72844pr-0728.qrk
GTo the Rescue FÀ la rescousse
DAuf zum Rettungseinsatz NDe reddingsactie
IAl Salvataggio E¡Helicóptero al rescate!
KPå redningsaktion PVamos Brincar!
MHer kommer redningen! sTill undsättning!
G Retracting Rope
F Corde rétractable
D Rettungsseil
N Uitrolbare kabel
I Corda Retrattile
E Cuerda retráctil
K Snøre
P Corda Retráctil
T Vetoköysi
M Redningstau
s Självupprullande rep
R ∆ÚÔ¯·Ï›·
G • Pull the retracting rope to rotate the blades.
• Fit any of the Rescue Heroes
holders on the helicopter base.
F • Tirer la corde rétractable pour faire tourner les hélices.
• La base comporte des emplacements pour les sacs à dos Les Vrais Héros
(vendus séparément).
D • Am Rettungsseil ziehen, damit sich die Rotorblätter drehen.
• Die Rescue Heroes Ausrüstungsrucksäcke (separat erhältlich) können auf die
Halterungen der Hubschrauberbasis gesteckt werden.
N • Trek aan de kabel om de rotorbladen te laten draaien.
• De uitrustingssets van de Rescue Heroes (apart verkrijgbaar) kunnen in de houders
van de helikopter worden opgeborgen.
I • Tirare la corda retrattile per far ruotare le pale.
• Posizionare i pacchi da equipaggiamento di uno dei Rescue Heroes (in vendita
separatamente) sul portapacchi situato sulla base dell'elicottero.
E • Tirar de la cuerda retráctil para hacer girar las aspas.
• Encajar cualquiera de los equipos de Rescue Heroes (se venden por separado) en
el soporte de la base del helicóptero.
10/25/01
1:55 PM
TNyt pelastustehtäviin!
R flÚ· ÁÈ· ÙË ¢È¿ÛˆÛË
equipment packs (sold separately) to the pack
™
Page 8
G Pack Holder
F Support de sac à dos
D Halterung für die Ausrüstung
N Houder uitrustingsset
I Portapacchi
E Soporte del equipo
K Udstyrsholder
P Suporte para Equipamento
T Kantoteline
M Holder
s Lasthållare
R
™Ù‹ÚÈÁÌ· ∂ÍÔÏÈÛÌÔ‡
8