Resumen de contenidos para Hypertherm Powermax65 SYNC
Página 1
™ Powermax65/85/105 SYNC Guía de corte mecanizado 810480ES – REVISIÓN 2 ESPAÑOL – SPANISH...
Página 2
Estados Unidos u otros países. Las demás marcas comerciales son propiedad exclusiva de sus respectivos propietarios. La responsabilidad ambiental es uno de los valores fundamentales de Hypertherm y es esencial para nuestra prosperidad y la de nuestros clientes. Nos esforzamos por reducir el impacto ambiental en todo lo que hacemos. Para más información: www.hypertherm.com/environment.
Powermax65/85/105 SYNC Guía de corte mecanizado 810480ES REVISIÓN 2 ESPAÑOL/SPANISH Traducción de las instrucciones originales Febrero de 2021 Hypertherm, Inc. Hanover, NH 03755 USA www.hypertherm.com...
Página 4
HTJapan.info@hypertherm.com (Main Office Email) 91-11-40521201/ 2/ 3 Tel TechSupportAPAC@hypertherm.com (Technical Service Email) 91-11 40521204 Fax HTIndia.info@hypertherm.com (Main Office Email) TechSupportAPAC@hypertherm.com (Technical Service Email) Para acceder a recursos de capacitación y educación, visite el Instituto de corte Hypertherm (HCI) en línea en www.hypertherm.com/hci.
Página 5
σε όλες τις γλώσσες που διατίθενται για κάθε εγχειρίδιο από την ψηφιακή βιβλιοθήκη εγγράφων (Documents library) στη διαδικτυακή τοποθεσία www.hypertherm.com. DE (DEUTSCH/GERMAN) WARNUNG! Bevor Sie ein Hypertherm-Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie HU (MAGYAR/HUNGARIAN) bitte die Sicherheitsanweisungen in Ihrer Bedienungsanleitung, das Handbuch für Sicherheit und Übereinstimmung (80669C), das Handbuch für Sicherheit VIGYÁZAT! Mielőtt bármilyen Hypertherm berendezést üzemeltetne,...
Página 6
языках, на которые переведено то или иное руководство, можно также KO (한국어 /KOREAN) загрузить в разделе «Библиотека документов» на веб-сайте 경고! Hypertherm 장비를 사용하기 전에 제품 설명서와 안전 및 규정 준수 www.hypertherm.com. 설명서(80669C), 워터젯 안전 및 규정 준수 설명서(80943C) 그리고 무선...
Contenido 1 Para empezar..........................13 2 Configurar la antorcha mecanizada ..................15 Acerca de la antorcha mecanizada ......................... 15 Los componentes, las dimensiones y los pesos de la antorcha mecanizada ........16 Componentes ............................16 Antorcha mecanizada de longitud total.................. 16 Mini antorcha mecanizada......................
Página 10
Contenido 3 Configurar los controles de corte mecanizado ..............21 Conectar un control de arranque remoto (opcional) .................. 24 Conectar un cable de interfaz máquina (opcional) ..................26 Cables de interfaz máquina que usan la tarjeta de circuito impreso del divisor de tensión interno ...........................
Página 11
Contenido Comprender el control de altura de la antorcha para el corte por plasma..........58 Altura de la antorcha durante el ciclo de corte ................59 Contacto óhmico para sensor de altura inicial..............60 Más información ............................60 Cortar acero inoxidable con F5 ........................61 5 Ranurar con la antorcha mecanizada ...................
Página 12
Contenido 810480ES Guía de corte mecanizado Powermax65/85/105 SYNC...
Safety and Compliance Manual (Manual de Seguridad y Cumplimiento) (80669C) Puede encontrar estos documentos en la memoria USB que se incluye con la fuente de energía plasma. La documentación técnica también está disponible en www.hypertherm.com/docs. La documentación técnica está actualizada a la fecha de esta publicación.
Página 14
Para empezar 810480ES Guía de corte mecanizado Powermax65/85/105 SYNC...
Las fuentes de energía plasma Powermax65/85/105 SYNC se envían con un juego para empezar de cartuchos Hypertherm. Para obtener una lista completa de los cartuchos de corte y ranurado disponibles, refiérase a la Powermax65/85/105 SYNC Parts Guide (Guía de piezas de Powermax65/85/105 SYNC) (810490).
Componentes Antorcha mecanizada de longitud total 1 Cables y mangueras de la antorcha 4 Cartucho Hypertherm 2 Pasacables para los cables y mangueras 5 Manguito de la antorcha 6 Cremallera extraíble de paso 32...
Configurar la antorcha mecanizada Mini antorcha mecanizada 1 Cables y mangueras de la antorcha 3 Manguito 2 Pasacables para los cables y mangueras 4 Cartucho Hypertherm de la antorcha Dimensiones Antorcha mecanizada de longitud total 368 mm 35 mm* 32 mm...
Antorcha mecanizada con cables y mangueras de 15 m 5,8 kg Antorcha mecanizada con cables y mangueras de 23 m 8,3 kg * Sin cartucho Hypertherm instalado. Mini antorcha mecanizada con cables y mangueras de la antorcha Antorcha Peso* Mini antorcha mecanizada con cables y mangueras de 4,6 m...
Configurar la antorcha mecanizada Sujetar la antorcha a su equipo Puede montar la antorcha mecanizada en una amplia variedad de mesas X-Y, cortadores por riel, biseladoras de tubos y otros equipos. Para instalar la antorcha, refiérase a las instrucciones del fabricante del equipo. AVISO DENTRO DE LA ANTORCHA HAY ELEMENTOS Y OTROS COMPONENTES SENSIBLES.
Configurar la antorcha mecanizada Quitar la cremallera (opcional) La cremallera se puede montar en cualquiera de los lados de la antorcha mecanizada de longitud total. Si necesita retirar la cremallera, quite los 2 tornillos que aseguran la cremallera al manguito de la antorcha.
Configurar los controles de corte mecanizado En esta sección se explica cómo instalar los siguientes controles exteriores opcionales para Powermax65/85/105 SYNC en un sistema de corte mecanizado utilizando comunicaciones serie. Cable de contacto óhmico CNC/THC Cable de interfaz máquina (CPC) Cables y (opcional) Cable de interfaz serie...
Página 22
EDGE Pro. Para más información, refiérase al Phoenix Software V9 Series Installation and Setup Manual (Manual de instalación y configuración de la Serie V9 del software Phoenix) (806410). La documentación técnica está disponible en www.hypertherm.com/docs. ADVERTENCIA LOS CILINDROS DE GAS PUEDEN EXPLOTAR AL DAÑARSE Los cilindros de gas contienen gas comprimido a alta presión.
Página 23
Configurar los controles de corte mecanizado ADVERTENCIA PELIGRO DE EXPLOSIÓN – CORTE CON ALUMINIO CERCA DEL AGUA Cuando el agua entra en contacto con el aluminio durante operaciones de corte por plasma, se puede liberar hidrógeno y provocar una explosión. No corte aleaciones de aluminio debajo del agua o sobre una mesa de agua, a menos que pueda evitar la acumulación de gas de hidrógeno.
7. Verifique que la fuente de energía plasma esté configurada en el modo Corte o modo Ranurado automáticamente para alinearse con el cartucho Hypertherm que instaló. Para cambiar del modo Corte al modo Metal expandido, oprima el botón de modo de operación.
Página 25
No operará si tiene instalada una antorcha manual. Hypertherm ofrece controles de arranque remoto en varias longitudes. Refiérase a la Powermax65/85/105 SYNC Parts Guide (Guía de piezas de Powermax65/85/105 SYNC) (810490). Powermax65/85/105 SYNC Guía de corte mecanizado...
Configurar los controles de corte mecanizado Conectar un cable de interfaz máquina (opcional) Para empezar, verifique que la fuente de energía plasma tenga un receptáculo de interfaz máquina instalado de fábrica (o por el usuario) en el panel trasero. Refiérase al Machine Interface Receptacle with Voltage Divider PCB Field Service Bulletin (Boletín de Servicio Técnico del receptáculo de interfaz máquina con tarjeta de circuito impreso del divisor de tensión) (806980).
Página 27
únicamente. Hypertherm ofrece cables de interfaz máquina para sistemas de corte mecanizado que usan la tarjeta de circuito impreso del divisor de tensión interno y sistemas de corte mecanizado que utilizan un divisor de tensión externo.
Configurar los controles de corte mecanizado Cables de interfaz máquina que usan la tarjeta de circuito impreso del divisor de tensión interno El siguiente diagrama muestra un cable que usa la tarjeta de circuito impreso del divisor de tensión interno para la reducción gradual del voltaje del arco, además de las señales de transferencia del arco y arranque de plasma.
Configurar los controles de corte mecanizado Señales de cable Conectores de horquilla Conector de interfaz máquina Conector Dsub Conectores Número pin de la Color de cable Señal Número pin del Dsub interfaz máquina de la horquilla Verde Arranque plasma Negro Rojo Transferencia del arco Negro...
Configurar los controles de corte mecanizado Los extremos de estos cables tienen alambres que terminan en conectores de horquilla. Hay cables de varias longitudes disponibles. Refiérase a la Powermax65/85/105 SYNC Parts Guide (Guía de piezas de Powermax65/85/105 SYNC) (810490). Receptáculo de interfaz máquina Conector interfaz máquina Conectores de horquilla Señales de cable...
Configurar los controles de corte mecanizado Acceder al voltaje del arco sin regular (opcional) Si el sistema de corte mecanizado no usa la tarjeta de circuito impreso del divisor de tensión en la fuente de energía plasma, debe configurar un divisor de tensión exterior para acceder directamente al voltaje del arco sin regular de la fuente de energía plasma.
Cables de interfaz máquina para mesas con relación de voltaje 21,1:1 Hypertherm ofrece cables de interfaz máquina diseñados específicamente para usar con las mesas de corte PlasmaCAM, para las que se necesita una relación de voltaje 21,1:1. Estos cables pueden usarse con los sistemas de corte mecanizado para los que se necesite una relación de voltaje...
2. Quite la cubierta del receptáculo de interfaz máquina de la parte trasera de la fuente de energía plasma. 3. Conecte el cable de interfaz máquina Hypertherm al receptáculo de la interfaz máquina. Powermax65/85/105 SYNC Guía de corte mecanizado...
* * Si la integración del equipo Hypertherm con los equipos provistos por el cliente, entre ellos los cables y cordones de interconexión, no está inscrita y certificada como sistema, la misma estará...
Configurar los controles de corte mecanizado Señales de interfaz máquina Refiérase a la siguiente tabla para conocer la información de las señales del cable cuando conecte la fuente de energía plasma a un control de altura de la antorcha o CNC con un cable de interfaz máquina.
Si no está seguro sobre qué ajuste debe usar, o si la tarjeta de circuito impreso del divisor de tensión de 5 posiciones Hypertherm no suministra la señal de voltaje necesaria para su aplicación, hable con su distribuidor Hypertherm o instalación de reparación autorizada, o hable con la oficina de Hypertherm más cercana que aparece...
Configurar los controles de corte mecanizado 3. Ubique los interruptores DIP de la tarjeta de circuito impreso del divisor de tensión en el lado del ventilador de la fuente de energía plasma. 21.1 30 40 50 ALL DOWN = 20 21.1 30 40 50 ALL DOWN = 20...
Conector Dsub de 9 pines Requisitos de hardware para un EDGE Pro CNC: el EDGE Pro CNC de Hypertherm se comunica con fuentes de energía plasma mediante comunicaciones serie. Para conectar un EDGE Pro con un Powermax65/85/105 SYNC, use los conectores en serie que ya vienen instalados en el EDGE Pro.
Página 39
* * Si la integración del equipo Hypertherm con los equipos provistos por el cliente, entre ellos los cables y cordones de interconexión, no está inscrita y certificada como sistema, la misma estará...
Configurar los controles de corte mecanizado Señales de interfaz serie RS-485 para conectar a un CNC Refiérase a la siguiente tabla para conocer la información de las señales del cable cuando conecte la fuente de energía plasma a un CNC con un cable de interfaz serie. ...
Configurar los controles de corte mecanizado Señales de interfaz serie RS-485 para localización de problemas Refiérase a la siguiente tabla para conocer la información de las señales del cable cuando localice problemas de la conexión en serie entre la fuente de energía plasma y el CNC. Cables internos Conector serie sin terminación...
Configurar los controles de corte mecanizado Establecer los parámetros en la pantalla Ajustes de la interfaz del CNC Use la pantalla Ajustes de la interfaz del CNC (CNC INTERFACE) para ajustar parámetros para la comunicación serie. 1. Seleccione en la pantalla del menú principal. 2.
2 bits de parada – Esta es la dirección del nodo Modbus de este Powermax. El valor predeterminado es cero (0). Use cero (0) para los EDGE Pro CNC de Hypertherm. Para los sistemas de corte con 1 fuente de energía plasma Powermax: ...
Para más información, refiérase a la Powermax65/85/105 SYNC Serial Communication Protocol and Implementation Guide (Guía de protocolo e implementación de comunicación serie para Powermax65/85/105 SYNC) (810400). La documentación técnica está disponible en www.hypertherm.com/docs. 810480ES Guía de corte mecanizado Powermax65/85/105 SYNC...
Cortar con la antorcha mecanizada Esta sección ofrece información para ayudarle a hacer lo siguiente: Seleccionar el cartucho de corte Hypertherm correcto Optimizar la calidad de corte Comprender el control de altura de la antorcha Perforar metal ...
Cortar con la antorcha mecanizada Seleccionar el cartucho Hypertherm ofrece los siguientes tipos de cartucho de corte mecanizado: Tipo de cartucho Objetivo Use estos cartuchos estándar Corte mecanizado para la más amplia gama (gris) de aplicaciones de corte. Use estos cartuchos para FineCut ®...
Página 47
Cortar con la antorcha mecanizada Seleccione el cartucho con el amperaje que sea más apropiado para el espesor del material que quiere cortar. También debe tener en cuenta los parámetros que le permitirán alcanzar la calidad de corte que necesita para un trabajo en especial. Para más información, refiérase a Entender y optimizar la calidad de corte en la página 55.
Cortar con la antorcha mecanizada Cómo usar un cartucho FlushCut especial Los cartuchos FlushCut pueden quitar orejetas, pernos, cáncamos y otros anexos sin perforar ni dañar la pieza a cortar que se encuentra debajo. También puede usar cartuchos FlushCut para el lavado de metal.
Cortar con la antorcha mecanizada Cómo aprovechar sus cartuchos al máximo La frecuencia con la que debe cambiar el cartucho Hypertherm en su antorcha mecanizada depende de lo siguiente: Calidad de la alimentación de gas Es muy importante que la línea de alimentación de gas se mantenga limpia y seca.
Cortar con la antorcha mecanizada Señales de que un cartucho está alcanzando su duración final Por lo general, el mejor indicio de cuándo instalar un cartucho nuevo es cuando la calidad de corte ya no es satisfactoria. Cuando sea necesario reemplazar un cartucho, reemplace el cartucho completo por uno nuevo.
Cortar con la antorcha mecanizada Para más información, refiérase a las siguientes secciones: Entender y optimizar la calidad de corte en la página 55 Comprender el control de altura de la antorcha para el corte por plasma en la página 58 ...
Página 52
Cortar con la antorcha mecanizada 7. Oprima para volver a la pantalla de estado. Ahora, los campos STA y XT aparecen en pantalla. 810480ES Guía de corte mecanizado Powermax65/85/105 SYNC...
Cortar con la antorcha mecanizada Prepararse para disparar la antorcha ADVERTENCIA ANTORCHAS DE ENCENDIDO INSTANTÁNEO – EL ARCO DE PLASMA PUEDE OCASIONAR LESIONES Y QUEMADURAS El arco de plasma prende inmediatamente cuando usted envía un comando de START/STOP desde el CNC. Antes de cambiar el cartucho, debe realizar una de las siguientes acciones.
Página 54
Antorcha mecanizada de longitud total: ponga el interruptor de bloqueo de la antorcha en la posición de bloqueo amarilla (X). 2. Instale el cartucho Hypertherm correcto. Ajuste con 1/4 de giro. 3. Realice alguna de las siguientes acciones: Mini antorcha mecanizada: coloque el interruptor de alimentación de la fuente de energía ...
Cortar con la antorcha mecanizada 4. Verifique que la fuente de energía plasma esté configurada en el modo Corte o modo Ranurado automáticamente para alinearse con el cartucho Hypertherm que instaló. Para cambiar del modo Corte al modo Metal expandido, ...
Para ayudarlo a encontrar los parámetros que le permitirán alcanzar la calidad de corte que necesita para un trabajo en especial, Hypertherm le da un punto de inicio: un conjunto de parámetros para cada cartucho de corte mecanizado, tipo y espesor de metal. Estos conjuntos de parámetros se denominan tablas de corte.
Hypertherm en las tablas de corte. Refiérase a la Powermax65/85/105 SYNC Cut Charts Guide (Guía de tablas de corte de Powermax65/85/105 SYNC) (810500MU) y a lo siguiente: Retardo de perforación: el retardo de perforación es el intervalo de tiempo que la antorcha...
Use las tablas de corte de Hypertherm para establecer la altura de la antorcha y el voltaje del arco iniciales que le permitirán lograr la calidad de corte que desea. Para mantener una calidad de corte constante y aprovechar la duración del cartucho al máximo, debe monitorear y ajustar la altura de la antorcha...
Cortar con la antorcha mecanizada Figura 1 – Subida y bajada de la antorcha en respuesta a las variaciones del metal Altura de la antorcha durante el ciclo de corte Los sistemas de control de altura de la antorcha automatizados deben sensar la superficie de la pieza a cortar antes de cada ciclo de corte.
CNCs, THCs, and machine motion for light industrial tables, un seminario web grabado en la página web de Hypertherm en www.hypertherm.com/webinars Height Control Theory, un curso en línea a pedido en el Instituto de corte Hypertherm (HCI) www.hypertherm.com/hci ...
Compliance Manual (Manual de Seguridad y Cumplimiento) (80669C). Puede usar gas F5 para cortar acero inoxidable con Powermax65/85/105 SYNC. Hypertherm recomienda usar gas F5 solamente para cortar acero inoxidable. El corte por plasma con F5 proporciona cortes muy brillantes y suaves con bordes plateados similares al color original del metal.
Página 62
Cortar con la antorcha mecanizada 810480ES Guía de corte mecanizado Powermax65/85/105 SYNC...
(verde) Las fuentes de energía plasma se envían con un juego para empezar de cartuchos Hypertherm. Para obtener una lista completa de los cartuchos de corte y ranurado disponibles, refiérase a la Powermax65/85/105 SYNC Parts Guide (Guía de piezas de Powermax65/85/105 SYNC) (810490).
Ranurar con la antorcha mecanizada Los cartuchos de ranurado también se pueden usar con las antorchas manuales. Refiérase al Powermax65/85/105 SYNC Operator Manual (Manual del operador de Powermax65/85/105 SYNC) (810470). Para obtener ayuda con la instalación de los cartuchos, refiérase a Prepararse para disparar la antorcha en la página 53.
Página 65
El alargamiento del arco está relacionado con la corriente de salida (A) de la fuente de energía plasma. A mayor amperaje, más podrá alargar el arco. Hypertherm recomienda que mantenga el amperaje y el alargamiento del arco a un nivel constante.
Página 66
El alargamiento del arco está relacionado con la corriente de salida (A) de la fuente de energía plasma. A mayor amperaje, más podrá alargar el arco. Hypertherm recomienda que mantenga el amperaje y el alargamiento del arco a un nivel constante.
Problemas comunes de los sistemas mecanizados Esta sección explica los siguientes problemas comunes y cómo resolverlos: Problemas con el sistema de corte Problemas con la calidad de corte, como ángulo de corte (bisel) y escoria Problemas de ranurado ...
Problemas comunes de los sistemas mecanizados Problemas con el sistema de corte Problema Soluciones El arco plasma • Asegúrese de que el cartucho esté instalado correctamente. chisporrotea o silba, • Examine el cartucho. Reemplácelo si está desgastado o dañado. A medida que o se pierde el arco el cartucho se acerca a su duración final, es típico que se produzca un índice más de plasma.
Página 69
Problemas comunes de los sistemas mecanizados Problema Soluciones La antorcha no pudo • Examine el cartucho. Reemplácelo si está desgastado o dañado. A medida que perforar completamente el cartucho se acerca a su duración final, es típico que se produzca un índice más la pieza a cortar y hay alto de fallas 0-30-0.
• Un arco piloto IGBT defectuoso puede disminuir la duración del cartucho. Hable con su distribuidor Hypertherm o instalación de reparación autorizada, o hable con la oficina de Hypertherm más cercana que aparezca en la cubierta de este manual. Problemas con la calidad de corte...
Problemas comunes de los sistemas mecanizados Ángulo de corte (bisel) Ángulo de corte (bisel) Causas Solución Bisel negativo • La velocidad de corte • Aumente la velocidad de corte es demasiado baja. en pequeños incrementos Cuando se quita más (125 mm/min o 5 pulg./min, material de la parte •...
Problemas comunes de los sistemas mecanizados Encontrar la causa de un problema de ángulo de corte 1. Haga un corte de prueba. Use una escuadra para los cortes de prueba. Esto permite descubrir fácilmente cuál es el lado afectado por el problema de ángulo de corte y si dicho lado se movió...
Problemas comunes de los sistemas mecanizados Escoria La escoria es el metal fundido que resulta del proceso de corte y que se endurece en la parte inferior de la pieza. Siempre se producirá alguna cantidad de escoria al cortar con plasma. Para que la cantidad y el tipo de escoria sean mínimos, ajuste el sistema como es debido para su aplicación.
50. Que el modo de operación esté establecido en modo Ranurado. Cuando instala un cartucho de ranurado Hypertherm, la fuente de energía plasma automáticamente establece el modo de operación a modo Ranurado. Existe una condición en la cual no se establece el modo Ranurado automáticamente, incluso si se usa un cartucho de ranurado Hypertherm.
(interferencia electromagnética) de forma específica. Las prácticas de puesta a tierra indicadas en esta sección se han usado en muchas instalaciones con excelentes resultados. Hypertherm recomienda que estas prácticas formen parte habitual del proceso de instalación. Los métodos concretos utilizados para implementar estas prácticas pueden diferir de un sistema a otro, pero deberán seguir siendo...
Página 76
Hypertherm indica que una resistencia de menos de 1 ohmio es satisfactoria en la mayoría de las aplicaciones. Hypertherm recomienda que consulte los códigos eléctricos locales y nacionales para asegurarse de que las prácticas de puesta a tierra y protección que usa cumplan con todos los requisitos de su ubicación.
Página 77
Si va a usar una tarjeta de circuito impreso del divisor de tensión Hypertherm, para evitar que se produzcan bucles de tierra, debe proporcionar aislamiento galvánico. La señal procesada debe pasar por un cable trenzado apantallado.
Este ejemplo se basa en prácticas que se llevan a cabo en los Estados Unidos. Otras regiones pueden tener distintos códigos eléctricos nacionales o locales. Hypertherm recomienda que consulte los códigos eléctricos locales y nacionales para asegurarse de que las prácticas de puesta a tierra y protección que usa cumplan con todos...