Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Parts and technical service guide
Guía de servicio técnico y recambio
Guia de serviço técnico e peças sobressalentes
Manuale di supporto tecnico
MOBILE WASTE OIL SUCTION DRAINER – EXTRACTOR 100
EN
ASPIRADOR DE ACEITE USADO MÓVIL – EXTRACTOR 100
ES
ASPIRADOR DE ÓLEO USADO MÓVEL – EXTRATOR 100
PT
SERBATOIO PORTATILE PER L'ASPIRAZIONE DI OLIO ESAUSTO - ASPIRATORE
IT
ASPIRATEUR MOBILE D'HUILE USÉE – EXTRACTOR 100
FR
ALTÖLABSAUWAGEN – EXTRACTOR 100
DE
MOBIELE OLIEZUIGER – EXTRACTOR 100
NL
MOBILT ANVÄND OLJEVACUUMRENGÖRING - EXTRACTOR 100
SE
ПЕРЕДВИЖНАЯ УСТАНОВКА ДЛЯ ВСАСЫВАНИЯ ОТРАБОТАННОГО МАСЛА – EXTRACTOR 100
RU
JP
移動式廃油エクストラクター - EXTRACTOR 100
CN
100升移动式废油抽吸装置
SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
Guide d'instructions et pièces de rechange
Technische Bedienungsanleitung
Service- en onderdelengids
Teknisk service och reservdelsguide
Part No. / Cód. / Cód. / Cod. / Réf. / Art. Nr. /
Code / Kod. / Код. / コード / 型号:
372 100.200
Руководство по техническому
обслуживанию и запасным частям
技術サービスおよび交換部品の手引き
操作指引及零件列表
1
R. 10/19 837 885

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Samoa 372 100.200

  • Página 1 ПЕРЕДВИЖНАЯ УСТАНОВКА ДЛЯ ВСАСЫВАНИЯ ОТРАБОТАННОГО МАСЛА – EXTRACTOR 100 移動式廃油エクストラクター - EXTRACTOR 100 100升移动式废油抽吸装置 R. 10/19 837 885 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 2 Fig. 3 / Bild 3 / 3 / 図3 / 图3 837 885 R. 10/19 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 3 Per aspirare con la connessione di linea, mantenere l’aria connessa. Fig. 6 R. 10/19 837 885 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 4 6 / 図6 / 图6 Fig. 6 / Bild 6 / 837 885 R. 10/19 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 5 充气阀(图4c)均设置为关闭状态并保持。 2. 抽真空——透明罐和金属桶,打开透明罐的阀门,向下按压排 油杆,逆时针方向旋转后锁定。 抽真空——透明罐,关闭阀门,顺时针旋转排油杆。 3. 将压缩空气气源管接通至真空泵并保持正常供气,当真空计指 针到达绿色区域中间时断开气源管路连接,独立操作。 如果是在管路中抽吸,请保持气源的持续输入。 R. 10/19 837 885 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 6 Druckmessers noch im grünen Bereich befindet. 837 885 R. 10/19 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 7 点。 1. 将吸油软管的管帽取下,然后把吸油管与抽吸管连接后打开其 前部操作阀,开始抽吸收集废油。 2. 抽吸收集废油完成后,关闭吸油软管前部的操作阀,将放油杆 旋转并下压,透明罐内的废油排入至下方的废油储藏桶内。若 此时真空计的指针还是在绿色区域内,则可以继续进行另外的 废油抽吸收集工作。 R. 10/19 837 885 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 8 837 885 R. 10/19 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 9 ände. Det är nödvändigt att öppna pannventilen för att kommunicera detta med tanken. R. 10/19 837 885 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 10 воздуха составляет 0,5 бар 最大空気圧0.5バール 注意:最大空气压力为0.5bar Рис. 11 / 図11/ 图11 837 885 R. 10/19 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 11 La valvola di sfiato è aperta. Chiudere la valvola di sfiato. R. 10/19 837 885 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 12 Öppen ventil. Stäng ventilen. 837 885 R. 10/19 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 13 更换O形圈。 装置不能正常抽吸收集废油,并且 抽吸管可能因为异常弯曲或操作失误而没有接触到 将抽吸管拔出后小心地重新插入, 负压真空值会逐渐减小。 油。 确保其前端准确的到达发动机曲轴箱底部。 呼吸阀为开启状态 开闭呼吸阀 R. 10/19 837 885 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 14 Cânula Mercedes a 80º, SAE 30. Sonda Mercedes a 80º, SAE 30. 7,1 l/min 837 885 R. 10/19 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 15 φ5mm抽吸管,SAE30且油温为80℃工况下。 2,0 l/min φ8mm抽吸管,SAE30且油温为80℃工况下。 4,1 l/min 梅赛德斯奔驰专用接头,SAE30且油温为80℃工况下。 7,1 l/min R. 10/19 837 885 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 16 PIÈCES DE RECHANGE / TEILE-ZEICHNUNGEN / ONDERDELENLIJST / DELLISTA ПЕРЕЧЕНЬ ДЕТАЛЕЙ / 部品一覧 / 零件列表 837 885 R. 10/19 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 17: Descripción

    Interruttore idraulica 3/4” 950 352 Conector hidráulico 3/4” Connettore idraulico 3/4” R. 10/19 837 885 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 18 3/4 ”hydraulkontakt 950 352 Hydraulische aansluiting 3/4” 3/4 ”hydraulanslutning 837 885 R. 10/19 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 19 垫片 837 503 3/4”液压干式接头(插头) 950 353 3/4”液压干式接头(适配连接器) 950 352 R. 10/19 837 885 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 20 NUNCA supere a pressão de 0.5 bar para o esvaziado do depósito metálico de 100 litros. 837 885 R. 10/19 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 21 Niemals den Druck von 0,5bar überschreiten, wenn der 100L-Metallbehälter geleert wird. R. 10/19 837 885 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 22 НИКОГДА не превышайте давление в 0,5 бар при опорожнении металлического бака емкостью 100 литров. 837 885 R. 10/19 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 23 SAMOA品牌的”100升移动式废油抽吸装置“(型号:372100),是一个可通过重力收集废油的设备,它: • 由于在100升金属容器的抽真空过程中,其内部工作压力不高于0.5bar,不受”压力容器指令 87/404/CEE及其后续修订 90/488/CEE和 93/68/ CEE“约束。 • 由于其操作系统中没有移动的元件,不受”机械安全指令 89/392/CEE及其后续修订 91/368/CEE、93/44/CEE、93/68/CEE和 93/37/CEE“约 束。 • 受”工作设备安全指令 89/655/CEE及其后续修订 95/63/CEE“约束。 请始终遵循设备附带的《零件和技术服务手册》中的操作说明。 切勿操作设置在排油充气阀旁边的安全阀。 当排空100L的金属容器时,不要输入超过0.5 bar的气源压力。 R. 10/19 837 885 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 24 Directeur productie / Produktionsdirektör Руководитель производственного отдела 製造マネージャー / 生产总监 837 885 R. 10/19 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...

Este manual también es adecuado para:

372 100