____________________________________________________________ ____________________________________________________________ La responsabilidad ambiental es uno de los valores fundamentales de Hypertherm y es esencial para nuestra prosperidad y la de nuestros clientes. Nos esforzamos por reducir el impacto ambiental en todo lo que hacemos. Para más información: www.hypertherm.com/environment.
Los horarios en que se llevará a cabo el corte o las demás actividades. Los equipos Hypertherm con la marca CE se fabrican en cumplimiento de la norma EN60974-10. Estos equipos deberán instalarse Las dimensiones del área circundante a considerar dependerán y utilizarse de acuerdo con la información a continuación para alcanzar...
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (ECM) Puesta a tierra de la pieza a cortar Donde la pieza a cortar no esté conectada a tierra para seguridad eléctrica o debido a su tamaño y posición, por ejemplo, el casco de una nave o una estructura de acero, una conexión a tierra de la pieza a cortar puede reducir las emisiones en algunos, pero no en todos los casos.
La garantía definida anteriormente es exclusiva y reemplaza a todas de Hypertherm no estarán cubiertos por la garantía y se considerarán las demás garantías expresas, implícitas, estatutarias o de otro tipo como un uso incorrecto del producto Hypertherm.
Usted tendrá y mantendrá en todo momento un seguro por los montos y tipos, y con la cobertura suficiente y apropiada, para defender y mantener a salvo a Hypertherm de los daños y perjuicios que surgieran de cualquier demanda entablada por el uso de los productos.
Página 9
ADVERTENCIA! Antes de operar qualquer equipamento Hypertherm, leia as instruções Antes de operar cualquier equipo Hypertherm, leer las instrucciones de seguridad del manual de su producto y del Manual de Seguridad y Cumplimiento (80669C). No cumplir las instrucciones de seguridad podría dar lugar a lesiones personales o daño a los equipos.
Dónde buscar información ..................................1-3 Dimensiones de la fuente de energía ..............................1-4 Pesos de los componentes ..................................1-5 Powermax65: valores nominales de la fuente de energía ........................1-6 Powermax85: valores nominales de la fuente de energía ........................1-8 Dimensiones antorcha manual Duramax 75° ............................ 1-10 Dimensiones antorcha manual Duramax 15°...
Página 12
Controles y LED frontales ................................4-2 Pantalla de estado ...................................4-4 Operar los sistemas Powermax65 o Powermax85 ..........................4-6 Conectar la energía eléctrica, la alimentación de gas y los cables y mangueras de la antorcha ........4-6 Conectar el cable de masa a la fuente de energía ........................4-7 Conectar la pinza de masa a la pieza a cortar ..........................4-8...
Página 13
Consumibles antorcha manual ................................6-8 Piezas de repuesto antorcha mecanizada de longitud total Duramax 180° .................6-9 Piezas de repuesto mini antorcha mecanizada Duramax 180° ....................6-11 Consumibles antorcha mecanizada ..............................6-13 Accesorios ........................................ 6-14 Etiquetas Powermax65/85 ................................... 6-15 Powermax 65/85 Manual del operador...
Página 14
TABLA DE CONTENIDO Powermax 65/85 Manual del operador...
Dónde buscar información ..................................1-3 Dimensiones de la fuente de energía ..............................1-4 Pesos de los componentes ..................................1-5 Powermax65: valores nominales de la fuente de energía ......................1-6 Powermax85: valores nominales de la fuente de energía ......................1-8 Dimensiones antorcha manual Duramax 75° ..........................1-10 Dimensiones antorcha manual Duramax 15°...
– a cualquier distribuidor de Hypertherm. Consulte la Sección 7, Piezas, para ver la lista de piezas opcionales y de repuesto. Las fuentes de energía de los sistemas Powermax65 y Powermax85 se envían sin enchufe en el cable de alimentación. Para más información, vea la Sección 2, Instalación de la fuente de energía.
ESPECIFICACIONES Dónde buscar información Las especificaciones del sistema, como el tamaño, el peso, las especificaciones eléctricas detalladas y las velocidades de corte, figuran en esta sección. Para obtener más información acerca de: • Requisitos de instalación y montaje, entre ellos los de energía, puesta a tierra, configuraciones de los cables de alimentación, exigencias al cable alargador y recomendaciones del generador —...
ESPECIFICACIONES Pesos de los componentes CSA 65 A CE/CCC 65 A CSA 85 A CE/CCC 85 A Fuente de energía 24,5 21,3 27,2 22,8 65/85 A Antorcha manual, 7,6 m Antorcha manual, 15 m Antorcha manual, 23 m Antorcha mecanizada, 7,6 m Antorcha mecanizada, 15 m Antorcha mecanizada, 23 m 65 A...
ESPECIFICACIONES Powermax65: valores nominales de la fuente de energía Voltaje en circuito abierto nominal (U CSA, 1-F, 3-F CSA 296 VCD CE/CCC, 3-F CE/CCC 270 VCD Salida característica* Descendente Corriente de salida nominal (I 20 – 65 A Voltaje de salida nominal (U 139 VCD...
Página 21
ESPECIFICACIONES * Definida como la curva de voltaje de salida en función de la corriente de entrada. ** El equipo cumple la norma IEC 61000-3-12 siempre que la potencia de cortocircuito S sea mayor o igual a 2035 kVA en el punto de interfaz entre la fuente del usuario y el sistema público. Es responsabilidad del instalador o del usuario del equipo garantizar, mediante la consulta al operador de la red de distribución si es necesario, que el equipo esté...
ESPECIFICACIONES Powermax85: valores nominales de la fuente de energía Voltaje en circuito abierto nominal (U CSA, 1-F, 3-F 305 VCD CCC/CE, 3-F CCC/CE 270 VCD Descendente Salida característica* Corriente de salida nominal (I 25 – 85 A Voltaje de salida nominal (U 143 VCD Ciclo de trabajo a 40 °C 60% a 85 A, 230 –...
Página 23
ESPECIFICACIONES * Definida como la curva de voltaje de salida en función de la corriente de entrada. ** El equipo cumple la norma IEC 61000-3-12 siempre que la potencia de cortocircuito S sea mayor o igual a 2035 kVA en el punto de interfaz entre la fuente del usuario y el sistema público. Es responsabilidad del instalador o del usuario del equipo garantizar, mediante la consulta al operador de la red de distribución si es necesario, que el equipo esté...
ESPECIFICACIONES Dimensiones antorcha manual Duramax 75° 25,2 cm 75° de ángulo 6,6 cm 9,8 cm 2,5 cm Dimensiones antorcha manual Duramax 15° 25,9 cm 15° de ángulo 4,7 cm 6,6 cm 2,5 cm Powermax 65/85 1-10 Manual del operador...
ESPECIFICACIONES Dimensiones antorcha mecanizada de longitud total Duramax 180° 39,6 cm 3,5 cm 2,5 cm 20,6 cm 3,6 cm dimensión externa, 3,3 cm laterales planos 31,3 cm Dimensiones mini antorcha mecanizada Duramax 180° 16,8 cm 3,5 cm 2,5 cm 8,4 cm 3,6 cm dimensión externa, 3,3 cm laterales planos Powermax 65/85...
3,4 kg/h Pesos de las antorchas de la serie Duramax (consultar 1-5 Pesos de los componentes) Información del ciclo de trabajo y voltaje (consultar 1-6 Powermax65: valores nominales de la fuente de energía) * Las velocidades para las capacidades de corte no son necesariamente las máximas. Son las velocidades que hay que alcanzar para ese espesor.
* Las velocidades para las capacidades de corte no son necesariamente las máximas. Son las velocidades que hay que alcanzar para ese espesor. ** Estas velocidades de corte máximas son los resultados de las pruebas de laboratorio hechas por Hypertherm. Las velocidades de corte reales pueden variar según las diferentes aplicaciones de corte.
ESPECIFICACIONES Símbolos y marcas Su producto puede tener uno o más de los siguientes marcados en la placa de datos o junto a ella. Debido a diferencias y conflictos en las regulaciones nacionales, no todas las marcas se emplean en toda versión de un producto. Marca símbolo S De acuerdo con la norma IEC 60974-1, la marca símbolo S indica que la fuente de energía y la antorcha están aptas para operación en ambientes con mayor peligro de descargas eléctricas.
ESPECIFICACIONES Símbolos IEC Es posible que los siguientes símbolos aparezcan en la placa de datos de la fuente de energía, las etiquetas de control, los interruptores, los indicadores luminosos (LED) y la pantalla de cristal líquido (LCD). La energía está ON (encendida) Corriente continua (CC) Corriente alterna (CA) La energía está...
Página 30
ESPECIFICACIONES Powermax 65/85 1-16 Manual del operador...
Sección 2 INSTALACIÓN DE LA FUENTE DE ENERGÍA En esta sección: Desempacar los sistemas Powermax65 o Powermax85 .......................2-2 Reclamaciones ....................................2-2 Contenido.......................................2-3 Ubicación de la fuente de energía ..............................2-4 Preparación de la energía eléctrica ..............................2-4 Instalación de un disyuntor de línea ............................2-5 Requisitos a la conexión a tierra ...............................2-5...
Reclamaciones por productos defectuosos o faltantes – Comuníquese con su distribuidor de Hypertherm si hay piezas defectuosas o si falta alguna. Si necesita más asistencia, llame a la oficina de Hypertherm más cercana listada en la portada de este manual.
INSTALACIÓN DE LA FUENTE DE ENERGÍA Contenido Compare los componentes que vienen en la caja con la ilustración. Manual del operador Tarjeta de instalación rápida Tarjeta de registro DVD de configuración Manual de seguridad Caja con consumibles adicionales (ubicada junto al filtro de aire) Interruptor de arranque remoto (opcional) Powermax 65/85...
Preparación de la energía eléctrica Los valores nominales de corriente de entrada de Hypertherm (referenciados como HYP en la placa de datos) se usan para determinar las especificaciones de los conductores con vista a la conexión de energía y las instrucciones de instalación.
Incluir un mecanismo eléctrico que sirva como parada de emergencia. • Tener los correspondientes fusibles de fusión lenta instalados. Consultar las corrientes nominales de los fusibles recomendadas en 2-6 Conexión de energía del sistema Powermax65 o 2-8 Conexión de energía del sistema Powermax85. Requisitos a la conexión a tierra Para garantizar la seguridad del personal, el funcionamiento adecuado y para reducir la interferencia electromagnética...
Conexión de energía del sistema Powermax65 El modelo CSA Powermax65 es una fuente de energía universal que puede configurarse a sí misma para operar con voltajes de 200 a 600 voltios CA monofásica y trifásica. El modelo CCC/CE es solo de corriente trifásica, de 380/400 voltios.
Cable de alimentación trifásico — instalación del enchufe Las fuentes de energía Powermax65 de los modelos CSA se envían con un cable de alimentación de 10 mm de 4 alambres. Los modelos CE/CCC vienen con un cable de alimentación H07RN-F de 2,5 mm , de 4 alambres.
INSTALACIÓN DE LA FUENTE DE ENERGÍA Conexión de energía del sistema Powermax85 El modelo CSA Powermax85 es una fuente de energía universal que puede configurar a sí misma para operar con voltajes de 200 a 600 voltios CA monofásica y trifásica (600 C solo trifásica). El modelo CE/CCC es solo de corriente trifásica, de 380/400 voltios.
INSTALACIÓN DE LA FUENTE DE ENERGÍA Cable de alimentación monofásico (no sirve para el modelo CE/CCC) Para conectar su sistema Powermax85 a la energía monofásica, necesitará instalar un cable de alimentación correcto. Consulte las instrucciones en 2-10 Instalación del cable de alimentación monofásico. Precaución: al usar la fuente de energía modelo CSA Powermax85 con una fuente de energía monofásica, reemplazar el cable de alimentación suministrado de 16 mm...
INSTALACIÓN DE LA FUENTE DE ENERGÍA Instalación del cable de alimentación monofásico Pele y prepare los alambres del cable de alimentación como se muestra abajo. 368 mm Tierra 152 mm Pasar el cable a través del pasacables y apretarlo Interruptor de energía Tornillo de tierra Powermax 65/85 2-10...
* El cable Style H07RN-F es un cable de alimentación multiconductor europeo armonizado, de alta durabilidad, flexible, aislado con goma, forrado con neopreno IEC60245-4 / EN50525 con “CE” impreso en el cable. El cable H07RN-F usado por Hypertherm también cuenta con la certificación CCC según GB/T 5013.4 con “CCC” impreso en el cable.
INSTALACIÓN DE LA FUENTE DE ENERGÍA Especificaciones del cable alargador Longitud del cable alargador < 3 m 3 – 7,5 m 7,5 – 15 m 15 – 30 m 30 – 45 m CSA 65 A Voltaje de entrada (VCA) Fase 200–240 200–240 400/480...
INSTALACIÓN DE LA FUENTE DE ENERGÍA Recomendaciones del generador de energía Los generadores a usar con los sistemas Powermax65 o Powermax85 deberán satisfacer los siguientes requisitos: • Monofásica, 50/60 Hz, 230/240 VCA • Trifásica, 50/60 Hz, 200-600 VCA (para el mejor rendimiento se recomiendan 480 VCA) CE/CCC •...
El sistema de filtración deberá instalarse entre la alimentación de gas y la fuente de energía. La filtración adicional del gas puede aumentar la presión de entrada mínima necesaria. Hypertherm ofrece estos juegos opcionales de filtros externos: El juego de filtros de aire para extracción de humedad Eliminizer (128647) quita el agua y la suciedad de la alimentación de gas.
INSTALACIÓN DE LA FUENTE DE ENERGÍA Conexión de la alimentación de gas Conecte la alimentación de gas a la fuente de energía mediante una manguera de gas inerte con un diámetro interno de 9,5 mm y un acople de desconexión rápida 1/4 NPT o 1/4 NPT x G-1/4 BSPP (unidades CE/CCC). La presión de entrada recomendada al pasar el gas es de 5,9 –...
Página 46
INSTALACIÓN DE LA FUENTE DE ENERGÍA ADVERTENCIA No deje que la presión de alimentación de gas supere los 9,3 bar. El recipiente de filtro puede explotar de sobrepasarse esta presión. Presión de entrada mínima (al pasar el gas) En esta tabla se muestran los requisitos mínimos de presión de entrada cuando no se cuenta con la recomendada. Longitud de los cables y mangueras de la antorcha 7,62 m 15,24 m...
Página 47
Sección 3 MONTAJE DE LA ANTORCHA En esta sección: Introducción ......................................3-2 Duración de los consumibles ................................3-2 Electrodos CopperPlus™ para antorchas Duramax ........................3-2 Montaje de la antorcha manual ................................3-3 Seleccionar los consumibles de la antorcha manual ......................3-4 Consumibles de antorcha manual ............................3-4 Instalar los consumibles de la antorcha manual ........................3-6 Montaje de la antorcha mecanizada ..............................
El electrodo CopperPlus (número de pieza 220777) alarga al menos dos veces la duración de los consumibles respecto a los estándar (los originales Hypertherm hechos para el sistema). Dicho electrodo fue concebido para usarse únicamente con antorchas Duramax en el corte de metal de hasta 12 mm (1/2 pulg.) de espesor y es compatible con las instalaciones de 40 A a 105 A.
MONTAJE DE LA ANTORCHA Montaje de la antorcha manual Antorcha manual Duramax 75° Consumibles Gatillo de seguridad Antorcha manual Duramax 15° Consumibles Gatillo de seguridad Powermax 65/85 Manual del operador...
MONTAJE DE LA ANTORCHA Seleccionar los consumibles de la antorcha manual Hypertherm incluye una caja de consumibles con su sistema. Las antorchas manuales de los dos estilos mostrados en la página anterior utilizan los mismos consumibles. La antorchas manuales utilizan consumibles con protección. Por lo tanto, puede arrastrar la punta de la antorcha a lo largo del metal.
Página 51
MONTAJE DE LA ANTORCHA Consumibles de corte con arrastre: Powermax85 220941 Boquilla 220819 220818 220854 Boquilla 220842 220857 Escudo frontal Capuchón de Electrodo Anillo retención distribuidor 220816 Boquilla Consumibles para ranurado de máxima remoción 220798 220854 220797 220842 220857 Escudo frontal Capuchón de Boquilla Electrodo...
MONTAJE DE LA ANTORCHA Instalar los consumibles de la antorcha manual ADVERTENCIA EL ARCO DE PLASMA DE LAS ANTORCHAS DE ENCENDIDO INMEDIATO PUEDE OCASIONAR LESIONES Y QUEMADURA El arco de plasma aparece inmediatamente al activarse el gatillo de la antorcha. Antes de cambiar los consumibles, asegúrese de que la energía esté...
MONTAJE DE LA ANTORCHA Montaje de la antorcha mecanizada Antorcha mecanizada de longitud total Duramax 180° Camisa de Manguito de montaje Tuerca del Cables y mangueras Consumibles posicionamiento pasacables de la antorcha Acople Tuerca del Cuerpo del pasacables Cremallera pasacables principal Mini antorcha mecanizada Duramax 180°...
MONTAJE DE LA ANTORCHA Convertir una antorcha mecanizada de longitud total en una mini antorcha Puede convertir una antorcha mecanizada de longitud total en una mini antorcha quitándole el manguito de posicionamiento. Nota: Si va a convertir una antorcha mecanizada de longitud total en una mini antorcha y montar la antorcha al mismo tiempo, salte esta sección y siga las instrucciones que aparecen en 3-10 Montar la antorcha.
Página 55
MONTAJE DE LA ANTORCHA Tornillo del terminal de cable de servomando Conector de cable para el interruptor Cabezal de la antorcha Conexión de la línea del sensor de capuchón. de alimentación de gas Desconecte el conector del cable del interruptor del sensor de capuchón. 8.
MONTAJE DE LA ANTORCHA Montar la antorcha Según el tipo de mesa de corte que tenga, es posible que necesite desarmar la antorcha para pasarla a través de la guía y montarla. Si la guía de la mesa de corte es lo suficientemente larga como para pasar la antorcha sin quitar los cables y mangueras del cuerpo de la antorcha, hágalo y luego fije la antorcha al elevador según las instrucciones del fabricante.
Página 57
MONTAJE DE LA ANTORCHA Desconecte el conector del cable del interruptor del sensor de capuchón. 8. Utilice un destornillador Phillips #2 para quitar el tornillo que sujeta el cable del servomando al cuerpo de la antorcha. 9. Utilice llaves de 1/4 y 3/8 de pulgada, o llaves ajustables, para aflojar la tuerca que sujeta la línea de alimentación de gas a los cables y mangueras de la antorcha.
MONTAJE DE LA ANTORCHA Instalar los consumibles de la antorcha mecanizada ADVERTENCIA EL ARCO DE PLASMA DE LAS ANTORCHAS DE ENCENDIDO INMEDIATO PUEDE OCASIONAR LESIONES Y QUEMADURAS El arco de plasma aparece inmediatamente al activarse la antorcha. Antes de cambiar los consumibles, asegúrese de que la energía esté...
• Número de pieza 428755: 45 m Después de quitarle la tapa, enchufe el interruptor de arranque remoto Hypertherm en el receptáculo de la parte trasera de la fuente de energía. Nota: El interruptor de arranque remoto se debe utilizar solamente con la antorcha mecanizada. No funcionará si se instala una antorcha manual.
Conexión de un cable opcional de interfaz de máquina Los sistemas Powermax65 y Powermax85 están equipados con un divisor de tensión opcional de cinco posiciones, instalado en fábrica, diseñado para conectarse con seguridad, sin herramientas. El divisor de tensión incorporado permite una reducción gradual del voltaje del arco de 20:1, 21.1:1, 30:1, 40:1 y 50:1 (salida máxima de 18 V).
Página 64
Nota: Si la integración del equipo Hypertherm con el equipo suministrado por el cliente, incluyendo los cables y cordones de interconexión, no está inscrita ni certificada como un sistema, la misma estará sujeta a inspección de las autoridades locales en el sitio de instalación final.
MONTAJE DE LA ANTORCHA Consulte la siguiente tabla al conectar los sistemas Powermax65 o Powermax85 a un control de altura de antorcha o CNC con un cable de interfaz de máquina. Zócalos de Alambres exteriores Hilos interiores Señal Tipo Notas conectores del cable...
Página 66
MONTAJE DE LA ANTORCHA Ajustar el divisor de tensión de cinco posiciones Para cambiar el valor preestablecido de fábrica del divisor de tensión de 50:1 a otro diferente: 1. Ponga en OFF (apagado) la energía y desconecte el cable de alimentación. 2.
Página 67
MONTAJE DE LA ANTORCHA Acceder al voltaje del arco “en bruto” Para acceder al voltaje del arco “en bruto”, consulte el Boletín de Servicio Técnico 807060. ADVERTENCIA ALTO VOLTAJE Y CORRIENTE Al conectarse directamente al circuito del plasma para acceder al voltaje del arco “en bruto”, aumenta el peligro de electrocución, de cortocircuitos y de incendios en el evento de una falla única.
MONTAJE DE LA ANTORCHA Conectar los cables y mangueras de la antorcha Los sistemas Powermax65 y Powermax85 están equipados con un sistema de desconexión rápida FastConnect para conectar y desconectar los cables y mangueras de las antorchas manual y mecanizada. Antes de conectar o desconectar una antorcha, ponga el sistema en OFF (apagado).
Rango de flujo de aire frío – el plasma está OFF (apagado) y el sistema, en régimen estacionario, con el aire fluyendo a través de la antorcha a la presión predeterminada del sistema. Nota: Hypertherm recopiló estos datos sometiendo los nuevos consumibles a ensayos de laboratorio. Powermax 65/85...
MONTAJE DE LA ANTORCHA Compensación calculada de sangría Los anchos de las tablas a continuación se dan como referencia. Los datos fueron obtenidos con los ajustes de “mejor calidad”. Es posible que los resultados reales de distintas instalaciones y composición de materiales difieran de los que se muestran en las tablas.
Página 71
MONTAJE DE LA ANTORCHA Compensación calculada de sangría – anglosajón (pulgadas) Espesor (pulgadas) Proceso 22 CA 18 CA 14 CA 10 CA 3/16 Acero al carbono 85 A con protección 0.068 0.071 0.073 0.078 0.090 0.095 0.100 65 A con protección 0.062 0.065 0.068...
MONTAJE DE LA ANTORCHA Consumibles con protección – 85 A 220816 220817 220854 220842 220857 Boquilla Escudo frontal Capuchón de Electrodo Anillo distribuidor retención 220816 220817 220953 220842 220857 Boquilla Escudo frontal Capuchón de Electrodo Anillo distribuidor retención de sensado óhmico Powermax 65/85 3-26 Manual del operador...
Página 73
MONTAJE DE LA ANTORCHA 85 A con protección Rango de flujo de aire – l /min / scfh Caliente 190 / 400 Acero al carbono Frío 235 / 500 Métrico Ajustes de mejor calidad Ajustes de producción Distancia Altura de Tiempo Espesor del antorcha-...
Página 74
MONTAJE DE LA ANTORCHA 85 A con protección Rango de flujo de aire – l /min / scfh Caliente 190 / 400 Acero inoxidable Frío 235 / 500 Métrico Ajustes de mejor calidad Ajustes de producción Distancia Tiempo Espesor del Altura de antorcha- de retardo...
Página 75
MONTAJE DE LA ANTORCHA 85 A con protección Rango de flujo de aire – l /min / scfh Caliente 190 / 400 Aluminio Frío 235 / 500 Métrico Ajustes de mejor calidad Ajustes de producción Distancia Altura de Tiempo Espesor del antorcha- perforación de retardo...
MONTAJE DE LA ANTORCHA Consumibles con protección – 65 A 220817 220854 220842 220857 220819 Escudo frontal Capuchón de Electrodo Anillo distribuidor Boquilla retención 220819 220817 220953 220842 220857 Boquilla Escudo frontal Capuchón de Electrodo Anillo distribuidor retención de sensado óhmico Powermax 65/85 3-30 Manual del operador...
Página 77
MONTAJE DE LA ANTORCHA 65 A con protección Rango de flujo de aire – l /min / scfh Caliente 160 / 340 Acero al carbono Frío 220 / 470 Métrico Ajustes de mejor calidad Ajustes de producción Distancia Altura de Tiempo Espesor del antorcha-...
Página 78
MONTAJE DE LA ANTORCHA 65 A con protección Rango de flujo de aire – l /min / scfh Caliente 160 / 340 Acero inoxidable Frío 220 / 470 Métrico Ajustes de mejor calidad Ajustes de producción Distancia Altura de Tiempo Espesor del antorcha- perforación...
Página 79
MONTAJE DE LA ANTORCHA 65 A con protección Rango de flujo de aire – l /min / scfh Caliente 160 / 340 Aluminio Frío 220 / 470 Métrico Ajustes de mejor calidad Ajustes de producción Distancia Altura de Tiempo Espesor del antorcha- perforación de retardo...
MONTAJE DE LA ANTORCHA Consumibles con protección – 45 A 220817 220854 220941 220842 220857 Escudo frontal Capuchón de Boquilla Electrodo Anillo distribuidor retención 220817 220953 220842 220857 220941 Escudo frontal Capuchón de Electrodo Anillo distribuidor Boquilla retención de sensado óhmico Powermax 65/85 3-34 Manual del operador...
Página 81
MONTAJE DE LA ANTORCHA 45 A con protección Rango de flujo de aire – l /min / scfh Caliente 150 / 310 Acero al carbono Frío 210 / 450 Métrico Ajustes de mejor calidad Ajustes de producción Distancia Altura de Tiempo Espesor del antorcha-...
Página 82
MONTAJE DE LA ANTORCHA 45 A con protección Rango de flujo de aire – l /min / scfh Caliente 150 / 310 Acero inoxidable Frío 210 / 450 Métrico Ajustes de mejor calidad Ajustes de producción Distancia Tiempo Espesor del Altura de antorcha- de retardo...
Página 83
MONTAJE DE LA ANTORCHA 45 A con protección Rango de flujo de aire – l /min / scfh Caliente 150 / 310 Aluminio Frío 210 / 450 Métrico Ajustes de mejor calidad Ajustes de producción Distancia Altura de Tiempo Espesor del antorcha- perforación de retardo...
MONTAJE DE LA ANTORCHA Consumibles FineCut ® Nota: Las tablas de corte de esta sección son válidas para los consumibles con y sin protección. 220948 220953 220930 220842 220947 Escudo frontal Capuchón de Boquilla Electrodo Anillo distribuidor retención 220955 220854 220842 220947 220930...
Página 85
MONTAJE DE LA ANTORCHA FineCut Rango de flujo de aire – l /min / scfh Caliente 155 / 330 Acero al carbono Frío 215 / 460 Métrico Ajustes de mejor calidad Distancia Tiempo Espesor del Altura de antorcha- de retardo Velocidad de material perforación inicial...
Página 86
MONTAJE DE LA ANTORCHA FineCut Rango de flujo de aire – l /min / scfh Caliente 155 / 330 Acero inoxidable Frío 215 / 460 Métrico Distancia Altura de Tiempo Ajustes de mejor calidad Espesor del antorcha- perforación de retardo material Velocidad de corte Voltaje...
Página 87
MONTAJE DE LA ANTORCHA FineCut baja velocidad Rango de flujo de aire – ls/min/scfh Acero al carbono Caliente 155 / 330 Frío 215 / 460 Métrico Recomendados Distancia Tiempo Espesor de Altura de perforación Corriente antorcha- retardo de Velocidad material inicial Voltaje pieza...
Página 88
MONTAJE DE LA ANTORCHA FineCut baja velocidad Rango de flujo de aire – ls/min/scfh Acero inoxidable Caliente 155 / 330 Frío 215 / 460 Métrico Recomendados Distancia Tiempo Espesor de Altura de perforación Corriente antorcha- retardo de Velocidad material inicial Voltaje pieza perforación...
MONTAJE DE LA ANTORCHA Consumibles sin protección – 85 A 220816 220955 220854 220842 220857 Boquilla Deflector Capuchón de Electrodo Anillo distribuidor retención Powermax 65/85 Manual del operador 3-43...
Página 90
MONTAJE DE LA ANTORCHA 85 A sin protección Rango de flujo de aire – l /min / scfh Caliente 190 / 400 Acero al carbono Frío 235 / 500 Métrico Ajustes de mejor Ajustes de producción Distancia Altura de Tiempo calidad Espesor del antorcha-...
Página 91
MONTAJE DE LA ANTORCHA 85 A sin protección Rango de flujo de aire – l /min / scfh Caliente 190 / 400 Acero inoxidable Frío 235 / 500 Métrico Ajustes de mejor calidad Ajustes de producción Distancia Altura de Tiempo Espesor del antorcha- perforación...
Página 92
MONTAJE DE LA ANTORCHA 85 A sin protección Rango de flujo de aire – l /min / scfh Caliente 190 / 400 Aluminio Frío 235 / 500 Métrico Ajustes de mejor calidad Ajustes de producción Distancia Altura de Tiempo Espesor del antorcha- perforación de retardo...
MONTAJE DE LA ANTORCHA Consumibles sin protección – 65 A 220819 220955 220854 220842 220857 Boquilla Deflector Capuchón de Electrodo Anillo distribuidor retención Powermax 65/85 Manual del operador 3-47...
Página 94
MONTAJE DE LA ANTORCHA 65 A sin protección Rango de flujo de aire – l /min / scfh Caliente 160 / 340 Acero al carbono Frío 220 / 470 Métrico Ajustes de mejor calidad Ajustes de producción Distancia Altura de Tiempo Espesor del antorcha-...
Página 95
MONTAJE DE LA ANTORCHA 65 A sin protección Rango de flujo de aire – l /min / scfh Caliente 160 / 340 Acero inoxidable Frío 220 / 470 Métrico Ajustes de mejor calidad Ajustes de producción Distancia Altura de Tiempo Espesor del antorcha- perforación...
Página 96
MONTAJE DE LA ANTORCHA 65 A sin protección Rango de flujo de aire – l /min / scfh Caliente 160 / 340 Aluminio Frío 220 / 470 Métrico Ajustes de mejor calidad Ajustes de producción Distancia Altura de Tiempo Espesor del antorcha- perforación de retardo...
MONTAJE DE LA ANTORCHA Consumibles sin protección – 45 A 220941 220955 220854 220842 220857 Boquilla Deflector Capuchón de Electrodo Anillo distribuidor retención Powermax 65/85 Manual del operador 3-51...
Página 98
MONTAJE DE LA ANTORCHA 45 A sin protección Rango de flujo de aire – l /min / scfh Caliente 150 / 310 Acero al carbono Frío 210 / 450 Métrico Ajustes de mejor calidad Ajustes de producción Distancia Altura de Tiempo Espesor del antorcha-...
Página 99
MONTAJE DE LA ANTORCHA 45 A sin protección Rango de flujo de aire – l /min / scfh Caliente 150 / 310 Acero inoxidable Frío 210 / 450 Métrico Ajustes de mejor calidad Ajustes de producción Distancia Altura de Tiempo Espesor del antorcha- perforación...
Página 100
MONTAJE DE LA ANTORCHA 45 A sin protección Rango de flujo de aire – l /min / scfh Caliente 150 / 310 Aluminio Frío 210 / 450 Métrico Ajustes de mejor calidad Ajustes de producción Distancia Altura de Tiempo Espesor del antorcha- perforación de retardo...
Controles y LED frontales ................................4-2 Pantalla de estado ..................................4-4 Operar los sistemas Powermax65 o Powermax85 .........................4-6 Conectar la energía eléctrica, la alimentación de gas y los cables y mangueras de la antorcha ......4-6 Conectar el cable de masa a la fuente de energía ....................... 4-7 Conectar la pinza de masa a la pieza a cortar ........................4-8...
OPERACIÓN Controles e indicadores Las fuentes de energía de los sistemas Powermax65 y Powermax85 tienen lo siguiente: interruptor ON/OFF (encendido/apagado), perilla de ajuste, selector de modo de ajuste automático/manual de presión, selector de corriente/gas, interruptor de modo de operación, indicadores luminosos (LED) y una pantalla de estado.
OPERACIÓN Interruptor de modo de operación Este interruptor se puede poner en una de cuatro posiciones: • Arco piloto continuo. Para cortar metal expandido o rejilla. • Arco piloto discontinuo. Para cortar o perforar plancha de metal. Este es el ajuste estándar para el corte con arrastre normal. •...
OPERACIÓN Pantalla de estado La pantalla de estado muestra el estado del sistema e informa de las fallas. Valor de Remoto corriente Antorcha conectado (amperios) cortando Arrancó la antorcha Cursor de sele cción de corriente Icono de falla Cursor de selección Código de falla de presión Ajuste visual...
Página 105
Falla El sistema dejó de cortar. Si no puede corregir el problema y restablecer el sistema, comuníquese con su distribuidor o con el Servicio Técnico de Hypertherm. Error El sistema necesita atención técnica. Comuníquese con su distribuidor o con el Servicio Técnico de Hypertherm.
Enchufe el cable de alimentación y conecte la línea de alimentación de gas. Para más información sobre los requisitos eléctricos y de alimentación de gas de los sistemas Powermax65 y Powermax85, consulte la Sección 2, Instalación de la fuente de energía. Para conectar la antorcha, meta a la fuerza el conector FastConnect en el receptáculo situado...
Precaución: Asegúrese de utilizar el cable de masa correcto para su fuente de energía. Con la Powermax65 utilice un cable de masa de 65 A. Con la Powermax85 utilice un cable de masa de 85 A. El amperaje está marcado junto al manguito de goma del conector del cable de masa.
Conectar la pinza de masa a la pieza a cortar Durante el corte, la pinza de masa debe estar conectada a la pieza a cortar. Si está utilizando el sistema Powermax65 o el Powermax85 con una mesa de corte, puede conectar el cable de masa directamente a la mesa en lugar de sujetar la pieza a cortar con la pinza de masa.
OPERACIÓN Poner el sistema en ON (encendido) Ponga el interruptor ON/OFF (encendido/apagado) en la posición ON (I). On (encendido) (apagado) Ajustar el interruptor de modo de operación Use el interruptor de modo de operación para seleccionar el tipo de trabajo que desea llevar a cabo: En el modo automático de gas, la tecnología Smart Sense™...
OPERACIÓN Comprobar los indicadores Verifique lo siguiente: • Que esté encendido el LED verde de energía ON (encendido) al frente de la fuente de energía. • Que el LED de falla no esté encendido. • Que no aparezca ningún icono de error en la pantalla de estado. Si aparece un icono de falla en la pantalla o se enciende el LED de falla o el LED de energía ON (encendido) parpadea, corrija la condición de falla antes de continuar.
OPERACIÓN Ajustar la corriente (amperaje) Gire la perilla de ajuste para regular la corriente para su aplicación de corte en particular. Si el sistema está en modo manual, haga lo siguiente para ajustar el amperaje. 1. Oprima el selector corriente/gas hasta que el cursor de la pantalla de estado esté frente al valor de corriente. 2.
El ciclo de trabajo es el tiempo en minutos que puede permanecer encendido el arco de plasma en un intervalo de 10 minutos, al funcionar a una temperatura ambiente de 40 °C. Con un sistema Powermax65: • a 65 A, el arco puede permanecer encendido 5 de los 10 minutos sin que la unidad se recaliente (ciclo de trabajo del 50%), •...
OPERACIÓN Utilizar la antorcha manual ADVERTENCIA EL ARCO DE PLASMA DE LAS ANTORCHAS DE ENCENDIDO INMEDIATO PUEDE OCASIONAR LESIONES Y QUEMADURAS El arco de plasma aparece inmediatamente al activarse el gatillo de la antorcha. El arco de plasma atravesará rápidamente los guantes y la piel. •...
Para cortes en línea recta, use un borde recto como guía. Para cortar círculos, use una plantilla o un accesorio para cortes radiales (guía de corte circular). Para ver los números de pieza de las guías de corte por plasma Hypertherm para círculos y cortes en bisel, consulte la Sección 7 Piezas. Powermax 65/85...
OPERACIÓN Arrancar un corte desde el borde de la pieza a cortar 1. Con la pinza de masa sujetando la pieza a cortar, sostenga la boquilla de la antorcha perpendicular (90°) al borde de la pieza. 2. Oprima el gatillo de la antorcha para arrancar el arco. Quédese en el borde hasta que el arco haya atravesado completamente la pieza a cortar.
OPERACIÓN Perforar una pieza a cortar ADVERTENCIA LAS CHISPAS Y EL METAL CANDENTE PUEDEN LESIONAR LOS OJOS Y QUEMAR LA PIEL. Al disparar la antorcha en ángulo, las chispas y el metal caliente saltarán de la boquilla. Apunte la antorcha lejos de usted y las demás personas.
OPERACIÓN Ranurar una pieza a cortar ADVERTENCIA LAS CHISPAS Y EL METAL CANDENTE PUEDEN PUEDEN LESIONAR LOS OJOS Y QUEMAR LA PIEL. Al disparar la antorcha en ángulo, las chispas y el metal caliente saltarán de la boquilla. Apunte la antorcha lejos de usted y las demás personas. 1.
Página 118
OPERACIÓN Perfil de la ranura Puede modificar el perfil de la ranura variando: la velocidad de la antorcha sobre la pieza a cortar, la distancia de separación antorcha-pieza, el ángulo entre la antorcha y la pieza a cortar, así como la salida de corriente de la fuente de energía.
Página 119
OPERACIÓN Variar el perfil de la ranura Las siguientes acciones tendrán los efectos indicados sobre el perfil de la ranura: • Aumentar la velocidad de la antorcha disminuirá el ancho y la profundidad. • Disminuir la velocidad de la antorcha aumentará el ancho y la profundidad. •...
OPERACIÓN Fallas comunes del corte manual La antorcha no atraviesa completamente la pieza a cortar. Las causas pueden ser: • La velocidad de corte es demasiado rápida. • Los consumibles están desgastados. • El metal a cortar es demasiado grueso para el amperaje seleccionado. •...
OPERACIÓN Utilizar la antorcha mecanizada Dado que el sistema Powermax con antorcha mecanizada se puede usar con una amplia variedad de mesas de corte, sistemas de riel, biseladoras de tubos y otros equipos por el estilo, para conocer los particulares de operación de dicha antorcha en su configuración necesitará...
Página 122
OPERACIÓN Problema Causa Solución Ángulo de corte negativo La antorcha está Suba la antorcha o, si está utilizando demasiado baja. un control de altura de antorcha, aumente Corte recto el voltaje del arco. La antorcha está Baje la antorcha o, si está utilizando un control de Ángulo de corte positivo demasiado alta.
Las tablas de corte tienen una columna con la altura recomendada para la antorcha al empezar una perforación. Por lo general, la altura de perforación de los sistemas Powermax65 y Powermax85 es 2,5 veces la altura de corte. Consulte las especificidades en las tablas de corte.
OPERACIÓN Fallas comunes del corte mecanizado El arco piloto de la antorcha arranca, pero no se transfiere. Las causas pueden ser: • El cable de masa no está haciendo buen contacto con la mesa de corte o esta última no está haciendo contacto con la pieza a cortar.
Sección 5 MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN En esta sección: Llevar a cabo el mantenimiento de rutina ............................5-2 Inspección de consumibles ..................................5-3 Localización de problemas básicos ..............................5-4 Códigos de fallas y soluciones ................................5-6 Reemplazar el elemento filtrante y el recipiente de filtro de aire....................5-10 Quitar el recipiente de filtro de aire ............................5-10 Identificar el modelo de recipiente de filtro de aire ......................
SECCIÓN 5 Llevar a cabo el mantenimiento de rutina PELIGRO LAS DESCARGAS ELÉCTRICAS PUEDEN MATAR Desconecte la energía eléctrica antes de llevar a cabo cualquier mantenimiento. Toda tarea que implique quitar la cubierta de la fuente de energía debe estar a cargo de un técnico calificado.
SECCIÓN 5 Inspección de consumibles Pieza Revisar Acción Escudo frontal La redondez del orificio central. Reemplazar el escudo frontal o deflector si el orificio no es redondo. El espacio entre el escudo frontal y la boquilla en busca de suciedad Quitar el escudo frontal y eliminar acumulada.
Si no es capaz de resolver el problema siguiendo esta guía básica de localización de problemas o necesita mayor asistencia técnica: 1. Llame a su distribuidor o instalación de reparación autorizada Hypertherm. 2. Llame a la oficina más cercana de Hypertherm listada en la portada de este manual. Problema Soluciones El interruptor de energía ON/OFF...
Página 129
SECCIÓN 5 Problema Soluciones El arco se extingue, pero se vuelve • Revisar las piezas consumibles y reemplazarlas si están desgastadas a encender al oprimir de nuevo o dañadas. Consulte 5-3 Inspección de consumibles. el gatillo de la antorcha. • Reemplazar el elemento filtrante de aire si está contaminado. Consulte 5-10 Reemplazar el elemento filtrante y el recipiente de filtro de aire.
SECCIÓN 5 Códigos de fallas y soluciones En la portada de este manual podrá encontrar una etiqueta con las descripciones de los códigos de falla más comunes. Desprenda la etiqueta y colóquela en la parte trasera de la fuente de energía para usarla como referencia. Indicador Indicador Código...
• Si los consumibles parecen cerrada”. correctamente instalados, es posible que la antorcha esté dañada. Comuníquese con su distribuidor o con la instalación de reparación autorizada por Hypertherm. 0-40 Temperatura por encima/ • Dejar la fuente de energía ON por debajo (encendido)
Página 132
• Si los consumibles parecen correctamente instalados, es posible que la antorcha esté dañada. Comuníquese con su distribuidor o con la instalación de reparación autorizada por Hypertherm. 0-51 La señal de • Si la fuente de energía se pone arranque/ gatillo está...
Página 133
SECCIÓN 5 Indicador Indicador Código luminoso luminoso Icono de falla Descripción de energía de falla de falla Soluciones 0-60 Error de voltaje • Pérdida de fase: Comprobar todas de entrada CA (encendido) (encendido) las fases y fusibles de entrada. • Sobrevoltaje: Comprobar la línea, disminuir el voltaje.
SECCIÓN 5 Reemplazar el elemento filtrante y el recipiente de filtro de aire Quitar el recipiente de filtro de aire 1. Poner la energía en OFF (apagado), desconectar el cable de alimentación y asegurarse de que la alimentación de gas esté desconectada. Colocar la parte trasera de la fuente de energía de modo que el recipiente de filtro extraíble del aire quede fácilmente accesible.
Identificar el modelo de recipiente de filtro de aire Debido a un cambio de fabricación, es posible que su Powermax65/85 tenga uno de los dos modelos de recipiente de filtro de aire que se muestran a continuación. Los estilos de recipiente y los Orings no son intercambiables entre modelos.
SECCIÓN 5 Instalar el elemento filtrante de aire (para recipientes de plástico o nylon) 5. Girar y halar el retén del elemento negro en la parte de arriba del recipiente de filtro. 6. Dar vuelta ligeramente a los retenes del elemento negro hasta que se desarmen y se pueda quitar de ellos el elemento filtrante de aire sucio.
SECCIÓN 5 Instalar el elemento filtrante de aire (para recipientes con protector metálico) 5. Se pueden ver el elemento filtrante blanco y la tuerca de retención negra en el conjunto de filtro. Desenroscar (en sentido anti horario) la tuerca de retención de plástico que sujeta el elemento filtrante. 6.
SECCIÓN 5 Instalar el recipiente de filtro de aire (para recipientes con protector metálico, de plástico o nylon) 10. Alinear verticalmente el recipiente de filtro y meterlo con fuerza hasta el tope del receptáculo para asentarlo. 11. Tan pronto el recipiente asiente bien, darle vuelta 45 grados a la izquierda hasta sentir que el cierre de seguridad encaje en su lugar.
Página 139
Consumibles antorcha mecanizada ..............................6-13 Accesorios ......................................6-14 Etiquetas Powermax65/85 ................................6-15 Nota: si su Powermax65/85 tiene un cable de alimentación CCC, pida repuestos con certificación CE para cada pieza excepto para el cable de alimentación. Powermax 65/85 Manual del operador...
Juego: Panel trasero Powermax85 CE 228642 Juego: Tornillos de cubierta Powermax65/85 228666 Juego: Cubierta de la fuente de energía Powermax65 CSA 228674 Juego: Cubierta de la fuente de energía Powermax65 CE 228676 Juego: Cubierta de la fuente de energía Powermax85 CSA 228675 Juego: Cubierta de la fuente de energía Powermax85 CE...
Página 141
(ver página 6-5). † El recipiente de filtro de aire de plástico (juego 428352) que viene con el Powermax65/85 es compatible con la mayoría de sistemas de aire, pero la línea de aire debería mantenerse limpia. Los disolventes orgánicos, químicos, aceite de corte, aceite sintético, álcali y soluciones de compuestos trabarroscas pueden provocar efectos dañinos en el recipiente de filtro de aire de plástico.
Página 142
Cable de interfaz de máquina externa para mesas PlasmaCAM, 6,1 m 127204 Cubierta receptáculo de interfaz máquina Powermax45/65/85 228539 Juego: tarjeta RS485 con cables (65/85) 228697 Juego: cable de interfaz máquina Powermax65/85 (cable interno c/tarjeta divisor de tensión) Powermax 65/85 Manual del operador...
(incluye recipiente de filtro, elemento filtrante de aire y Oring) 228688 Juego: Presostato Powermax65/85 228687 Juego: Regulador/válvula solenoide Powermax65/85 (incluye tubos y tornillos) † 228689 Juego: Transductor de presión Powermax65/85 * Debido a un cambio de fabricación, el nuevo conjunto de filtro de aire del juego 428351 (se muestra anteriormente) reemplaza al conjunto de filtro de aire viejo del juego 228685.
Número de pieza Descripción 059473 Conjunto antorcha manual 75° Powermax65/85/105 con cables y mangueras de 7,6 m 059474 Conjunto antorcha manual 75° Powermax65/85/105 con cables y mangueras de 15 m 059475 Conjunto antorcha manual 75° Powermax65/85/105 con cables y mangueras de 23 m 228954 Juego: repuesto mango de antorcha Duramax 75°/HRT...
Número de pieza Descripción 059470 Conjunto antorcha manual 15° Powermax65/85/105 con cables y mangueras de 7,6 m 059471 Conjunto antorcha manual 15° Powermax65/85/105 con cables y mangueras de 15 m 059472 Conjunto antorcha manual 15° Powermax65/85/105 con cables y mangueras de 23 m 228955 Juego: repuesto mango de antorcha Duramax 15°/HRTs...
PIEZAS Piezas de repuesto antorcha mecanizada de longitud total Duramax 180° Camisa de Manguito de Cables y montaje Tuerca del posicionamiento mangueras de Consumibles pasacables la antorcha Acople Cuerpo del Cremallera (paso 32) pasacables Tornillo terminal cable arco piloto Anillo de montaje frontal Oring Conector de cable del interruptor...
Página 148
Los números de pieza que comienzan con 059 indican los conjuntos completos de antorcha y sus cables y mangueras. Número de pieza Descripción 059476 Conjunto antorcha mecanizada de longitud total 180° Powermax65/85/105 con cables y mangueras de 4,6 m 059477 Conjunto antorcha mecanizada de longitud total 180° Powermax65/85/105 con cables y mangueras de 7,6 m 059478 Conjunto antorcha mecanizada de longitud total 180°...
PIEZAS Piezas de repuesto mini antorcha mecanizada Duramax 180° Nota: esta ilustración muestra la antorcha mecanizada Duramax 180°. Las mini antorchas mecanizadas Duramax 180° no llevan ni manguito de posicionamiento ni cremallera. Camisa de Cables y Manguito de montaje Tuerca del mangueras de Consumibles posicionamiento...
Página 150
Número de pieza Descripción 059481 Conjunto mini antorcha mecanizada 180° Powermax65/85/105 con cables y mangueras de 4,6 m 059482 Conjunto mini antorcha mecanizada 180° Powermax65/85/105 con cables y mangueras de 7,6 m 059483 Conjunto mini antorcha mecanizada 180° Powermax65/85/105 con cables y mangueras de 10,7 m 059484 Conjunto mini antorcha mecanizada 180°...
PIEZAS Consumibles antorcha mecanizada Número de pieza Descripción Con protección 220817 Escudo frontal 45 A/65 A/85 A 220854 Capuchón de retención 45 A/65 A/85 A/105 A 220953 Capuchón de retención óhmico 45 A/65 A/85 A/105 A 220941 Boquilla 45 A 220819 Boquilla 65 A 220816 Boquilla 85 A...
223210 Juego: cable de masa 85 A con terminal de anillo, 15 m 223211 Juego: cable de masa 85 A con terminal de anillo, 23 m 229370 Juego: conjunto del juego de ruedas Powermax65/85 Powermax 65/85 6-14 Manual del operador...
PIEZAS Etiquetas Powermax65/85 Número de pieza Descripción 228649 Juego: etiquetas Powermax65 CSA 228650 Juego: etiquetas Powermax65 CE 228651 Juego: etiquetas Powermax85 CE 228652 Juego: etiquetas Powermax85 CSA Los juegos de etiquetas incluyen: la etiqueta de consumibles, las etiquetas de seguridad correspondientes y las calcomanías frontales y laterales.
Página 154
PIEZAS Powermax 65/85 6-16 Manual del operador...