔΕΙΑΣΤΕ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΟΤΑΝ ΔΕΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ.
• ΜΗΝ ΤΟΠΟΘΕΤΕΙΤΕ ΤΗΝ ΠΑΙΔΙΚΗ ΠΙΣΙΝΑ ΠΑΝΩ ΑΠΟ ΤΣΙΜΕΝΤΟ,
ΑΣΦΑΛΤΟ Η ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΑΛΛΗ ΣΚΛΗΡΗΕΠΙΦΑΝΕΙΑ.
• ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΣΕ ΜΙΑ ΕΠΙΠΕΔΗ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ ΣΕ
ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ 2 m ΑΠΟ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΔΟΜΗ Ή ΕΜΠΟΔΙΟ, ΟΠΩΣ
ΦΡΑΚΤΗΣ, ΓΚΑΡΑΖ, ΟΙΚΙΑ, ΥΠΕΡΚΕΙΜΕΝΑ ΚΛΑΔΙΑ, ΣΧΟΙΝΙΑ
ΑΠΛΩΜΑΤΟΣ ΡΟΥΧΩΝ Ή ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΚΑΛΩΔΙΑ.
• ΚΑΝΤΕ ΣΥΣΤΑΣΗ ΣΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΝΑ ΕΧΟΥΝ ΓΥΡΙΣΜΕΝΗ ΤΗΝ ΠΛΑΤΗ ΣΤΟΝ
ΗΛΙΟ ΟΤΑΝ ΠΑΙΖΟΥΝ.
• Η ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΑΠΟ ΤΟΝ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΗ ΤΗΣ ΑΡΧΙΚΗΣ ΠΑΙΔΙΚΗΣ
ΠΙΣΙΝΑΣ (ΓΙΑ ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑ, Η ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΑΞΕΣΟΥΑΡ) ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ
ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΥ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ.
• ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΓΙΑ
ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ.
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ
Η ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΙΑΣ ΜΙΚΡΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΚΟΛΥΜΒΗΣΗΣ ΣΥΝΗΘΩΣ
ΑΠΑΙΤΕΙ 10 ΛΕΠΤΑ ΜΕ 1 ΑΤΟΜΟ.
6
eliminação da água da piscina.
mesmo tempo pressione para baixo a parede da piscina para
libertar a água.
Certifique-se que liberta toda a água no prazo de 20 minutos.
NOTA: Deve ser esvaziada apenas por adultos!
todas assuperfícies.
Nota: Nunca utilizar solventes ou outros químicos que possam
danificar o produto.
seca, dobre-a com cuidado e coloque-a novamente na sua
embalagem original. Se a piscina não estiver completamente seca,
pode-se formar mofo que poderá causar danos à piscina.
em intervalos regulares durante o seu uso.
Artigo
52466
ΕΓΧΕΙΡIΔΙΟ ΙΔΙΟΚΤΗΤΗ
Idade
Superior a 2 anos