Qlima ECO 1700 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para ECO 1700:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

5
4
ECO 1700
INSTRUCCIONES DE USO
ΕΧΓΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
DIRECTIONS FOR USE
2
32
64

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Qlima ECO 1700

  • Página 1 ECO 1700 INSTRUCCIONES DE USO ΕΧΓΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ DIRECTIONS FOR USE...
  • Página 2 COMPONENTES PRINCIPALES Depósito de pellets Dispositivo de encendido eléctrico Tornillo auger Dispositivo de apoyo depósito Toma de entrada Barrera aire interior p.02 Dispositivo de apoyo derecho depósito Barrera aire interior p.01 Cámara de combustión Panel izquierdo Visor eco 3 botones Puerta alimentación pellets Cubierta ...
  • Página 3 Estimado/a señor/señora: Felicidades por la compra de una estufa Qlima. Este es un producto de alta calidad del que podrá disfrutar durante muchos años si lo usa de forma responsable. Para garantizar una larga vida útil y un uso seguro de este producto de calefacción Qlima, lea primero atentamente este manual.
  • Página 4: Normas De Seguridad

    • Esta estufa debe ser instalada por un inge- niero de calefacción o de instalación pro- fesional (preferiblemente autorizado por Qlima), de otro modo la garantía no será válida. Si las instrucciones de este manual no son acordes con la legislación local y/o nacional, se deberán aplicar las condiciones...
  • Página 5: Para La Combustión De Pellets Hace Falta

    da y/o utilización incorrecta. • Solo se puede instalar la estufa en una ha- bitación en la que la ubicación, la arquitec- tura y el uso, no impidan un funcionamien- to seguro de la estufa. Si tiene algún problema con su estufa, o si le cues- ta trabajo leer este manual o no lo comprende (totalmente), póngase siempre en contacto di- rectamente con su distribuidor o instalador.
  • Página 6 tufa. Vigile a los niños y evite que jueguen con la estufa. • Este aparato no deberá ser utilizado por personas (incluyendo niños) con reducida capacidad física, mental o sensorial, o que carezcan de la experiencia y los conocimien- tos necesarios, a menos que sean vigilados e instruidos en el uso del aparato por otra per- sona que sea responsable de su seguridad.
  • Página 7 de prenderse fuego si se acerca demasiado a la estufa. • No utilice sustancias inflamables en el mis- mo espacio donde esté la estufa en funcio- namiento. Evite los riesgos; retire sustancias inflamables y otros materiales inflamables de la habitación. •...
  • Página 8 • No use la estufa como barbacoa. Conecte una sola estufa por canal de humo. Si se conectan más estufas en el mismo canal de humo se pueden crear situaciones peligrosas. Esta estufa también necesita una conexión eléctrica. Léase bien los siguientes comenta- rios y advertencias: •...
  • Página 9 Antes de enchufar el aparato, compruebe que: • La tensión de conexión coincide con el va- lor de la placa del modelo. • El enchufe y la alimentación son los aptos para el aparato. • Que la clavija del cable entra bien en el enchufe.
  • Página 10: Qué Hacer En Situaciones De Emergencia O Un Fuego En La Chimenea (Fuego Fuera De La Cáma- Ra De Combustión)

    3. PRIMERA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO La primera puesta en funcionamiento la tiene que realizar un técnico de servicio Qlima reconocido. La falta de asistencia de un técnico autorizado de Qlima podría implicar el incumplimiento la legislación local. Cuando se arranca por primera vez hay que regular la estufa para conseguir una proporción correcta de aire/com-...
  • Página 11: Tareas Antes Y Durante El Primer Arranque

    TAREAS ANTES Y DURANTE EL PRIMER ARRANQUE En el caso de una casa de nueva construcción o una remodelación: deje que las paredes se sequen bien antes de poner la estufa por primera vez en funcionamiento. Se sabe que los muros, los techos y/o los suelos necesitan mucho tiempo para secarse totalmente.
  • Página 12: Uso Normal De La Estufa

    El hecho de que un técnico Qlima reconocido realice la puesta en servicio de la estufa tiene las siguientes ventajas: • Se formará menos hollín, por lo que la chimenea y la estufa ensuciarán menos.
  • Página 13: Información De Pantalla

    4.1 INFORMACIÓN DE PANTALLA Botón 1: Reduce la temperatura de la habitación solicitada por el usuario. El botón 1 también se puede usar para mostrar y modificar la posición del suministro de calor. Botón 2: Aumenta la temperatura de la habitación solicitada por el usuario. El botón 2 también se puede usar para mostrar y modificar la posición del suministro de calor.
  • Página 14: Procedimiento Normal De Arranque

    «procedimiento normal de arranque» tal y como se describe en el apartado 4.2. Si con esto no se consigue que prenda fuego, un profesional tiene que cambiar los parámetros de instalación de la estufa. Póngase en contacto con un instalador aprobado por Qlima.
  • Página 15: Ajustar La Temperatura

    4.4 AJUSTAR LA TEMPERATURA Pulse el botón 1 para ir al menú de configuración de la temperatura. En la pantalla aparece «set» y la temperatura deseada. Pulse en el botón 1 para reducir la temperatura deseada. La pantalla indica la temperatura deseada. Pulse en el botón 2 para aumentar la temperatura deseada.
  • Página 16: Temperatura Diferencial

    Volviendo a pulsar el botón 3, la pantalla indicará Pr01. Pulse repetidamen- te el botón 3 hasta que aparezca Pr28, alternando con el texto «OFF» o un valor numérico del 1 al 15. Si en la pantalla aparece el texto «OFF», el MODO AHORRO está desacti- vado.
  • Página 17: Establecer El Día, Las Horas Y Los Minutos

    Menú Descripción Para que lo use MN01 Día usuario MN02 Hora usuario MN03 Minutos usuario MN04 Parámetro técnico Técnico MN05 Hora de inicio del temporizador en programa 1 usuario MN06 Hora de apagado del temporizador en programa 1 usuario MN07 Usar programa 1 de temporizador Sí...
  • Página 18: Establecer La Función De Temporizador

    ESTABLECER LA FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR Asegúrese de que el día, la hora y los minutos hayan sido establecidos antes de comenzar a programar la función de temporizador. La función de temporizador se puede configurar usando los menús de MN05 a MN10.
  • Página 19 Guarde y transporte los pellets en un lugar absolutamente seco. Los pellets de madera se pueden hinchar considerablemente cuando entran en contacto con el agua. Póngase en contacto con un vendedor Qlima o un instalador Qlima certificado para obtener más información sobre pellets.
  • Página 20: Cómo Llenar El Embudo De Pellets

    5.2 CÓMO LLENAR EL EMBUDO DE PELLETS Abra la tapa del embudo de pellets en la parte superior de la estufa y llene cuidadosa- mente el embudo con 3/4 de pellets. Procure que no caiga ningún pellet en la estufa. Después cierre la tapa.
  • Página 21: Limpiar El Exterior De La Estufa

    Tarea Frecuencia* Limpiar el exterior de la estufa Cada dos semanas Limpiar el cristal Antes de cada arranque También cuando se arranque con el temporizador Limpiar el brasero Antes de cada arranque También cuando se arranque con el temporizador Limpiar la bandeja de cenizas Cuando la bandeja esté...
  • Página 22: Limpieza Del Conmutador De Calor

    Compruebe el cierre de la puerta, controlando que no tenga fugas o daños, al me- nos dos veces al año, la primera vez antes de que empiece la temporada. Si hiciera falta, deje que un técnico Qlima certificado sustituya el cierre de la portezuela. Utilice únicamente piezas de repuesto originales Qlima.
  • Página 23: Mantenimiento A Realizar Por Un Técnico Certificado

    6.10 MANTENIMIENTO A REALIZAR POR UN TÉCNICO CERTIFICADO Tarea Frecuencia* Inspección y mantenimiento pro- Dos veces por temporada, la primera vez fesional general de la estufa (y el al principio de a temporada y/o después de conducto de humos) 900 horas de combustión cuando la estufa indique SERV Limpieza/barrido de la chimenea/ Dos veces por temporada, la primera vez al...
  • Página 24: Servicio Técnico, Piezas De Repuesto Originales

    Tenga a mano el modelo y número de serie antes de ponerse en contacto con su distri- buidor, el centro de Servicio Técnico o el técnico de calefacción autorizado por Qlima. Utilice únicamente piezas de reserva originales Qlima. Si usa otras piezas de reserva que no sean las originales Qlima invalida la garantía.
  • Página 25 Qlima El circuito impreso electró- Sustituya el circuito impreso. Únicamente lo nico está averiado. puede hacer un técnico aprobado por Qlima El sensor de temperatura Vacíe la caldera y vuelva a empezar, si el pro- no ha detectado el umbral blema persiste.
  • Página 26 Póngase en contacto ALARM / FAN umbral de temperatura con un instalador aprobado por Qlima si el / ACC mínima para arrancar problema persiste. La temperatura exterior Vacíe la caldera y vuelva a empezar. Pón- es demasiado baja.
  • Página 27 El cierre de la puerta está Sustituya el cierre. Únicamente lo puede roto, gastado o dañado hacer un técnico aprobado por Qlima La estufa está Se ha alcanzado la Esto no es un error. La estufa funciona en...
  • Página 28 Consulte un especialista en chimeneas para larga que le compruebe si la chimenea cumple con la legislación. Consulte con un técnico aprobado por Qlima para saber si la chime- nea es apta para la estufa. Condiciones climáticas Cuando el viento sopla muy fuerte, puede desfavorables haber una presión negativa en la chimenea.
  • Página 29 Repare el fallo. Únicamente lo pue- del ventilador de hacer un técnico aprobado por Qlima. El disposi- Ocurre cuando 15 minu- Pulse el botón de encendido/apagado. tivo muestra tos después de iniciado el...
  • Página 30: Ficha De Producto

    9. FICHA DE PRODUCTO Proveedor o marca Qlima Modelo ECO1700 Clase de eficiencia energética Modelo estufa Pellets de madera Potencia térmica directa (*) Energía térmica indirecta Índice de eficiencia energética Consumo eléctrico (encendido / operación normal) 270 / 75 Tensión...
  • Página 31: Condiciones De La Garant

    La garantía tendrá validez solo si la instalación de la estufa la realiza un instalador profesional (preferiblemente autorizado por Qlima) y se sigue el protocolo firma- do correspondiente. Para evitar cualquier gasto innecesario, le recomendamos que primero lea este manual atentamente.
  • Página 32 ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Δεξαμενή πέλλετ Υποστήριξη ηλεκτρικής θερμάστρας Ατέρμονας κοχλίας Βάση στήριξης δεξαμενής Σωλήνας εισαγωγής Κάρτερ περικλείουν αέρα κομ.02 Δεξί στήριγμα δεξαμενής Κάρτερ περικλείουν αέρα κομ.01 Θάλαμος καύσης Αριστερός πίνακας Οθόνη κουμπιών eco 3 Πόρτα φόρτωσης πέλλετ Κάλυμα  Πόρτα  Κάτω...
  • Página 33: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    Η εγκατάσταση της σόμπας πρέπει να γίνεται από επαγγελματία εγκαταστάτη ή μηχανικό θέρμανσης (κατά προτίμηση εξουσιοδοτημένο από την Qlima), διαφορετικά η εγγύηση παύει να ισχύει. Εάν οι οδηγίες που περιέχονται στο παρόν εγχειρίδιο αποκλίνουν από την τοπική ή/και την εθνική νομοθεσία, πρέπει...
  • Página 34 κατασκευαστής και ο διανομέας δεν φέρουν οποιαδήποτε ευθύνη εάν η εγκατάσταση δεν συμμορφώνεται με τους τοπικούς νόμους και κανονισμούς ή/και σε περίπτωση ανεπαρκούς αερισμού ή/και εξαερισμού ή/και ακατάλληλης χρήσης. • Η σόμπα πρέπει να εγκαθίσταται σε ένα μέρος όπου ο σχεδιασμός του κτιρίου και η χρήση...
  • Página 35 μικρότερη από 800 mm από το μπροστινό μέρος της σόμπας. • Η σόμπα δεν έχει προβλεφτεί για να είναι εντοιχισμένη. Διατηρήστε απόσταση 200 mm μεταξύ των μη εύφλεκτων τοιχωμάτων και των πλευρών / πλάτης της σόμπας. • Η επιφάνεια της σόμπας ίσως είναι πολύ ζεστή...
  • Página 36 της συσκευής και κατανοούν τους κινδύνους που ενέχονται. • Παιδιά από 3 ετών και κάτω των 8 ετών δεν επιτρέπεται να συνδέουν, να ρυθμίσουν ή να καθαρίσουν τη συσκευή ή να εκτελέσουν συντήρηση χρηστών. • Να είστε προσεκτικοί όταν γεμίζετε τη χοάνη της...
  • Página 37 καταστάσεις. • Ξεπουριάστε και καθαρίστε συστηματικά τον καπναγωγό σύμφωνα με τον τοπικό κανονισμό και τις οδηγίες για την ασφάλειά σας. Εάν δεν υπάρχει κανονισμός και/ή οδηγίες ασφάλειας, διασφαλίστε ότι το σύστημα (στο οποίο συμπεριλαμβάνεται και ο καπναγωγός) θα περάσει από έλεγχο και...
  • Página 38 καλώδιο επέκτασης. Εάν δεν έχετε γειωμένη πρίζα, φροντίστε να εγκαταστήσει μία ένας εξουσιοδοτημένος ηλεκτρολόγος. • Ελέγξτε την τάση του ρεύματος. Η συσκευή αυτή έχει προβλεφθεί για να συνδέεται μόνο με γειωμένες πρίζες 230 V/~50 Hz. Η συσκευή ΠΡΕΠΕΙ πάντα να έχει γειωμένη...
  • Página 39 Για την ασφαλή χρήση είναι σημαντική η σωστή εγκατάσταση. Είτε αναθέστε την εκτέλεσή της σε αναγνωρισμένο και εξουσιοδοτημένο ειδικό ή προχωρήστε σε έλεγχο και έγκρισή της πριν από την πρώτη χρήση. Ο εξουσιοδοτημένος ειδικός πρέπει να εγκρίνει ολόκληρη την εγκατάσταση, συμπεριλαμβανομένης της...
  • Página 40 3. ΠΡΩΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Η πρώτη λειτουργία πρέπει να πραγματοποιηθεί από έναν τεχνικό συντήρησης εξουσιοδοτημένο από την Qlima. Η μη χρήση εξουσιοδοτημένου τεχνικού της Qlima θα μπορούσε να σημαίνει ότι η τοπική νομοθεσία δεν πληρούται Επίσης θα οδηγήσει σε ακύρωση της εγγύησης της σόμπας. Η σόμπα πρέπει να ρυθμιστεί από την πρώτη...
  • Página 41 ΤΙ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ ΠΡΙΝ ΚΑΙ ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΗΣ ΠΡΩΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Εάν το δωμάτιο εγκατάστασης της σόμπας έχει πρόσφατα χτιστεί ή ανακαινισθεί, φροντίστε να έχει στεγνώσει καλά πριν τη χρήση της σόμπας για πρώτη φορά. Είναι γνωστό ότι οι τοίχοι, η οροφή και/ή τα πατώματα χρειάζονται μια μακρά περίοδο...
  • Página 42 με την περιμετρική ταχύτητα του ανεμιστήρα εξαγωγής και/ή την αύξηση της περιμετρικής ταχύτητας του ανεμιστήρα περιβάλλοντος. Η λειτουργία της σόμπας από έναν έμπειρο συνεργάτη της Qlima έχει τα ακόλουθα πλεονεκτήματα: • Λιγότερος σχηματισμός αιθάλης, με αποτέλεσμα η καμινάδα και η σόμπα να...
  • Página 43 4.1 ΕΜΦΑΝΙΖΟΜΕΝΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Πλήκτρο 1: Μειώνει την επιθυμητή από τον χρήστη θερμοκρασία περιβάλλοντος. Το πλήκτρο 1 μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για να εμφανίσει και να αλλάξει την κατάσταση της θερμικής απόδοσης. Πλήκτρο 2: Αυξάνει τη θερμοκρασία που ζητά ο χρήστης. Το πλήκτρο 2 μπορεί επίσης...
  • Página 44 Off (Απενεργοποίηση) Η σόμπα έχει σβήσει ή είναι σε διαδικασία να σβήσει. Fan (Ανεμιστήρας) Η σόμπα βρίσκεται σε λειτουργία προθέρμανσης. Load (Φόρτωση) Η τροφοδοσία με πέλλετ είναι ενεργοποιημένη. Η λειτουργία Led 9 θα έχει επίσης ανάψει (δείτε απεικόνιση 2). Fire On (Ανάφλεξη) Η...
  • Página 45 Αν αυτό δεν βοηθήσει να αποκτήσετε μια σωστή καύση, επικοινωνήστε με έναν επαγγελματία για να τροποποιήσει τις παραμέτρους εγκατάστασης της σόμπας. Επικοινωνήστε με έναν εγκαταστάτη εξουσιοδοτημένο από την Qlima. 4.4 ΡΥΘΜΙΣΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ Πατήστε το πλήκτρο 1 για να μεταφερθείτε στο μενού ρύθμισης της θερμοκρασίας.
  • Página 46 Πατήστε το πλήκτρο 2 για να αυξήσετε την επιθυμητή θερμική απόδοση. Η οθόνη εμφανίζει την τροποποιημένη ισχύ. Όταν η οθόνη εμφανίσει την επιθυμητή θερμική απόδοση, θα επιστρέψει στην κανονική λειτουργία μετά από 3 δευτερόλεπτα. Η αλλαγή της επιθυμητής ισχύος τώρα ολοκληρώνεται. 4.6 ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ...
  • Página 47 πέλλετ ξύλου μέσα στο δοχείο καύσης έχει διακοπεί και ο ανεμιστήρας κυκλοφορίας του αέρα έχει σβήσει. Ο ανεμιστήρας εξαγωγής καυσαερίων γυρνάει ακόμα για κάποιο διάστημα, έπειτα σταματάει μετά τη φάση της ψύξης. 4.8 ΡΥΘΜΙΣΗ TOY ΜΕΝΟΥ ΧΡΗΣΤΗ ΚΑΙ THΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ Μπορείτε...
  • Página 48 Ρύθμιση της τρέχουσας ώρας. Πατήστε το πλήκτρο 1 και έπειτα το πλήκτρο 3 αρκετές φορές μέχρι να εμφανι- στεί το MN02 στην οθόνη, εναλλάσσοντας την τρέχουσα ώρα. Πατήστε το πλήκτρο 1 ή 2 για να ορίσετε την τρέχουσα ώρα. Πατήστε το πλήκτρο 3 για να αποθηκεύσετε τα δεδομένα και να προχωρήσετε στο...
  • Página 49 Ένας δεύτερος χρόνος ενεργοποίησης / απενεργοποίησης μπορεί να ρυθμιστεί με τον ίδιο τρόπο όπως περιγράφεται παραπάνω, προγραμματίζοντας μενού MN08 έως MN10. Μπορείτε να ρυθμίσετε μόνο έναν χρόνο ενεργοποίησης ή απενεργοποίησης στο πρόγραμμα χρονομέτρου 1 και / ή 2. Είναι επίσης δυνατό να προγραμματίσετε...
  • Página 50 Αποθηκεύστε και μεταφέρετε τα πέλλετ σε πολύ στεγνές συνθήκες. Τα πέλλετ ξύλου μπορούν να διαστέλλονται όταν έρχονται σε επαφή με υγρασία. Επικοινωνήστε με τον προμηθευτή της Qlima ή τον εξουσιοδοτημένο εγκαταστάτη της Qlima για να μάθετε περισσότερα για τα πέλλετ. 5.2 ΓΕΜΙΣΜΑ ΧΟΑΝΗΣ ΜΕ ΠΕΛΛΕΤ...
  • Página 51 Πριν τη συντήρηση της σόμπας, εξακριβώστε ότι έχετε τελείως αποσυνδέσει αυτήν την τελευταία. Δραστηριότητα Συχνότητα* Καθαρισμός του εξωτερικού της Κάθε 2 εβδομάδες σόμπας Καθαρισμός τζαμιού Πριν από κάθε έναρξη λειτουργίας. Επίσης κατά την έναρξη λειτουργίας σε περίπτωση χρήσης του χρονοδιακόπτη Καθαρισμός...
  • Página 52 Τουλάχιστον δύο φορές το χρόνο αλλά επίσης κατά την έναρξη της περιόδου θέρμανσης, ελέγξτε την ένωση στεγανότητας της πόρτας φόρτωσης και την όψη της. Εάν είναι απαραίτητο πρέπει να αντικατασταθεί από έναν εξουσιοδοτημένο τεχνικό της Qlima. Χρησιμοποιήστε μόνο γνήσια ανταλλακτικά πιστοποιημένα από την Qlima.
  • Página 53 καθαρό, θα εμποδίσει την εκκίνηση της σόμπας, προκαλώντας ζημιές στην ίδια τη σόμπα και στο περιβάλλον (πιθανή εκπομπή ακατέργαστου υλικού και αιθάλης) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Είναι απαραίτητο να καθαρίζετε καθημερινά το μαγκάλι Buig en knik de kabel niet. και να καθαρίζετε το κουτί στάχτης. ΠΟΤΕ μην επαναχρησιμοποιείτε το pellet που...
  • Página 54 πιστοποίηση που αποδεικνύονται απαραίτητα κατά τη διάρκεια ή μετά την εγκατάσταση της σόμπας, πρέπει να πραγματοποιείται από έμπειρους τεχνικούς εξουσιοδοτημένους από την Qlima. Τα γνήσια ανταλλακτικά είναι διαθέσιμα αποκλειστικά στα κέντρα επισκευής και τα εξουσιοδοτημένα σημεία πώλησης. Πριν επικοινωνήσετε με το κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν σας, το κέντρο επισκευής...
  • Página 55 Ο αποδέκτης Αδειάστε το δοχείο καύσης και επανεκκινήστε θερμοκρασίας δεν εάν το πρόβλημα εμμένει. Επικοινωνήστε με ανίχνευσε το ελάχιστο έναν εξουσιοδοτημένο τεχνικό της Qlima εάν όριο θερμοκρασίας για να το πρόβλημα εμμένει. ξεκινήσει να λειτουργεί Η οθόνη δείχνει Παρουσιάστηκε διακοπή...
  • Página 56 τα ορατά σημεία του κοχλία. Βάλτε ξανά την προστατευτική γρίλια στη θέση της και επανεκκινήστε. Επικοινωνήστε με έναν εξουσιοδοτημένο τεχνικό της Qlima εάν το πρόβλημα επιμένει. Τα πέλλετ ξύλου είναι υγρά Χρησιμοποιήστε πέλλετ από στεγνό ξύλο. Ο αποδέκτης Ο αποδέκτης μπορεί να αντικατασταθεί...
  • Página 57 τα ορατά σημεία του κοχλία. Βάλτε ξανά τη γρίλια προστασίας στη θέση της και επανεκκινήστε. Επικοινωνήστε με έναν εξουσιοδοτημένο τεχνικό της Qlima εάν το πρόβλημα εμμένει. Το μοτέρ κοχλία για τα Το μοτέρ μπορεί να αντικατασταθεί μόνο από πέλλετ έχει κάποια βλάβη...
  • Página 58 Η σόμπα χρειάζεται συντήρηση. εμφανίζει την έχει φτάσει τις 1200 ώρες Επικοινωνήστε με έναν εξουσιοδοτημένο ένδειξη "SERV" λειτουργίας και χρειάζεται τεχνικό της Qlima. Αυτός θα προχωρήσει στη συντήρηση. Η σόμπα θα συντήρηση της σόμπας και θα επανεκκινήσει συνεχίσει να λειτουργεί το σήμα. κανονικά.
  • Página 59 μόνο από έναν εξουσιοδοτημένο τεχνικό της Qlima. Η σόμπα ο αποδέκτης Μόνο ένας εξουσιοδοτημένος τεχνικός της σβήνει. Ο θερμοκρασίας της Qlima μπορεί να ελέγξει εάν ο αποδέκτης συναγερμός εξόδου του καπνού είναι είναι συνδεδεμένος με την κάρτα τυπωμένου „AlAr / Sond αποσυνδεδεμένος κυκλώματος.
  • Página 60 υψηλή. επαναλαμβανόμενων προβλημάτων, παρακαλούμε επικοινωνήστε με έναν εγκεκριμένο τεχνικό της Qlima. Σε περίπτωση υπερθέρμανσης της σόμπας, μια συσκευή ασφαλείας θα εμπλακεί και θα μπλοκάρει τον μηχανισμό τροφοδοσίας. Αφού ολοκληρωθεί ο κύκλος ψύξης της σόμπας, επανασυνδέστε τον θερμοστάτη που βρίσκεται στο πίσω μέρος της...
  • Página 61 9. ΦΥΛΛΟ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Όνομα ή εμπορικό σήμα του προμηθευτή Qlima Μοντέλο ECO 1700 Κατηγορία ενεργειακής απόδοσης Τύπος σόμπας με πέλλετ ξύλο Άμεση παραγωγή θερμότητας Έμμεση παραγωγή θερμότητας Δείκτης ενεργειακής απόδοσης Ηλεκτρική κατανάλωση 270 / 75 Τάση σύνδεσης V/Hz 230/~50 Χρήσιμη ενεργειακή απόδοση στην ονομαστική...
  • Página 62: Οροι Εγγυησησ

    της βαρύνουν πάντα τον πελάτη. Η εγγύηση ισχύει μόνο εάν η σόμπα έχει εγκατασταθεί από επαγγελματία εγκαταστάτη (κατά προτίμηση εξουσιοδοτημένο από την Qlima) και όταν μπορεί να προσκομιστεί το υπογεγραμμένο πρωτόκολλο θέσης σε λειτουργία. Για να αποφύγετε τα άσκοπα έξοδα διαβάστε πρώτα με προσοχή αυτό το εγχειρίδιο. Εάν το...
  • Página 63: Δηλωση Συμμορφωσησ

    την ασφάλεια και την υγεία, εφαρμόζουν τις οδηγίες CE στα προϊόντα αυτού του σχεδίου και τύπου: Περιγραφή προϊόντος: Συσκευές θέρμανσης για σπίτια Μάρκα προϊόντος Qlima Αναφορά προϊόντος: ECO 1700 Εφαρμοσμένες Οδηγίες CE 2014/53/EU (RED) 2011/65/EU, 2015/863/EU, 2017/2102/EU (RoHS) 2009/125/EC (ERP) Μέση περιεκτικότητα Τύπος...
  • Página 64 MAIN COMPONENTS Pellet tank Electrical heater support Endless screw Tank support bracket Intake tube Air ambient carter p.02 Right tank bracket Air ambient carter p.01 Combustion chamber Left pannel Display eco 3 buttons Pellet loading door Cover  Door  Chamber bottom ...
  • Página 65 Dear Sir/Madam, Congratulations on buying the Qlima stove. This is a high quality product which, if operated properly and responsibly, will give you many years of comfort and enjoy- ment. To ensure maximum service life and safe operation of this Qlima heating appliance, read this manual carefully.
  • Página 66: Safety Instructions

    As such, the following instruc- tions apply: • This stove must be installed by a profession- al (preferably a Qlima authorised) heating or installation engineer, otherwise the warranty will be invalidated. If the instructions set out in this manual deviate from local and/or national legislation, the more stringent condition must be applied.
  • Página 67 proper use. • The stove may only be installed in a room whose location, construction and use do not impede its safe operation. If there are any problems with your stove or if you are having difficulty reading or (fully) under- standing this manual, always contact your dealer or installation engineer at once.
  • Página 68 • This appliance is not intended for use by per- sons (including children) with reduced physi- cal, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction con- cerning use of the appliance by a person re- sponsible for their safety.
  • Página 69 • The stove is heavy; have the strength of the floor tested by an authorised expert. • Only use dry, good quality wooden pellets without any glue, resin or additive residue. Diameter 6 mm maximum length 30 mm. • Do not use any fuel other than the specified wooden pellets.
  • Página 70 • Do not use if the power cord is damaged. • A damaged power cord may only be replaced by the supplier, an authorised person or ser- vice point. • Do not pinch or bend the power cord. • Make sure the power cord cannot come into contact with the hot parts of the stove.
  • Página 71 Correct installation is important for safe use. Have this carried out by a recognized authorized expert or check and approve it before first use. This authorized expert must approve the entire installation, including the air inlet, flue gas outlet, chimney and electrical installation. If this is not done, there is a risk of fire and the warranty will be void.
  • Página 72: First Use

    3. FIRST USE A qualified Qlima service technician must fire up the stove for the first time. Not using a Qlima authorised technician could mean that local legislation is not for- filled. Also will it lead to nihilation of the warranty of the stove. The first time the stove is fired up, it must be adjusted to ensure the correct air/fuel ratio at each of the five combustion levels.
  • Página 73 Make sure the stove has the correct air/fuel ratio at each of the five combus- tion levels by checking the flame pattern at each one. See figure 1. Adjust the air/fuel ratio if necessary. Only a Qlima service technician may set the air/ fuel ration.
  • Página 74: Display Information

    Having the stove commissioned by an approved Qlima technician carries the following benefits: • There will be less soot build-up so the flue and the stove will stay cleaner for longer.
  • Página 75 LED 9: Indicates that the hot rod igniter is active. Display 10: Indicates the room temperature and the heat output In the event of a fault, the error code is displayed. LED 11: ON/OFF indicator blinks when heater is in "cooldown" phase. The stove is off or switching off.
  • Página 76: Setting The Temperature

    4.2. If this does not result in a properly burning fire, the stoves setup parameters will need to be changed by a professional. Contact a Qlima-approved fitter. 4.4 SETTING THE TEMPERATURE Push button 1 to go to the temperature setting menu. The display will show “set”...
  • Página 77 SWITCHING ON SAVE MODE Switch the stove off. Push button 1 and then repeatedly push button 3 until MN04, interspersed with the text CP 00. Push button 2. The value 1 will appear in the display. Now hold down button 2 until the value A9 appears in the display.
  • Página 78: Menu Description

    Menu Description For use by MN01 Current day user MN02 Current hours user MN03 Current minutes user MN04 Technical parameter technician MN05 Timer time on program 1 user MN06 Timer time off program 1 user MN07 Use timer program 1 Yes or No user MN08 Timer time on program 2...
  • Página 79: Fuel Type

    SETTING THE TIMER FUNCTION Make sure that the current day, hour and minutes are set before starting to program the timer function. The timer function can be set using the menus MN05 to MN10. Two switch-on times and two switch-off times can be set. Press key 1 and then key 3 several times until MN05 appears on the display.
  • Página 80 If a different type of pellet is used to the ones used during commissioning, the stove must be set up again by a Qlima- approved service technician.
  • Página 81 If the hopper needs refilling during operation, make sure the pellets and/ or pellet bag cannot come into contact with the hot parts of the stove as this could lead to dangerous situations. Make sure never to touch any rotating parts in the pellet hopper. 6.
  • Página 82: Cleaning The Heat Exchanger

    6.6 CHECK THE SEAL ON THE FIRE DOOR Check the door seal for leaks and damage at least twice a year; the first time before the season starts. If necessary, have the door seal replaced by a Qlima-approved technician. Only use original Qlima spare parts.
  • Página 83 Clean the pellet hopper and the visible part of the auger with a vacuum cleaner (figure 14). Refit the protective grille. Fill the hopper with pellets. 6.8 CLEANING THE PELLET SUPPLY PIPE Clean the pellet supply pipe once a week with a stiff round brush (figure 15). The pellet supply pipe is located in the stove’s combustion chamber.
  • Página 84 Before contacting your dealer, the Technical Service Centre or the authorised heat- ing technician make sure you have the model and serial number ready. Only use original Qlima spare parts. The use of anything other than Qlima spare parts will invalidate the warranty.
  • Página 85: Error List

    Replace the ribbon cable Only to be done by a Qlima-approved technician Printed circuit board is Replace the printed circuit board Only to defective be done by a Qlima-approved technician Main switch is not turned on Turn the main switch on Stove goes The pellet hopper is...
  • Página 86 Replace the sensor. Only to be done by a defective Qlima-approved technician Electronic printed circuit Replace the electronic printed circuit board is defective board. Only to be done by a Qlima-ap- proved technician The hopper is empty Fill the pellet hopper. Wooden pel- Auger is blocked Unplug the stove at the mains socket.
  • Página 87 LED 5 will be Electronic printed circuit Replace the electronic printed circuit shown on the board is defective. board. Only to be done by a Qlima-ap- display. proved technician Excessive flue length Consult a flue specialist to check whether the flue complies with the law. Consult a Qlima-approved technician to check whether the flue is suitable for the stove.
  • Página 88 Replace the sensor. Only to be done by a out. “AlAr / sensor is defective. Qlima-approved technician Sond / Fumi” is The wiring to the flue Fix the wiring. Only to be done by a Qlima- shown in the gas sensor is loose. approved technician display Display shows The stove has been This is not an error;...
  • Página 89: Product Fiche

    9. PRODUCT FICHE Supplier's name or trademark Qlima Model ECO1700 Energy efficiency class Type of stove Wooden pellets Direct heat output (*) Indirect heat output (*) Energy efficiency index Electric Consumption 270 / 75 Power supply V/Hz 230/~50 Usefull energy efficiency at nominal output /...
  • Página 90: Warranty Provisions

    The warranty is only valid if the stove is installed by a professional (prefer- ably a Qlima authorised) installer and when the signed commissioning pro- tocol can be presented. To avoid any unnecessary costs, we recommend that you first read this manual care- fully.
  • Página 91: Declaration Of Conformity

    EC directives: Product description: Domestic heating appliances fuelled by wooden pellets Brand: Qlima Product model designation: ECO 1700 Applied EC directives: 2014/53/EU (RED) 2011/65/EU, 2015/863/EU, 2017/2102/EU (RoHS) 2009/125/EC (ERP) Thermisch Gemiddeld stofgehalte bij...
  • Página 100 Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.qlima.com tai kysy neuvoa PVG kuluttajapalvelukeskuksesta (T: +45 77 34 33 30). If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.qlima.com) or contact our sales support (T: +31 412 694 694).

Tabla de contenido