Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction manual
Page 6 - 16
IMPORTANT: Read and understand all instructions before
using.
Guide d'utilisation
Page 17 - 29
IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les instructions
avant de démarrer les travaux.
Manual de instrucciones
Pagina 30 - 42
IMPORTANTE: Lea y comprende todas las instrucciones
antes de usar.
Instruction manual
Guide d'utilisation
Manual de instrucciones
OF 2200 EB

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Festool OF 2200 EB

  • Página 1 Page 17 - 29 IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Manual de instrucciones Pagina 30 - 42 IMPORTANTE: Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar. Instruction manual Guide d’utilisation Manual de instrucciones OF 2200 EB...
  • Página 4 1.11 1.11 1.10...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    2) Electrical safety Table of contents a) Power tool plugs must match the out- Safety rules let. Never modify the plug in any way. Do Technical data not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodifi ed plugs Symbols and matching outlets will reduce risk of elec- Functional description...
  • Página 7: Specific Safety Rules

    d) Remove any adjusting key or wrench g) Use the power tool, accessories and before turning the power tool on. A wrench tool bits etc., in accordance with these or a key left attached to a rotating part of the instructions and in the manner intended power tool may result in personal injury.
  • Página 8: Technical Data

    / II plastics and similar materials. Aluminium and plasterboard can also be processed with cor- responding cutters such as are listed in the Symbols Festool catalogues. Volts The user is liable for damag- es and injuries due to incorrect usage. Amperes...
  • Página 9: Switching The Machine On And Off

    Brake rotate for a time. Take care that parts of The OF 2200 EB has an electronic brake, your body do not come into contact with the which stops the spindle within a few seconds milling cutter while it is still rotating! of the machine switching off.
  • Página 10: Milling Cutters

    ample. Slide the chip guard upwards until it Note: engages or push the machine down as far as possible. Switch off the machine before pressing the rocker for the spindle lock [7.1] We recommend lowering the chip guard be- fore starting work to improve the effi ciency a) Removing the tool of the extraction system.
  • Página 11: Changing The Clamping Collet

    – Push the machine downwards until the Changing the clamping collet router bit rests on the surface (reference surface). Clamp the machine in this position by tightening the rotary knob [9.1]. – Press the depth stop [9.3] against one of the three fi...
  • Página 12: Preliminary/Fine Routing

    [10.4]. Each mark represents a routing 13.6 depth of 0.1 mm. One complete turn of the wheel is 1 mm. 13.1 Notes: The dial ring [10.5] can be turned sepa- rately to the "zero" setting. The three marks [10.7] indicate the maxi- mum adjustment range of the adjusting wheel (20 mm) and the central position when aligned with the edge [10.8].
  • Página 13: Machine Guidance Methods

    millimetre scale [15.3] on the main casing is useful for making larger adjustments. – Tighten the rotary knob [15.7] again after completing any fi ne adjustments. 16.4 16.1 Always advance the router in 16.2 the same direction as the cutting direc- tion of the cutter (counter-routing)! 16.3 Procedure:...
  • Página 14: Changing The Base Runner

    The machine is then guided in such a way that the bearing guide rolls off the workpiece. Changing the base runner When trimming edges, always use the chip Festool offers special base runners (as an defl ector KSF-OF to improve dust extrac- accessory) for different applications. tion.
  • Página 15: Aluminium Processing

    You are entitled to a free extended warranty (21.1). (1 year + 2 years = 3 years) for your Festool – Slide all four latches upward (21.2). power tool. Festool shall be responsible for all shipping costs during the fi...
  • Página 16 Also excluded shipping the tool to Festool. Festool will pay are “wearing parts”, such as carbon brushes, for return shipping to the customer using UPS lamellas of air tools, rubber collars and seals, Ground Service.
  • Página 17: Régles De Sécurité Générales

    risquant d’enfl ammer les poussières ou les Sommaire vapeurs. Régles de sécurité c) Tenez les enfants et autres personnes Caractéristiques techniques éloignés durant l’utilisation de l’outil électroportatif. En cas d’inattention vous Symboles risquez de perdre le contrôle sur l’appareil. Composants de l'outil Utilisation conforme à...
  • Página 18: Sécurité Des Personnes

    3) Sécurité des personnes 4) Utilisation et en- tretien des outils a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon en utilisant a) Ne surchargez pas l’appareil. Utilisez l’outil électroportatif. N’utilisez pas l’ap- l’outil électroportatif approprié au tra- pareil lorsque vous êtes fatigué...
  • Página 19: Entretien Et Réparation

    sières spécialement conçus pour fi ltrer 5) Entretien et réparation les particules microscopiques. a) Ne faites réparer votre outil électro- portatif que par un personnel qualifi é et POUR RÉDUIRE LE seulement avec des pièces de rechange RISQUE DE DOMMAGES, L'UTILISATEUR d’origine.
  • Página 20: Utilisation Conforme À L'emploi Prévu

    Echelle pour la profondeur de frai- fraiseuse OF 2200 EB. Utilisez exclusivement sage des rallonges recommandées par U.L. et CSA. Butée de profondeur avec indicateur N'utilisez jamais deux rallonges raccordées...
  • Página 21: Commande Électronique

    Festool possédant un tuyau Commande électronique de diamètre 36 mm ou 27 mm (le diamètre La fraiseuse OF 2200 EB est dotée d'un sys- 36 mm est recommandé en raison du risque tème électronique à onde pleine avec les de colmatage réduit).
  • Página 22: Fraises

    jusqu'à la marque sur la tige. Si la pince Le diamètre de fraisage maximal possible est de serrage n'est pas visible en raison de de 78 mm. l'écrou-raccord (7a.3), la fraise doit être Le défl ecteur est monté de la même manière que insérée dans la pince de serrage au moins la bague de copie (voir "Fraisage par copie").
  • Página 23: Réglage De La Profondeur De Fraisage

    – Retirez l'écrou de verrouillage de la broche, • Butée A : 18 mm - 51 mm conjointement avec le mandrin de serrage • Butée B : 6 mm - 18 mm [8.4]. Ne séparez pas l'écrou de verrouillage • Butée C : 0 mm et le mandrin de serrage, ceux-ci formant un unique composant.
  • Página 24: Fraisage Préliminaire / Fi N

    – Fermez le levier de serrage [13.2]. Fraisage préliminaire / fi n – Dévissez le bouton tournant [13.1]. La butée C comporte deux butées avec une – Tournez la molette de réglage [13.6] afi n différence de hauteur de 2 mm. Le fraisage de régler la profondeur de fraisage de façon jusqu'à...
  • Página 25: Méthodes De Guidage De La Machine

    Avancez toujours la Réglage fi n fraiseuse dans la même direction que le – Dévissez le bouton tournant [15.7] afi n sens d'usinage de la fraise (contre-frai- d'effectuer les réglages fi ns à l'aide de la sage) ! molette de réglage [15.5]. La bague cadran [15.6] comporte une échelle de 0,1 mm à...
  • Página 26 Procédure : d) Fraisage à l'aide d'un système de gui- dage FS – Posez la machine sur son côté, sur une base stable. Le système de guidage (fait partie des ac- cessoires) facilite le fraisage de rainures – Ouvrez le levier [17.4]. droites.
  • Página 27: Changement Du Galet Palpeur

    • Galets palpeurs pour différentes applica- 20.1 tions. Les références des accessoires et outils sont disponibles dans le catalogue Festool ou sur In- 20.2 ternet à l'adresse www.festool-usa.com. Systainer De nombreux produits Festool sont fournis dans une caisse exclusive, appelée "Systai- 20.3...
  • Página 28: Entretien Courant Et Maintenance

    être assumés conduire à la mauvaise connexion de câbles par le client. Festool paiera les frais de retour d'alimentation ou d'autres composants, ce qui de l’outil au client par service de livraison ter- peut entraîner à...
  • Página 29 à Festool (appelez Certains états américains et certaines provin- au 800-554-8741 pour connaître l’adresse ces canadiennes ne permettent pas la limi- d’expédition). tation des garanties implicites; il se pourrait donc que les limites indiquées ci-dessus ne FESTOOL N’EST EN AUCUN CAS RES-...
  • Página 30: Normas Generales De Seguridad

    líquidos, gases o material en polvo. Las Índice de contenidos herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a infl amar los materiales en Normas de seguridad polvo o vapores. Datos técnicos c) Mantenga alejados a los niños y otras Símbolos personas de su puesto de trabajo al Descripción de las funciones emplear la herramienta eléctrica.
  • Página 31: Seguridad Personal

    conducciones eléctricas bajo tensión, las par- empleo de estos equipos reduce los riesgos tes metálicas de la máquina pueden adquirir derivados del polvo. esta tensión y transmitir, de ese modo, una descarga eléctrica al usuario. 4) Uso y cuidado de la herramienta 3) Seguridad personal a) No sobrecargue el aparato.
  • Página 32: Normas De Seguridad Específi Cas

    puesto originales. Solamente así se mantie- Datos técnicos ne la seguridad de la herramienta eléctrica. Potencia 15 A Voltaje ~ 120 V, 60 Hz Normas de seguri- Sin velocidad de carga 10000 - 22000 rpm dad específi cas Ajuste rápido de altura 80 mm (3.1") Ajuste de altura preciso 20 mm (0.8")
  • Página 33: Uso Para Fi Nes Determinados

    Palanca de apriete para el tope de cable en función de la longitud del cable de profundidad la fresadora OF 2200 EB. Use sólo los alarga- dores U.L. y CSA que fi guran en la relación. Excéntrica para conectar el tope de No utilice nunca dos alargadores juntos.
  • Página 34: Ajuste De Las Herramientas

    Frenado Desconecte siempre el La OF 2200 EB dispone de un freno electróni- enchufe de la fuente de alimentación an- co que detiene el husillo en pocos segundos tes de efectuar cualquier tipo de ajuste a tras la desconexión de la máquina.
  • Página 35: Cuchillas De Fresado

    – Presione el interruptor basculante [7.1] del bloqueo del husillo para que se quede en la cara A. – Desatornille la tuerca de racor [7.3] utili- zando una llave plana (tamaño 24) hasta que sea capaz de extraer la herramienta. b) Inserción de la herramienta –...
  • Página 36: Ajuste De La Profundidad De Fresado

    – Si fuera necesario, deslice hacia arriba la – Deslice hacia abajo el indicador [9.5] hasta caperuza de recogida de virutas [8.2] hasta la marca de 0 mm en la escala [9.7]. que se encaje. – Presione el interruptor basculante [8.1] del Observación: bloqueo del husillo para que se quede en Si la posición de la base del indicador es...
  • Página 37: Fresado Preliminar/Preciso

    En primer lugar, preajuste aproximadamente Observación: la profundidad de fresado y realice una prue- El anillo de ajuste [10.5] puede girarse ba. A continuación, ajuste la profundidad de independientemente hasta la posición de fresado con más precisión: ajuste "cero". – Abra la palanca de apriete [13.2].
  • Página 38: Manejo De La Fresadora

    y asegúrelas girando el botón giratorio Manejo de la fresadora [15.1]. Asegúrese siempre de que las piezas de trabajo están fi jadas de forma segura y no pueden moverse 15.7 durante el fresado. Si no fuera así, habrá un gran riesgo de accidente. Utilice abrazaderas 15.6 u otros dispositivos adecuados para fi...
  • Página 39 serie. Hay una banda de rodadura especial Al tronzar los cantos, utilice siempre el de- disponible como accesorio para mejorar la rivador de virutas KSF-OF para mejorar la superfi cie de contacto. aspiración del polvo. Una herramienta de fre- d) Fresado con un sistema de guía FS sado demasiado grande podría dañar el El sistema de guía (en parte como accesorio) anillo copiador y provocar accidentes.
  • Página 40: Cambio De La Banda De Rodadura

    únicamente accesorios y de rodadura herramientas Festool originales. Festool ofrece bandas de rodadura especiales Festool le ofrece un completo surtido de ac- (como accesorio) para diferentes aplicaciones. cesorios para su fresadora: Cambie la banda de rodadura como sigue: •...
  • Página 41: Servicio Y Mantenimiento

    Festool. Festool pagará el embarque de re- que a su vez podría provocar accidentes con greso al cliente usando UPS Ground Service.
  • Página 42 A excepción de algu- deben devolverse con el recibo de compra a nas garantías implicadas por leyes estatales Festool (llame al 800-554-8741 para los de- o provinciales, limitadas por la presente, la talles de la dirección).
  • Página 43 NOTES/ NOTACION/ NOTAS...
  • Página 44 NOTES/ NOTACION/ NOTAS...
  • Página 45 NOTES/ NOTACION/ NOTAS...
  • Página 46 NOTES/ NOTACION/ NOTAS...

Tabla de contenido