Descargar Imprimir esta página

Petzl COLLINOX Manual Del Usuario página 4

Publicidad

IT
Questa nota informativa spiega come utilizzare correttamente il dispositivo. Solo alcune
tecniche e utilizzi sono presentati.
I segnali di attenzione vi informano di alcuni potenziali pericoli legati all'utilizzo del dispositivo,
ma è impossibile descriverli tutti. Prendete visione degli aggiornamenti e delle informazioni
supplementari sul sito Petzl.com.
Voi siete responsabili della considerazione di ogni avviso e dell'utilizzo corretto del dispositivo.
L'uso improprio di questo dispositivo causa rischi aggiuntivi. Contattare Petzl in caso di dubbi
o difficoltà di comprensione.
1. Campo di applicazione
Ancoraggio da incollare per la protezione contro le cadute dall'alto.
EN 959: 2018 classe di ancoraggio 2: ambiente esterno che non genera tensocorrosione.
Solo le colle menzionate nella nota informativa sono certificate con questo ancoraggio.
Questo prodotto non deve essere sollecitato oltre i suoi limiti o in qualsiasi altra situazione
differente da quella per cui è destinato.
Responsabilità
ATTENZIONE
Le attività che comportano l'utilizzo di questo dispositivo sono per natura
pericolose.
Voi siete responsabili delle vostre azioni, delle vostre decisioni e della vostra
sicurezza.
Prima di utilizzare questo dispositivo, occorre:
- Leggere e comprendere tutte le istruzioni d'uso.
- Ricevere una formazione adeguata sul suo utilizzo.
- Acquisire familiarità con il dispositivo, imparare a conoscerne le prestazioni e i limiti.
- Comprendere e accettare i rischi indotti.
Il mancato rispetto di una sola di queste avvertenze può essere la causa di
ferite gravi o mortali.
Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente da persone competenti e addestrate o
sottoposte al controllo visivo diretto di una persona competente e addestrata.
Voi siete responsabili delle vostre azioni, delle vostre decisioni e della vostra sicurezza e ve ne
assumete le conseguenze. Se non siete in grado di assumervi questa responsabilità, o se non
avete compreso le istruzioni d'uso, non utilizzare questo dispositivo.
2. Nomenclatura
(1) Stelo, (2) Occhiello.
Materiale: acciaio inossidabile 316L.
3. Controllo, punti da verificare
Petzl raccomanda un controllo approfondito come minimo ogni 12 mesi.
Prima di ogni utilizzo
Prima dell'installazione, verificare la qualità del supporto e la pulizia dello stelo. Assicurarsi che
la fiala di colla non sia rotta, né fusa. La resina deve avere una viscosità fluida.
Controllare lo stato dell'ancoraggio: degrado superficiale, usura, corrosione, deformazioni,
assenza di fessurazioni.
Verificare la qualità del supporto intorno all'ancoraggio.
Si raccomanda di controllare regolarmente l'installazione, per rilevare un'eventuale corrosione.
In zona di mare, effettuare un controllo più frequente.
Durante l'utilizzo
È importante controllare regolarmente lo stato del prodotto e dei suoi collegamenti con gli altri
dispositivi del sistema. Assicurarsi del corretto posizionamento dei dispositivi gli uni rispetto
agli altri.
4. Compatibilità
Verificare la compatibilità di questo prodotto con gli altri elementi del sistema nella vostra
applicazione (compatibilità = buona interazione funzionale).
Assicurarsi di rispettare la compatibilità della colla con la roccia (vedi nota informativa della
colla).
In caso d'installazione di un ancoraggio su una falesia sul mare, o in ogni altro ambiente molto
corrosivo, la durata di vita dell'ancoraggio si riduce notevolmente. È preferibile utilizzare un
materiale con una buona resistenza alla corrosione affinché la durata di vita dell'installazione
sia soddisfacente.
5. Installazione ed utilizzo dell'ancoraggio da
incollare
- Dopo aver pulito la parte friabile del supporto, praticare un foro di diametro e profondità
appropriati.
- Pulire il foro mediante spazzolatura e poi soffiaggio.
- Si possono utilizzare due diversi tipi di colla: colla in fiala di vetro o pistola dispenser per colla.
Consultare l'istruzione tecnica della colla per conoscerne le precauzioni d'uso.
- Inserire subito l'ancoraggio e spingerlo fino alla battuta, ruotandolo su se stesso almeno
10 volte per assicurarsi che la colla venga ben miscelata. Deve essere visibile una fuoriuscita
di colla.
- Rispettare i tempi di essiccazione della colla utilizzata prima di applicare il carico.
- Verificare che la colla fuoriuscita attorno al foro sia indurita bene e che l'ancoraggio non ruoti.
Resistenza
I valori di rottura dell'ancoraggio dipendono dalla qualità del supporto di fissaggio e dalla
qualità della messa in opera.
Attenzione, su una roccia tenera, l'ancoraggio può avere una capacità di resistenza minore.
Può essere necessario utilizzare un ancoraggio più lungo ed effettuare test di resistenza sul
campo.
Smontaggio dell'ancoraggio
Se compare della corrosione intorno all'ancoraggio, se questo si muove o presenta segni di
danneggiamento, è necessario smontare l'ancoraggio.
L'estrazione si può fare con una semplice trazione o mediante una smerigliatrice; rimuovere la
parte emergente dal supporto.
6. Informazioni supplementari
Eliminazione
ATTENZIONE, un evento eccezionale può comportare l'eliminazione del prodotto dopo un solo
utilizzo (tipo ed intensità di utilizzo, ambiente di utilizzo: ambienti aggressivi, ambienti marini,
parti taglienti, temperature estreme, prodotti chimici...).
Il prodotto deve essere eliminato quando:
- Ha subito una caduta o uno sforzo notevoli.
- Il risultato dei controlli del prodotto non è soddisfacente. Si ha un dubbio sulla sua affidabilità.
- Non si conosce l'intera storia del suo utilizzo.
- Quando il suo utilizzo è obsoleto (evoluzione delle leggi, delle normative, delle tecniche o
incompatibilità con altri dispositivi...).
Distruggere i prodotti scartati per evitarne un futuro utilizzo.
Pittogrammi:
A. Durata illimitata - B. Temperature tollerate - C. Precauzioni d'uso - D. Pulizia - E.
Asciugatura - F. Stoccaggio/trasporto - G. Manutenzione - H. Modifiche/riparazioni
(proibite al di fuori degli stabilimenti Petzl salvo pezzi di ricambio) - I. Domande/contatto
Garanzia 3 anni
Contro ogni difetto di materiale o di fabbricazione. Sono esclusi: usura normale, ossidazione,
modifiche o ritocchi, cattiva conservazione, manutenzione impropria, negligenze, utilizzi ai quali
questo prodotto non è destinato.
Segnali di attenzione
1. Situazione che presenta un rischio imminente di lesione grave o mortale. 2. Esposizione a
un rischio potenziale d'incidente o lesione. 3. Informazione importante sul funzionamento o le
performance del vostro prodotto. 4. Incompatibilità materiale.
Tracciabilità e marcatura
a. Numero lotto - b. Anno di fabbricazione - c. Trimestre - d. Nome del fabbricante - e.
Identificazione del modello - f. Leggere attentamente l'istruzione tecnica - g. Classe di
ancoraggio - h. Materiale
TECHNICAL NOTICE COLLINOX-2
ES
Este folleto explica cómo utilizar correctamente su equipo. Sólo se presentan algunas
utilizaciones y técnicas.
Las señales de advertencia le informan de algunos peligros potenciales relacionados con la
utilización de su equipo, pero es imposible describirlos todos. Infórmese de las actualizaciones
y de la información complementaria en Petzl.com.
Usted es responsable de tener en cuenta cada una de las advertencias y de utilizar
correctamente su equipo. Cualquier mala utilización de este equipo originará peligros
adicionales. Contacte con Petzl si tiene dudas o dificultades de comprensión.
1. Campo de aplicación
Anclaje químico para la protección contra las caídas de altura.
EN 959:2018 clase de anclaje 2: ambiente exterior y que no cause corrosión bajo tensión.
Solamente las resinas mencionadas en la ficha técnica están certificadas con este anclaje.
Este producto no debe ser solicitado más allá de sus límites o en cualquier otra situación para
la que no esté previsto.
Responsabilidad
ATENCIÓN
Las actividades que implican la utilización de este equipo son por naturaleza
peligrosas.
Usted es responsable de sus actos, de sus decisiones y de su seguridad.
Antes de utilizar este equipo, debe:
- Leer y comprender todas las instrucciones de utilización.
- Formarse específicamente en el uso de este equipo.
- Familiarizarse con su equipo y aprender a conocer sus prestaciones y sus limitaciones.
- Comprender y aceptar los riesgos derivados.
El no respeto de una sola de estas advertencias puede ser la causa de
lesiones graves o mortales.
Este producto sólo debe ser utilizado por personas competentes y responsables, o que estén
bajo el control visual directo de una persona competente y responsable.
Usted es responsable de sus actos, de sus decisiones y de su seguridad y asume las
consecuencias de los mismos. Si usted no está dispuesto a asumir esta responsabilidad o si
no ha comprendido bien las instrucciones de utilización, no utilice este equipo.
2. Nomenclatura
(1) Varilla, (2) Anilla.
Material: acero inoxidable 316L.
3. Control, puntos a verificar
Petzl recomienda una revisión en profundidad al menos cada 12 meses.
Antes de cualquier utilización
Antes de la colocación, compruebe la calidad del soporte y que la varilla esté limpia.
Asegúrese de que la cápsula de resina no esté ni rota ni agrietada. La resina debe tener una
viscosidad fluida.
Controle el estado del anclaje: degradación de la superficie, desgaste, corrosión,
deformaciones y ausencia de fisuras.
Compruebe la calidad del soporte alrededor del anclaje.
Es recomendable controlar regularmente la instalación para detectar una eventual corrosión.
Cerca del mar, realice un control más frecuente.
Durante la utilización
Es importante controlar regularmente el estado del producto y de sus conexiones con los
demás equipos del sistema. Asegúrese del correcto posicionamiento de los equipos entre sí.
4. Compatibilidad
Compruebe la compatibilidad de este producto con los demás elementos del sistema en su
aplicación (compatibilidad = interacción funcional correcta).
Procure respetar la compatibilidad de la resina con la roca (consulte la ficha técnica de la
resina).
En caso de instalación de un anclaje en una pared a la orilla del mar, o en cualquier ambiente
muy corrosivo, la vida útil del anclaje se reduce mucho. Es preferible utilizar un material
que tenga una buena resistencia a la corrosión para que la vida útil de la instalación sea
satisfactoria.
5. Instalación y utilización del anclaje químico
- Después de limpiar la parte descompuesta del soporte, taladre un orificio de diámetro y la
profundidad apropiados.
- Limpie el orificio con una escobilla y después, con un soplador de aire.
- Puede utilizar dos tipos de resina diferentes: resina en cápsula de cristal o resina con pistola
de inyección mezcladora. Consulte la ficha técnica de la cola para conocer sus precauciones
de utilización.
- Inmediatamente introduzca el anclaje hasta hacer tope y al mismo tiempo gírelo, 10 veces
como mínimo, para asegurar una buena mezcla. La resina debe ser visible.
- Respete el tiempo de secado de la resina utilizada antes de someterla a carga.
- Compruebe que el sobrante de resina alrededor del anclaje esté duro y que el anclaje no gira.
Resistencia
Los valores de rotura del anclaje dependen de la calidad del soporte y de la calidad del
emplazamiento.
Atención: en una roca blanda, el anclaje puede tener una resistencia menor. Puede que sea
necesario utilizar un anclaje más largo y efectuar ensayos de resistencia sobre el terreno.
Desinstalación del anclaje
Si aparece corrosión alrededor del anclaje, si se mueve o presenta signos de deterioro,
asegúrese de desinstalar el anclaje.
La extracción se puede hacer por una simple tracción o con la ayuda de una amoladora: retire
la parte emergente del soporte.
6. Información complementaria
Dar de baja
ATENCIÓN: un suceso excepcional puede llevarle a dar de baja un producto después de una
sola utilización (tipo e intensidad de utilización, entorno de utilización: ambientes agresivos,
ambientes marinos, aristas cortantes, temperaturas extremas, productos químicos...).
Un producto debe darse de baja cuando:
- Ha sufrido una caída o un esfuerzo importante.
- El resultado de las revisiones del producto no es satisfactorio. Duda de su fiabilidad.
- No conoce el historial completo de utilización.
- Cuando su utilización es obsoleta (evolución legislativa, normativa, técnica o incompatibilidad
con otros equipos...).
Destruya estos productos para evitar una utilización futura.
Pictogramas:
A. Vida útil ilimitada - B. Temperaturas toleradas - C. Precauciones de utilización
- D. Limpieza - E. Secado - F. Almacenamiento/transporte - G. Mantenimiento - H.
Modificaciones/reparaciones (prohibidas fuera de los talleres de Petzl, excepto las piezas de
recambio) - I. Preguntas/contacto
Garantía 3 años
Contra cualquier defecto del material o de fabricación. Se excluye: el desgaste normal, la
oxidación, las modificaciones o retoques, el almacenamiento incorrecto, el mantenimiento
incorrecto, las negligencias y las utilizaciones para las que este producto no está destinado.
Señales de advertencia
1. Situación que presenta un riesgo inminente de lesión grave o mortal. 2. Exposición a un
riesgo potencial de incidente o de lesión. 3. Información importante sobre el funcionamiento o
las prestaciones de su producto. 4. Incompatibilidad material.
Trazabilidad y marcado
a. Número de lote - b. Año de fabricación - c. Trimestre - d. Nombre del fabricante - e.
Identificación del modelo - f. Leer atentamente la ficha técnica - g. Clase de anclaje - h.
Material
PT
Esta notícia técnica explica como utilizar correctamente o seu equipamento. Somente algumas
das utilizações e técnicas são apresentadas.
Os avisos de alerta informam de alguns perigos potenciais ligados à utilização do
equipamento, porém é impossível descrevê-los todos. Tome conhecimento das últimas
actualizações e informações complementares em Petzl.com.
É responsável por tomar conhecimento de cada alerta e pela utilização correcta do seu
equipamento. Qualquer má utilização deste equipamento pode originar perigos adicionais.
Contacte a Petzl se tiver dúvidas ou dificuldades de compreensão.
1. Campo de aplicação
Ancoragem a colar para protecção contra quedas em altura.
EN 959: 2018 classe de ancoragem 2: ambiente exterior que não cause fragilização por
corrosão sob tensão.
Somente as colas mencionadas nesta nota informativa estão certificadas com esta
ancoragem.
Este produto não deve ser utilizado para além dos seus limites ou em qualquer outra situação
para a qual não tenha sido previsto.
Responsabilidade
ATENÇÃO
As actividades que implicam a utilização deste produto são por natureza
perigosas.
Você é responsável pelos seus actos, pelas suas decisões e pela sua
segurança.
Antes de utilizar este equipamento, deve:
- Ler e compreender todas as instruções de utilização.
- Formar-se especificamente para a utilização deste equipamento.
- Familiarizar-se com o seu equipamento, aprender a conhecer as suas performances e
limitações.
- Compreender e aceitar os riscos inerentes.
O desrespeito de um só destes avisos poderá causar ferimentos graves ou
mortais.
Este produto não deve ser utilizado senão por pessoas competentes e responsáveis, ou
colocado sob o controlo visual directo de uma pessoa competente e responsável.
Você é responsável pelos seus actos, pelas suas decisões, pela sua segurança e assume
as consequências. Se você não se sentir apto a assumir essa responsabilidade, ou se não
entendeu bem as instruções de utilização, não utilize este equipamento.
2. Nomenclatura
(1) Pino, (2) Olhal.
Material: aço inox 316L.
3. Inspecção, pontos a verificar
A Petzl aconselha uma verificação aprofundada no mínimo todos os 12 meses.
Antes de qualquer utilização
Antes de instalar, verifique a qualidade do substrato e a limpeza do pino. Assegure-se que a
ampola de cola não está quebrada, nem fendida. A resina deve ter uma viscosidade fluida.
Controle o estado da ancoragem: degradação da superfície, desgaste, corrosão, deformação,
ausência de fissuras.
Verifique a qualidade do substrato em torno da amarração.
É recomendado controlar regularmente a instalação, afim de detectar uma eventual corrosão.
Perto do mar, efectue um controle mais frequente.
Durante a utilização
É importante controlar regularmente o estado do produto e as suas conexões com os outros
equipamentos do sistema. Assegure-se do posicionamento correcto dos equipamentos uns
em relação aos outros.
4. Compatibilidade
Verifique a compatibilidade deste produto com os outros elementos do sistema na sua
aplicação (compatibilidade = boa interacção funcional).
Procure respeitar a compatibilidade da cola com a rocha (ver notícia técnica da cola).
Em caso de instalação de uma ancoragem numa falésia à beira do mar, ou noutro ambiente
muito corrosivo, a duração de vida da ancoragem é fortemente reduzida. É preferível utilizar
um material com uma boa resistência à corrosão para que a duração de vida da instalação
seja satisfatória.
5. Instalação e utilização de uma ancoragem a
colar
- Após ter limpo a parte friável do substrato, perfure um orifício de diâmetro e profundidade
apropriados.
- Limpe o orifício com uma escova, depois com um soprador.
- Poderá utilizar dois tipos de cola diferentes: cola em ampola de vidro ou pistola-misturadora
de cola. Consulte as instruções técnicas da cola utilizada para conhecer as suas precauções
de utilização.
- Sem esperar, afunde a ancoragem até ao fim girando-a pelo menos 10 vezes sobre
si-mesma para assegurar uma boa mistura. A cola deve estar visível.
- Respeite o tempo de secagem utilizada antes de a pôr em carga a ancoragem.
- Verifique o excesso de cola em torno da ancoragem está bem duro e que a ancoragem
não gira.
Resistência
Os valores de ruptura da ancoragem dependem da qualidade do substrato e da qualidade
da sua instalação.
Atenção, numa rocha macia, a ancoragem pode ter uma capacidade de resistência menor.
Poderá ser necessário utilizar uma ancoragem mais comprida e efectuar testes de resistência
no terreno.
Desinstalação da ancoragem
Se a corrosão aparecer à volta da ancoragem, se mexer ou apresentar sinais de dano, queira
desinstalar a ancoragem.
A extracção pode ser feita com uma simples tracção ou com uma rebarbadora; retire a parte
emersa do substrato.
6. Informações complementares
Descartar um equipamento
ATENÇÃO, uma ocorrência excepcional pode levar ao descarte de um produto após uma
só utilização (tipo e intensidade de utilização, ambiente de utilização: ambientes agressivos,
ambientes marinhos, arestas cortantes, temperaturas extremas, produtos químicos...).
Um produto deve ser descartado quando:
- Foi sujeito a uma queda ou a um esforço importante.
- O resultado das verificações do produto não for satisfatório. Tiver uma dúvida sobre a sua
fiabilidade.
- Não conhecer o seu histórico de utilização completo.
- Quando a sua utilização for obsoleta (evolução legislativa, normativa, técnica ou
incompatibilidade com outros equipamentos...).
Destrua esses produtos para evitar uma futura utilização.
Pictogramas:
A. Duração de vida ilimitada - B. Temperaturas toleradas - C. Precauções de utilização
- D. Limpeza - E. Secagem - F. Armazenamento/transporte - G. Manutenção - H.
Modificações/reparações (interditas fora das oficinas Petzl salvo peças de substituição) - I.
Questões/contacto
Garantia 3 anos
Contra qualquer defeito de material ou fabrico. Estão excluídos: desgaste normal, oxidação,
modificações ou retoques, mau armazenamento, má manutenção, negligências, utilizações
para as quais este produto não está destinado.
Avisos de alerta
1. Situação que apresenta risco iminente de ferimento grave ou mortal. 2. Exposição a um
risco potencial de incidente ou ferimento. 3. Informação importante sobre o funcionamento ou
as performances do seu produto. 4. Incompatibilidade de materiais.
Rastreio e marcações
a. Número individual - b. Ano de fabrico - c. Dia de fabrico - d. Nome do fabricante - e.
Identificação do modelo - f. Ler atentamente a informação técnica - g. Classe de ancoragem
- h. Matéria
G0003100C (081221)
4

Publicidad

loading