SI
V teh navodilih je razloženo, kako pravilno uporabljati svojo opremo. Opisane so samo nekatere
tehnike in načini uporabe.
Opozorilni simboli vas opozarjajo o nekaterih možnih nevarnostih, ki so povezane z uporabo
vaše opreme, vendar je nemogoče opisati vse. Za posodobitve in dodatne informacije
preverjajte Petzl.com.
Odgovorni ste za upoštevanje vsakega opozorila in pravilno uporabo vaše opreme. Kakršna
koli napačna uporaba te opreme pomeni dodatne nevarnosti. Če imate kakršen koli dvom ali
težave z razumevanjem teh navodil, se obrnite na Petzl.
1. Področja uporabe
Sidro za lepljenje za zaščito pred padcem z višine.
EN 959: 2018 sidrišče razred 2: zunanje okolje, ki ne povzroča razpok zaradi napetostne
korozije.
Uporabite lahko samo lepila, ki so navedena v navodilih za uporabo.
Tega izdelka ne smete uporabljati preko njegovih zmogljivosti ali za kateri koli drug namen,
kot je zasnovan.
Odgovornost
OPOZORILO
Aktivnosti, pri katerih uporabljate ta izdelek, so same po sebi nevarne.
Sami ste odgovorni za svoja dejanja, odločitve in varnost.
Pred uporabo tega izdelka morate:
- prebrati in razumeti navodila za uporabo v celoti;
- ustrezno se usposobiti za njegovo uporabo;
- spoznati se z možnostmi in omejitvami izdelka;
- razumeti in sprejeti z uporabo izdelka povezano tveganje.
Neupoštevanje katerega koli od teh opozoril lahko povzroči resno poškodbo
ali smrt.
Izdelek lahko uporabljajo le pristojne in odgovorne osebe ali tisti, ki so pod neposredno in
vizualno kontrolo pristojne in odgovorne osebe.
Odgovorni ste za svoja dejanja, odločitve in varnost in prevzemate njihove posledice. Če niste
pripravljeni ali se ne čutite sposobne prevzeti odgovornosti ali ne razumete katerega od teh
navodil, ne uporabljajte tega izdelka.
2. Poimenovanje delov
(1) steblo, (2) odprtina.
Material: nerjaveče jeklo 316L.
3. Preverjanje, točke preverjanja
Petzl priporoča podrobno preverjanje vsaj vsakih 12 mesecev.
Pred vsako uporabo
Pred namestitvijo preverite kakovost nosilne podlage in se prepričajte, da je steblo sidra čisto.
Prepričajte se, da kapsula lepila ni počena ali zlomljena. Snov mora biti viskozno tekoča.
Preverite stanje sidra: spremembe na površini, obrabo, korozijo, deformacije, razpoke.
Preverite kakovost nosilne podlage okoli sidrišča.
Da bi odkrili kakršne koli sledi korozije, je priporočljivo redno pregledovati namestitev. V bližini
morja pregledujte pogosteje.
Med uporabo
Pomembno je, da redno preverjate stanje izdelka in njegovo povezavo z drugo opremo v
sistemu. Zagotovite, da so različni kosi opreme med seboj pravilno nameščeni.
4. Skladnost
Preverite skladnost tega izdelka z ostalimi elementi sistema, ki jih uporabljate (skladnost =
dobro vzajemno delovanje).
Prepričajte se, da je lepilo skladno s skalo (glejte navodila za lepilo).
Nameščanje sider v obmorske pečine ali v katero koli drugo močno korozivno okolje, občutno
zmanjša njihovo življenjsko dobo. Zato je bolje, da uporabite material z dobro odpornostjo proti
koroziji, da je življenjska doba namestitve zadovoljivo dolga.
5. Namestitev in uporaba sidra za lepljenje
- Potem, ko očistite drobljiv del nosilnega medija, zvrtajte luknjo primernega premera in globine.
- Luknjo najprej očistite s krtačko, nato pa s pihalnikom.
- Uporabite lahko dve različni vrsti lepila: lepilo v stekleni kapsuli ali mešalno lepilno pištolo. Za
previdnostne ukrepe pri uporabi glejte Navodila za uporabo lepila.
- Brez oklevanja porinite sidro v luknjo do obročka in ga zavrtite vsaj desetkrat, da zagotovite
primerno zmes. Lepilo mora biti vidno.
- Pred obremenitvijo pustite, da se lepilo priporočen čas suši.
- Preverite, da je višek lepila okoli sidra dovolj trd in da se sidro ne obrača.
Nosilnost
Vrednost pretržne sile, ki je navedena v tabeli, je odvisna od kakovosti nosilne podlage in
namestitve.
Opozorilo: v mehki kamnini je lahko nosilnost sidrišča zmanjšana. Morda bi bilo treba uporabiti
daljše sidro in opraviti preskuse trdnosti v teh pogojih.
Odstranitev sidra
Če se okoli sidra pojavi korozija, če se premika ali kaže znake poškodb, ga obvezno odstranite.
Ekstrakcijo lahko izvedete s preprostim vlečenjem ali z uporabo brusilnika, da odstranite del, ki
štrli iz nosilnega medija.
6. Dodatne informacije
Kdaj umakniti izdelek iz uporabe
POZOR: izjemen dogodek je lahko razlog, da morate izdelek umakniti iz uporabe po samo
enkratni uporabi, odvisno od tipa in intenzivnosti uporabe in okolja uporabe (groba okolja,
morsko okolje, ostri robovi, ekstremne temperature, kemikalije...).
Izdelek morate umakniti iz uporabe ko:
- je utrpel večji padec (ali preobremenitev);
- ni prestal preverjanja oz. Imate kakršen koli dvom v njegovo zanesljivost;
- ne poznate njegove celotne zgodovine uporabe;
- ko je izdelek zastarel zaradi sprememb v zakonodaji, standardih, tehniki oz. neskladen z
drugo opremo...
Da bi preprečili nadaljnjo uporabo, te izdelke uničite.
Ikone:
A. Neomejena življenjska doba - B. Sprejemljive temperature - C. Varnostna opozorila
za uporabo - D. Čiščenje - E. Sušenje - F. Shranjevanje/transport - G. Vzdrževanje - H.
Priredbe/popravila (Izven Petzlovih delavnic so prepovedana. Izjema so rezervni deli.) - I.
Vprašanja/kontakt
3-letna garancija
Za katere koli napake v materialu ali izdelavi. Izjeme: normalna obraba in izraba, oksidacija,
predelave ali priredbe, neprimerno skladiščenje, slabo vzdrževanje, poškodbe nastale zaradi
nepazljivosti ali pri uporabi, za katero izdelek ni namenjen oz. ni primeren.
Opozorilni simboli
1. Situacija, ki predstavlja neposredno nevarnost za resne poškodbe ali smrt. 2. Izpostavljenost
možnim tveganjem za nastanek nesreče ali poškodbe. 3. Pomembne informacije o delovanju
ali zmogljivostih vašega izdelka. 4. Nezdružljivost opreme.
Sledljivost in oznake
a. Serijska številka - b. Leto izdelave - c. Četrtletje - d. Ime proizvajalca - e. Oznaka modela - f.
Natančno preberite navodila za uporabo - g. Razred sidrišča - h. Material
TECHNICAL NOTICE COLLINOX-2
HU
Jelen használati utasításban arról olvashat, hogyan használja felszerelését. Nem mutatunk be
minden használati módot és technikát.
Az eszköz használatával kapcsolatos egyes veszélyekről az ábrák tájékoztatnak, de lehetetlen
lenne valamennyi helytelen használati módot ismertetni. A termékek legújabb használati
módozatairól és az ezzel kapcsolatos aktuális kiegészítő információkról tájékozódjon a Petzl.
com internetes honlapon.
Az új információkat tartalmazó értesítések elolvasásáért, betartásáért és a felszerelés helyes
használatáért mindenki maga felelős. Az eszköz helytelen használata további veszélyek forrása
lehet. Ha jelen információk megértésével kapcsolatban kétsége vagy nehézsége támad,
forduljon a Petzl-hez bizalommal.
1. Felhasználási terület
Ragasztható kikötési pont magasból való leesés elleni védelemre.
EN 959: 2018 kikötési pontok 2. osztály: kültér, nem korrozív környezet.
Ehhez a kikötési ponthoz csak a jelen használati utasításban felsorolt ragasztóanyagok
használhatók.
A terméket tilos a megadott szakítószilárdságánál nagyobb terhelésnek kitenni, vagy más, a
megadott felhasználási területeken kívüli célra használni.
Felelősség
FIGYELEM
A termék használata közben végzett tevékenységek természetükből adódóan
veszélyesek.
Mindenki maga felelős a saját tevékenységéért, döntéseiért és biztonságáért.
A termék használata előtt okvetlenül szükséges, hogy a felhasználó:
- Elolvassa és megértse a termékhez mellékelt valamennyi használati utasítást.
- Arra jogosult személytől megfelelő oktatást kapjon.
- Alaposan megismerje a terméket, annak előnyeit és korlátait.
- Tudatában legyen a termék használatával kapcsolatos kockázatoknak, és elfogadja azokat.
A fenti figyelmeztetések bármelyikének be nem tartása súlyos balesetet vagy
halált okozhat.
A terméket csakis képzett és hozzáértő személyek használhatják, vagy a felhasználók legyenek
folyamatosan képzett és hozzáértő személyek felügyelete alatt.
Mindenki maga felelős a saját tevékenységéért, döntéseiért és biztonságáért, és maga viseli
a lehetséges következményeket. Ha Ön nincs abban a helyzetben, hogy ezt a felelősséget
vállalja vagy ha nem értette meg tökéletesen jelen használati utasítást, kérjük, ne használja a
terméket.
2. Részek megnevezése
(1) Szár, (2) Szem.
Alapanyag: rozsdamentes acél 316L.
3. Ellenőrzés, megvizsgálandó részek
A Petzl javasolja a termékek alapos felülvizsgálatát legalább 12 havonta.
Minden egyes használatbavétel előtt
Behelyezés előtt győződjön meg a befogadó kőzet szilárdságáról és a szár tisztaságáról.
Ellenőrizze, hogy az ampulla nem repedt vagy olvadt. A ragasztónak sűrű folyadéknak kell
lennie.
Ellenőrizze a kikötési pont állapotát: a felület állapotát, az esetleges elhasználódás nyomait,
valamint hogy nem láthatók-e korrózió, deformáció jelei vagy repedések.
Ellenőrizze a kikötési pont körül található kőzet szilárdságát.
Ajánlatos a kikötési pontot rendszeresen ellenőrizni, hogy az esetleges korróziót időben
felfedezzék. Tengerparton az ellenőrzést gyakrabban el kell végezni.
A használat során
Az eszköz állapotát és csatlakoztatását a rendszer többi eleméhez rendszeresen ellenőrizni
kell. Győződjön meg arról, hogy a felhasznált eszközök egymáshoz képest jól helyezkednek el.
4. Kompatibilitás
Vizsgálja meg, hogy az eszköz kompatibilis-e a használt rendszer többi elemével (kompatibilitás
= az eszközök jó együttműködése).
Ügyeljen a ragasztó és a kőzet kompatibilitására (lásd a ragasztó használati utasítását).
Tengerparti sziklában vagy más korrozív környezetben elhelyezendő kikötési pont esetén a
kikötési pont élettartama jelentősen csökken. Ilyen esetekben ajánlatos a korróziónak ellenálló
alapanyagú kikötési pontokat használni, hogy azok élettartama kielégítő legyen.
5. Ragasztható kikötési pont elhelyezése és
használata
- A befogadó kőzet törékenyebb részeinek letisztítása után fúrja ki a megfelelő átmérőjű és
mélységű furatot.
- Tisztítsa ki kefével a furatot, majd fújja ki belőle a port.
- Két különböző ragasztót használhat: üvegampullás vagy ragasztópisztolyban kevert
ragasztót. A megfelelő óvintézkedésekről tájékozódjon az adott ragasztó használati
utasításából.
- A kikötési pontot tolja be teljesen a furatba és forgassa el tízszer önmaga körül, hogy a
ragasztó jól elkevederjen. A ragasztónak láthatónak kell lennie.
- Tartsa be a használt ragasztó száradási idejét, mielőtt terhelné a kikötési pontot.
- Ellenőrizze, hogy a kikötési pont körül kilépő ragasztó kellően megkeményedett és hogy a
kikötési pont nem forog el.
Szakítószilárdság
A kikötés pont teherbírása a befogadó kőzet minőségétől és a kikötési pont elhelyezésétől
függ.
Vigyázat, puha kőzetben a kikötési pont szakítószilárdsága csökkenhet. Ilyenkor hosszabb
kikötési pont használatára lehet szükség, és a szakítószilárdságot a helyszínen tesztelni kell.
A kikötési pont leszerelése
Ha a kikötési pont körül korrózió jelenik meg, mozog, vagy károsodás jelei láthatók rajta, le
kell szerelni.
A leszereléshez húzzuk ki a kikötési pontot vagy vagy sarokcsiszoló segítségével távolítsuk el a
tartóközegből a kiálló részt.
6. Kiegészítő információk
Leselejtezés
FIGYELEM: adott esetben bizonyos körülményektől (a használat intenzitásától, a használat
környezeti feltételeitől: maró vagy vegyi anyagok, tengervíz jelenlététől, éleken való felfekvéstől,
extrém hőmérsékleti viszonyoktól stb.) függően a termék élettartama akár egyetlen használatra
korlátozódhat.
A terméket le kell selejtezni, ha:
- Nagy esés vagy erőhatás érte.
- A termék felülvizsgálatának eredménye nem kielégítő. Ha a használat biztonságosságát
illetően bármilyen kétely merül fel.
- Nem ismeri pontosan a termék előzetes használatának körülményeit.
- Használata elavult (jogszabályok, szabványok, technikák változása vagy az újabb
felszerelésekkel való kompatibilitás hiánya stb. miatt).
A leselejtezett terméket semmisítse meg, hogy azt a későbbiekben se lehessen használni.
Jelmagyarázat:
A. Korlátlan élettartam - B. Használat hőmérséklete - C. Óvintézkedések - D. Tisztítás
- E. Szárítás - F. Tárolás/szállítás - G. Karbantartás - H. Módosítások/javítások (Petzl
pótalkatrészek kivételével csak a gyártó szakszervizében engedélyezett) - I. Kérdések/
kapcsolat
3 év garancia
Minden gyártási vagy anyaghibára. A garancia nem vonatkozik a következőkre: normális
elhasználódás, módosítások vagy házilagos javítások, helytelen tárolás, hanyagság, nem
rendeltetésszerű használat.
Veszélyt jelző piktogrammok
1. Súlyos vagy halálos sérülés kockázatával járó, veszélyes szituáció. 2. Váratlan esemény vagy
sérülés valós veszélye. 3. Fontos információ a termék működéséről vagy használatáról. 4. Nem
kompatibilis felszerelés.
Nyomon követhetőség és jelölés
a. Tételszám - b. Gyártás éve - c. Negyedév - d. Gyártó neve - e. Modell azonosítója - f.
Olvassa el figyelmesen ezt a tájékoztatót - g. Kikötési pont osztálya - h. Alapanyag
RU
Эта инструкция показывает, как правильно использовать ваше снаряжение. Данная
инструкция по эксплуатации представляет только некоторые правильные способы и
техники использования вашего снаряжения.
Предупредительные знаки информируют вас только о некоторых потенциальных
рисках, связанных с использованием вашего снаряжения. Инструкция не описывает
все возможные риски. Регулярно проверяйте сайт Petzl.com, там вы найдете самую
актуальную версию данного документа и дополнительную информацию.
Лично вы несете ответственность за соблюдение всех мер предосторожности и за
правильное использование своего снаряжения. Неправильное использование данного
снаряжения может привести к возникновению дополнительных рисков. В случае
возникновения каких-либо сомнений или трудностей обращайтесь в компанию Petzl.
1. Область применения
Клеевой анкер для защиты от падения с высоты.
EN 959: 2018, класс точки анкерного крепления 2: для использования вне помещений, в
среде, не способствующей коррозионному растрескиванию материалов.
Только клеи, указанные в данной инструкции, сертифицированы для использования с
этим анкером.
Данное изделие не должно подвергаться нагрузке, превышающей предел его
прочности, и использоваться в ситуациях, для которых оно не предназначено.
Ответственность
ВНИМАНИЕ
Деятельность, связанная с использованием данного снаряжения, опасна по
своей природе.
Лично вы несете ответственность за свои действия, решения и безопасность.
Перед использованием данного снаряжения вы должны:
- Прочитать и понять все инструкции по эксплуатации.
- Пройти специальную подготовку по применению данного снаряжения.
- Ознакомиться с возможностями вашего снаряжения и ограничениями по его
применению.
- Осознать и принять возможные риски, связанные с использованием этого снаряжения.
Игнорирование любого из этих предупреждений может привести к
серьезным травмам и даже к смерти.
Это изделие может использоваться только лицами, прошедшими специальную
подготовку, или под непосредственным контролем компетентного лица.
Лично вы несете ответственность за свои действия, решения и безопасность, и
только вы отвечаете за последствия этих действий. Если вы неспособны взять на
себя ответственность за использование данного снаряжения или если вы не поняли
инструкции по эксплуатации, не используйте данное снаряжение.
2. Составные части
(1) Стержень, (2) Ушко.
Материал: нержавеющая сталь 316L.
3. Детальная проверка
Petzl рекомендует проводить детальную проверку снаряжения как минимум каждые
12 месяцев.
Перед каждым использованием
Перед установкой убедитесь в прочности основы, в которую устанавливается анкер, и
чистоте стержня. Убедитесь, что капсула с клеем не повреждена и что на ней отсутствуют
трещины. Клей должен быть жидким.
Проверьте состояние анкера: на наличие повреждений поверхности, следов износа или
коррозии, деформаций, трещин.
Убедитесь в качестве материала основы вокруг анкера.
Мы рекомендуем регулярно проверять установленное снаряжение с целью
своевременного обнаружения возможной коррозии. В условиях повышенной
влажности проводите проверку чаще.
Во время использования
Важно регулярно проверять состояние снаряжения и его присоединение к другим
элементам системы. Убедитесь, что все элементы снаряжения правильно расположены
друг относительно друга.
4. Совместимость
Проверьте совместимость этого снаряжения с другими элементами системы в контексте
вашей задачи (совместимость означает хорошее, эффективное взаимодействие).
Убедитесь, что клей совместим с породой скалы (см. инструкцию к клею).
Срок службы точек анкерного крепления, установленных вблизи морского побережья
или в другой агрессивной среде, существенно снижается. Предпочтительно
использовать материалы, устойчивые к коррозии, чтобы продлить срок службы точек
анкерного крепления.
5. Установка и использование клеевого анкера
- Очистите участок скалы от рыхлой породы, просверлите отверстие необходимого
диаметра и глубины.
- Прочистите отверстие щеткой, затем обдувателем.
- Вы можете использовать два различных типа клея: клей из стеклянной ампулы или
из специального пистолета-смесителя. Ознакомьтесь с мерами предосторожности,
указанными в инструкции по эксплуатации клея.
- Немедленно установите стержень анкера в отверстие по ушко и проверните как
минимум 10 раз, чтобы обеспечить хорошее перемешивание клея. Клей должен быть
виден.
- Обождите указанное для высыхания клея время, прежде чем нагрузить анкер.
- Убедитесь, что клей вокруг анкера полностью затвердел и анкер не проворачивается.
Прочность
Прочность анкера зависит от качества породы, в которую он установлен, и от качества
установки.
Внимание: прочность анкера существенно снижается при установке в мягкую породу.
В некоторых случаях необходимо использовать более длинные анкеры и проводить
испытания прочности непосредственно на месте установки.
Снятие анкера:
Если вокруг анкера появились следы коррозии, он двигается или на нем видны следы
повреждений, его необходимо демонтировать.
Анкер можно извлечь, просто потянув за него или же с помощью шлифовальной
машины («болгарки»): необходимо удалить выступающую часть анкера.
6. Дополнительная информация
Выбраковка снаряжения
ВНИМАНИЕ: особые обстоятельства могут вызвать уменьшение срока службы
изделия, вплоть до однократного применения; например: способ и интенсивность
использования, воздействие окружающей среды, воздействие морской среды, работа с
химикатами, экстремальные температуры, контакт с острыми кромками и т.д.
Немедленно выбраковывайте любое снаряжение, если:
- Оно падало или подвергалось большой нагрузке.
- Оно не удовлетворило требованиям при осмотре или проверке. У вас есть сомнения
в его надежности.
- Вы не знаете полную историю его эксплуатации.
- Когда оно устарело и более не соответствует новым стандартам, законам, технике или
несовместимо с другим снаряжением и т.д.
Чтобы избежать дальнейшего использования выбракованного снаряжения, его следует
уничтожить.
Рисунки:
A. Срок службы неограничен - B. Допустимый температурный режим - С. Меры
предосторожности - D. Чистка - E. Сушка - F. Хранение/транспортировка - G.
Обслуживание - H. Модификация/ремонт (запрещены вне мастерских Petzl, за
исключением заменяемых частей) - I. Вопросы/контакты
Гарантия 3 года
От любых дефектов материала и производственных дефектов. Гарантия не
распространяется на следующие случаи: нормальный износ; окисление; изменение
конструкции или переделка изделия; неправильное хранение и плохой уход;
повреждения, вызванные небрежным отношением к изделию; а также использование
изделия не по назначению.
Предупредительные знаки
1. Ситуация, представляющая неизбежный риск получения серьезных травм или
ведущая к смерти. 2. Ситуация, представляющая риск возникновения несчастного случая
или получения травм. 3. Важная информация о работе или о характеристиках вашего
снаряжения. 4. Техническая несовместимость.
Прослеживаемость и маркировка продукции
a. Номер партии - b. Год изготовления - c. Триместр - d. Производитель - e. Идентификация
модели - f. Внимательно читайте инструкцию по эксплуатации - g. Класс точки анкерного
крепления - h. Материал
G0003100C (081221)
8