PT
ATENÇÃO
Se a embalagem esterilizada do Check-
mate estiver danificada, o produto não
deverá ser utilizado.
Após expirada a data de validade, o Check-
mate não deverá ser utilizado e terá de ser
reesterilizado conforme descrito no capí-
tulo 3.01.04.
ATENÇÃO
Devido ao perigo de ferimentos em caso
de utilização incorreta dos proGAV Tools,
antes da sua primeira utilização é necessá-
rio ler atentamente e compreender as ins-
truções de utilização.
Antes de utilizar o produto é absolutamente
necessário verificar a integridade e integra-
lidade dos proGAV Tools.
3.02.02 COMPLICAÇÕES,
EFEITOS SECUNDÁRIOS E
RISCOS RESIDUAIS
GAV Tools
3.02.03 DEVER DE COMUNICAÇÃO
3.02.04 ESCLARECIMENTO DO PACIENTE
3.03 TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO
Condições de armazenamento
Intervalo de
temperatura durante
armazenamento
3.04 UTILIZAÇÃO DO PRODUTO
3.04.01 INTRODUÇÃO
proGAV Tools
proGAV Tools
proGAV
3.04.02 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E
ADVERTÊNCIAS
CUIDADO
Um campo magnético é gerado pelo
proGAV Adjustment Tool. Objetos de metal
e dispositivos de armazenamento magnéti-
cos devem ter uma distância de segurança
pro-
suficiente.
Devido aos ímanes existentes no interior
dos proGAV Tools, os instrumentos não
podem ser utilizados na proximidade de
pacemakers. Além disso, não os utilize na
proximidade de aparelhos de ressonância
magnética, uma vez que estes podem ficar
danificados. Por esta razão, não é permi-
tida a utilização dos proGAV Tools neste
local!
Para determinar, alterar e controlar a pres-
são de abertura da unidade de pres-
são diferencial da proGAV, é estrita-
mente necessário utilizar exclusivamente
os proGAV Tools.
Em caso de combinação da proGAV com
outra Gravitational Unit ajustável (proSA),
os proSA Tools devem ser utilizados para
ajustar e verificar o nível de pressão ajustá-
vel da válvula proSA.
proGAV
®
Tools