Base Tube
Tube de la base
Verbindungsstange
Onderstang
Tubo della base
Tubo de la base
Underdelsrør
Left Base Wire
Côté gauche de la base
Linke Basisstange
Linkerdraagsteun
Barra sinistra della base
Tubo izquierdo de la base
Nederste venstre stang
Armação esquerda
Jalustan vasen putki
Venstre sokkelstang
Vänster basstång
Αριστερό Στήριγμα Βάσης
1
Sol Taban Çubuğu
Лява основна тръба
•
Place the base tube on a fl at surface.
•
Position the left and right base wires as shown.
•
Fit the left base wire and right base wire into the base.
•
Placer le tube de la base sur une surface plane.
•
Disposer les côtés droit et gauche de la base comme illustré.
•
Insérer les côté gauche et droit de la base dans le tube de la base.
•
Die Verbindungsstange auf eine fl ache Oberfl äche legen.
•
Die linke und rechte Basisstange wie dargestellt positionieren.
•
Die linke und rechte Basisstange in die Verbindungsstange stecken.
•
Leg de onderstang op een vlakke ondergrond.
•
Plaats de linker- en rechterdraagsteun zoals afgebeeld.
•
Bevestig de linker- en rechterdraagsteun aan de onderstang.
•
Posizionare il tubo della base su una superfi cie piatta.
•
Posizionare la barra sinistra della base e quella destra come illustrato.
•
Inserire la barra sinistra della base e quella destra nella base.
•
Colocar el tubo de base sobre una superfi cie plana.
•
Situar los tubos derecho e izquierdo de la base tal como se muestra en el dibujo.
•
Introducir los tubos derecho e izquierdo en el tubo de la base.
•
Anbring underdelsrøret på et jævnt underlag.
•
Anbring den nederste højre og venstre stang som vist.
•
Før den nederste venstre og højre stang ind i underdelsrøret.
•
Coloque o tubo de base numa superfície plana.
•
Coloque as armações direita e esquerda como mostra a imagem.
•
Encaixe a armação de base e a armação direita na base.
•
Aseta jalustan keskiputki tasaiselle alustalle.
•
Aseta jalustan vasen ja oikea putki kuvan mukaisesti.
•
Työnnä vasen ja oikea putki keskiputkeen.
•
Plasser sokkelrøret på et fl att underlag.
•
Plasser venstre og høyre sokkelstang som vist.
•
Før venstre og høyre sokkelstang inn i sokkelrøret.
•
Placera basröret på ett plant underlag.
•
Placera vänster och höger basstång som bilden visar.
•
Montera vänster och höger basstång i basröret.
•
Τοποθετήστε το σωλήνα βάσης σε επίπεδη επιφάνεια.
•
Τοποθετήστε το δεξί και το αριστερό στήριγμα της βάσης, όπως απεικονίζεται.
•
Προσαρμόστε το αριστερό και το δεξί στήριγμα βάσης στη βάση.
•
Tabanı düz bir zemine yerleştirin.
•
Sol ve sağ taban çubuklarını şekilde gösterildiği gibi yerleştirin.
•
Sol ve sağ taban çubuklarını tabana takın.
•
Поставете основната тръба на равна повърхност.
•
Позиционирайте лявата и дясната основна рамка по указания начин.
•
Поставете лявата основна рамка и дясната основна рамка в основата.
All manuals and user guides at all-guides.com
Tubo de base
Jalustan keskiputki
Sokkelrør
Basrör
Σωλήνας Βάσης
Taban Borusu
Right Base Wire
Основна тръба
Côté droit de la base
Rechte Basisstange
Rechterdraagsteun
Barra destra della base
Tubo derecho de la base
Nederste højre stang
Armação direita
Jalustan oikea putki
Høyre sokkelstang
Höger basstång
Δεξί Στήριγμα Βάσης
Sağ Taban Çubuğu
Дясна основна тръба
2
•
Position the feet so the holes are toward you and the non-skid surface is down.
•
Fit the feet on the base tube, as shown.
•
Positionner les cales de façon que les trous soient tournés vers soi et la surface
antidérapante vers le bas.
•
Placer les cales sur le tube de la base, comme illustré.
•
Die Fußteile so positionieren, dass die Löcher zu Ihnen zeigen und die
rutschfeste Oberfl äche unten ist.
•
Die Fußteile wie dargestellt auf die Verbindungsstange stecken.
•
Zet de voetjes neer met de gaatjes naar u toe en de antislipkant aan de onderzijde.
•
Bevestig de voetjes aan de onderstang zoals afgebeeld.
•
Posizionare i piedi in modo tale che i fori siano rivolti verso di voi e che la
superfi cie antiscivolo sia rivolta verso il basso.
•
Posizionare i piedi sul tubo della base, come illustrato.
•
Colocar los soportes de modo que los orifi cios queden hacia usted y la
superfi cie antideslizante quede hacia el suelo.
•
Encajar los soportes en el tubo de la base, tal como se muestra en el dibujo.
•
Anbring fødderne, så hullerne vender mod dig og den skridsikre del vender nedad.
•
Sæt fødderne fast på underdelsrøret som vist.
•
Coloque os pés da cadeira de forma a que os orifícios fi quem de frente para si,
e a superfície anti-derrapante fi que virada para baixo.
•
Encaixe os pés da cadeira no tubo de base, como mostra a imagem.
•
Aseta jalkapalat niin, että reiät ovat sinua kohti ja liukumaton pinta on alaspäin.
•
Sovita jalkapalat jalustan keskiputkeen kuvan osoittamalla tavalla.
•
Plasser føttene slik at hullene vender mot deg og antisklibelegget peker nedover.
•
Fest føttene til sokkelrøret, som vist.
•
Placera fötterna så att hålen vetter mot dig och den halkfria ytan är nedåt.
•
Placera fötterna på basröret så som bilden visar.
•
Τοποθετήστε τις βάσεις ποδιών σε τέτοια θέση, ώστε να βλέπετε τις οπές και
η αντιολισθητική επιφάνεια να βρίσκεται προς τα κάτω.
•
Προσαρμόστε τις βάσεις ποδιών στο σωλήνα της βάσης, όπως απεικονίζεται.
•
Ayakları delikler size doğru bakacak ve kaydırmaz yüzey yerde olacak
şekilde konumlandırın.
•
Ayakları şekilde gösterildiği gibi taban borusuna takın.
•
Позиционирайте тампоните, така че отворите да са към вас, с непързалящата
се повърхност надолу.
•
Поставете тампоните на основаната тръба по указания начин.
10
Feet Holes
Trous des cales
Fußteillöcher
Gaatjes in voetjes
Fori per i piedi
Orifi cios de los soportes
Huller i fødder
Orifícios dos pés
Jalkapalojen reiät
Fothull
Fothål
Οπές Ποδιών
Ayak Delikleri
Отвори на тампоните.