Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price 79635 Instrucciones página 6

Publicidad

79635pr-0824.qrk
9/26/01
e Assembly f Assemblage S Montaje P Montagem
e CAUTION f MISE EN GARDE
S PRECAUCIÓN P ATENÇÃO
e This product contains small parts in its
unassembled state. Adult assembly is required.
f Le produit non assemblé contient de petits
éléments détachables susceptibles d'être
avalés. Ce produit doit être assemblé par
un adulte.
S Este paquete incluye piezas pequeñas.
Requiere montaje por parte de un adulto.
P Esta embalagem contém peças pequenas
quando o produto está desmontado.
A montagem deve ser feita por um adulto.
e Right Base Wire
f Tube droit de la base
S Tubo derecho de la base
P Cabo Direito da Base
e Base Tube
f Tube de la base
S Tubo de la base
P Tubo da Base
1
e• Place the base tube on a flat surface as shown.
• Position the left and right base wires as shown. Note the
location of the coloured tabs on the left and right base wires.
• Fit the left base wire into the base tube.
• Fit the right base wire into the base tube.
f• Placer le tube de la base sur une surface plane, comme illustré.
• Disposer les tubes droit et gauche de la base comme illustré.
Prendre note des butées de couleur sur les tubes droit et
gauche de la base.
• Insérer le tube gauche dans le tube de la base.
• Insérer le tube droit dans le tube de la base.
4:39 PM
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com
e Coloured Tabs
f Butées de couleur
S Lengüetas de color
P Lingüetas Coloridas
e Left Base Wire
f Tube gauche de la base
S Tubo izquierdo de la base
P Cabo Esquerdo da Base
S• Colocar el tubo de la base sobre una superficie plana, como
se muestra.
• Colocar el tubo izquierdo y derecho de la base como se
muestra. Observar la ubicación de las lengüetas de color en
los tubos de la base.
• Encajar el tubo izquierdo de la base en el tubo de la base.
• Encajar el tubo derecho de la base en el tubo de la base.
P• Coloque o tubo da base sobre uma superfície plana, conforme
mostra a figura.
• Posicione os cabos direito e esquerdo da base conforme
mostra a figura. Observe a localização das lingüetas coloridas
nos cabos direito e esquerdo da base.
• Encaixe o cabo esquerdo da base no tubo da base.
• Encaixe o cabo direito da base no tubo da base.
e Soothing Unit Clip
f Pince de l'unité de vibrations
S Clip de la unidad relajante
P Prendedor da Unidade Calmante
e Soothing Unit
2
f Unité de vibrations
S Unidad relajante
P Unidade Calmante
e• Loosen the screw in the soothing unit clip with a
Phillips screwdriver.
• Slide the soothing unit onto the footrest, as shown.
Make sure the footrest is completely in the grooves
around the sides and back end of the soothing unit.
• Tighten the screw in the soothing unit clip with a Phillips
screwdriver. Do not over-tighten.
f• Dévisser la vis de la pince de l'unité de vibrations avec un
tournevis cruciforme.
• Glisser l'unité de vibrations sur le repose-pieds, comme
illustré. S'assurer que le repose-pieds est complètement
inséré dans les rainures sur les côtés et sur l'arrière de
l'unité de vibrations.
• Visser la vis de la pince de l'unité de vibrations avec un
tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
S• Desajustar el tornillo del clip de la unidad relajante con un
desarmador de cruz.
• Ajustar la unidad relajante en el reposapiés, como se muestra.
Verificar que el reposapiés quede totalmente en las
ranuras alrededor de los costados y dorso de la
unidad relajante.
• Ajustar el tornillo del clip de la unidad relajante con un
6
desarmador de cruz, sin apretarlo en exceso.
e Footrest
f Repose-pieds
S Reposapiés
P Apoio para os pés

Publicidad

loading