Página 1
® Gebrauchsanweisung | Instructions for use | Mode d‘emploi Instrucciones de manejo | Istruzioni per l‘uso 사 용 방 법 | 使用说明 www.miethke.com This Instructions for Use is NOT intended for United State users. Please discard. The Instructions for Use for United States users can be obtained by visiting our website at www.aesculapusa.com.
Saphirkugel (5), die den prä- zisen Verschluss garantiert. Unter den Silikon- katheteranschlüssen (6) befi ndet sich immer ein Konnektor. Abb. 1: Das proGAV ist eine Kombination aus verstell- barer Differenzdruckeinheit und Gravitationseinheit. verstellbare Differenzdruckeinheit Gravitationseinheit 1 Saphirkugel...
ARBEITSWEISE DES VENTILS Der intraventrikuläre Druck (IVP) des Patienten ist erhöht und die Federkraft, die das Kugel-Ko- Der Öffnungsdruck des proGAV setzt sich aus nus-Ventil sonst geschlossen hält, ist überwun- den Öffnungsdrücken der verstellbaren Diffe- den. Jetzt bewegt sich die Verschlusskugel aus...
| GEBRAUCHSANWEISUNG proGAV PHYSIKALISCHER HINTERGRUND In der stehenden Körperposition wird der Ven- trikeldruck beim gesunden Menschen leicht In der liegenden Körperposition ist der intra- negativ. Um diesen Druck mittels Ventildrainage ventrikuläre Druck beim gesunden Menschen einzustellen, muss der Ventilöffnungsdruck weit positiv.
Öffnungsdrucks der verstellbaren Diffe- renzdruckeinheit und der Gravitationseinheit. Die Auswahl der Gravitationseinheit ist abhän- gig von der Größe des Patienten (Hydrostatik). Es wird empfohlen, ein proGAV zu wählen, das sich an dem Höhenunterschied zwischen drit- Kodierungsring tem Ventrikel und Zwerchfell orientiert. Zusätz- lich sollte die Aktivität und ein möglicherweise...
ZUBEHÖR proGAV Masterdisc Achtung: Aufgrund der Magnete im Inneren Das proGAV Prüfi nstrument kann vor dem der proGAV Instrumente besteht im Umfeld Ablesen des Ventilöffnungsdruckes durch das von MRT-Geräten die Gefahr, dass das MRT- Aufsetzen auf die proGAV Masterdisc überprüft werden.
Das proGAV Verstellinstrument dient zur Ein- Eine weitere Möglichkeit die Druckstufe zu ver- stellung des Ventilöffnungsdruckes. Die ge- ändern, ist die Verwendung der proGAV Ver- wünschte Druckstufe wird durch Verdrehen stellscheibe. Die proGAV Verstellscheibe wird des Verstellrades (1) gewählt, die Druckstufe zentral auf das Ventil aufgesetzt.
Druckstufe in Richtung proximalem (zum Ventil führenden) Katheter zeigen. Durch leich- ten Druck mit dem proGAV Verstellkreisel auf das Ventil wird die Bremse im proGAV gelöst und die Druckstufe eingestellt. Bei der Verstel- lung ist darauf zu achten, dass der Öffnungs-...
Página 11
Das proGAV Prüfi nstrument wird zentriert auf 3a. Verstellung mit dem das Ventil aufgesetzt. Dabei muss die Markie- proGAV Verstellinstrument rung auf dem proGAV Prüfi nstrument in Rich- Das proGAV Verstellinstrument wird auf den tung proximalem (zum Ventrikel führenden) Ka- gewünschten Öffnungsdruck eingestellt. Dies theter zeigen.
Página 12
Ventil nur aufgesetzt. Der Druckknopf sollte nicht betätigt werden. Ein zu starker Druck mit dem proGAV Ver- Durch die Schwellung der Haut kann die Ein- stellinstrument kann das Gehäuse des Ventils stellung einige Tage postoperativ erschwert beschädigen und die Funktion beeinträch-...
GEBRAUCHSANWEISUNG | DRUCKSTUFENERKENNUNG IM MÖGLICHE SHUNTKOMPONENTEN RÖNTGENBILD Das proGAV kann in verschiedenen Varianten Die eingestellte Druckstufe des proGAV sollte bestellt werden. Diese Shuntvarianten besitzen immer mit dem proGAV Prüfinstrument kontrol- unterschiedliche Komponenten, die nachfol- liert werden, kann aber auch mittels eines Rönt- gend kurz vorgestellt werden.
Hautschnitt sollte nicht unmittelbar über dem SCHLAUCHSYSTEME Reservoir liegen. Das proGAV ist so konstruiert, dass es nach Bei der Verwendung eines proGAV SHUNT- Indikation des Arztes den optimalen Ven- SYSTEMS mit CONTROL RESERVOIR oder mit trikeldruck sicherstellt. Es kann als proGAV Vorkammer liegt ein Bohrlochumlenker bei.
Ort der Platzierung durchzuziehen. Der Perito- Einwegspritze erfolgen. Dabei wird das Ventil nealkatheter, der in der Regel fest am proGAV distal konnektiert und in sterile, physiologische befestigt ist, besitzt ein offenes distales Ende Kochsalzlösung gehalten. Lässt sich Kochsalz- und keine Wandschlitze.
| GEBRAUCHSANWEISUNG proGAV Vertikale Ventilposition In der vertikalen Körperlage setzt sich der Öff- Verstellb. Diff.einheit 20 cmH nungsdruck des proGAV aus der Einstellung der verstellbaren Differenzdruckeinheit und der Verstellb. Diff.einheit 10 cmH Gravitationseinheit zusammen. Nachfolgend ist die Druck-Flow-Charakteristik Verstellb. Diff.einheit 0 cmH für verschiedene Druckstufeneinstellungen in...
GEBRAUCHSANWEISUNG | WECHSELWIRKUNGEN MIT PRODUKTEN Ventils nicht ausgeschlossen werden. Im ANDERER HERSTELLER MRT erzeugt das proGAV Artefakte, die grö- ßer sind als das Ventil selbst. Das proGAV mit Gravitationseinheit darf nicht in Verbindung mit hydrostatischen Ventilen ver- wendet werden, da es so zu einem unphysiolo- POSTOPERATIVE VENTILPRÜFUNG...
KOMMENTAR ZUR GEBRAUCHSANWEISUNG MEDIZINPRODUKTEBERATER Die hier ausgeführten Beschreibungen basie- Die Christoph Miethke GmbH & Co. KG ren auf den bisher vorliegenden klinischen Er- benennt entsprechend den Forderungen der fahrungen. Es liegt in der Hand des Chirurgen, Medizinprodukterichtlinie (RL 93/42/EWG)
GEBRAUCHSANWEISUNG | VARIANTEN Das proGAV ist als Einzelventil oder als Shunt- system mit unterschiedlichen Komponenten erhältlich. proGAV proGAV SHUNTSYSTEM proGAV SHUNTSYSTEM mit SPRUNG RESERVOIR oder (pädiatrischem) Bohrlochreservoir proGAV SHUNTSYSTEM mit CONTROL RESERVOIR oder (pädiatrischer) Vorkammer Maßstab der Grafi ken: 1:1...
Página 20
CONTENT INDICATION TECHNICAL DESCRIPTION OF THE VALVE FUNCTION OF THE VALVE PHYSICS BACKGROUND SELECTING THE APPROPRIATE SHUNT ACCESSORIES proGAV Verification Tool proGAV Masterdisc proGAV Compass proGAV Adjustment Tool proGAV Adjustment Disc proGAV Check-mate 0297 ADJUSTING THE ADJUSTABLE DP-UNIT READING THE PRESSURE SETTING FROM AN X-RAY IMAGE...
A connector under the silicone catheter (6) always allows a later disconnection of the catheter if necessary. Fig. 1: The proGAV is a combination of an adjustable Fig. 1: The proGAV is a combination of an adjustable DP-unit and a gravitational unit.
INSTRUCTIONS FOR USE | PHYSICS BACKGROUND The ventricular pressure in a healthy human in a vertical position becomes slightly negative. The intraventricular pressure is positive in a To maintain this pressure by means of shunt healthy human in a horizontal position. To ad-...
The proGAV is a position-dependent shunt, meaning the opening pressure changes depen- ding on the position of the patient. To choose the suitable proGAV for an individual patient, one opening pressure is set for the hori- zontal position (patient lying down), and one for the vertical position (patient standing upright).
INSTRUCTIONS FOR USE | ACCESSORIES proGAV Masterdisc Caution: Due to magnets inside the proGAV The proGAV Verifi cation Tool can be easily che- Tools, do not use the proGAV Tools nearby cked by using the proGAV Masterdisc before pacemakers. measuring the opening pressure of the valve.
| INSTRUCTIONS FOR USE proGAV proGAV Adjustment Tool proGAV Adjustment Disc The proGAV Adjustment Tool is used for adju- The proGAV Adjustment Disc offers an other sting the valve opening pressure. First the in- option to adjust the pressure setting.
DP-unit, use only proGAV pressure setting the proGAV Check-mate has Tools to be put centrally over the valve. The proGAV Check-mate will immediately start to move. If it remains stable, the pressure setting can be read in allignment to the inlet connector.
Página 28
(leading to the ventricle). The arrow on the proGAV Adjustment Tool has been positioned bottom side of the proGAV Verfi cation Tool in- centrally on the valve, the button is pushed onto dicates the direction of CSF-fl ow. The button is the valve and the adjustment tip appears.
Página 29
(short way) and would stop at the position 0 cmH O (fi g. 16a). Fig. 15a: Adjustment with the proGAV Adjustment Disc Fig. 16: Rotor rotation during adjustment For changing the opening pressure, press a) false b) correct down the proGAV Adjustment Disc and re- lease (Fig.
VOIR. An additional new feature of this reservoir 1 cmH O between 0 and 20 cmH is that CSF can be flushed towards the proGAV because of a non-return valve in the bottom of In order to avoid misidentification of the adju- sted opening pressure in the X-ray image, the the reservoir.
Burrhole Reservoir ched to the proGAV, has an open distal end, but is connected, with the connection secured with no wall slits. Following the exposure of, and the a ligature.
Adjustable DP-unit 0 cmH Horizontal position The following diagrams show the pressure-flow characteristics of the adjustable DP-unit of the proGAV for the pressure settings 0, 10 and 20 45 50 55 flow (ml/h) Adjustable DP-unit 20 cmH Adjustable DP-unit 20 cmH...
INTERACTIONS WITH PRODUCTS FROM OTHER MANUFACTURERS 45 50 55 flow (ml/h) The proGAV with gravitational unit should not be used under any circumstances in conjunc- tion with hydrostatic valves, as this can bring about abnormally high ventricular pressure Adjustable DP-unit 20c cmH outside of the normal physiological range.
3.0 tesla and CT examinations can be carried without endangering or impairing the functiona- STERILIZATION lity of the shunt. The proGAV is MR Conditional (ASTM-F2503-20). All components are visible The products are sterilized with steam under via X-ray. The provided catheters are MRI Safe.
In compliance with European directive Manufacturer Christoph Miethke on medical devices (directive 93/42/EEC), GmbH & Co. KG Christoph Miethke GmbH & Co. KG has nomi- nated medical products consultants as contacts proGAV Product name for all product-related questions. You can reach our medical devices...
| INSTRUCTIONS FOR USE proGAV VARIATIONS The proGAV is available as a single valve or as a shunt system comprising various components. proGAV proGAV SHUNTSYSTEM proGAV SHUNTSYSTEM with SPRUNG RESERVOIR or with (pediatric) Burrhole Reservoir proGAV SHUNTSYSTEM with CONTROL RESERVOIR or with...
Página 37
MODE D´EMPLOI | SOMMAIRE INDICATION DESCRIPTION TECHNIQUE FONCTIONNEMENT DE LA VALVE DONNÉES PHYSIQUES CHOIX DE LA VALVE APPROPRIÉE ACCESSOIRES proGAV Verification Tool proGAV Masterdisc proGAV Compass proGAV Adjustment Tool proGAV Adjustment Disc proGAV Check-mate 0297 AJUSTEMENT DE L‘UNITÉ DE PRESSION DIFFÉRENTIELLE AJUSTABLE IDENTIFICATION DU NIVEAU DE PRESSION SUR LE CLICHÉ...
Le fonctionnement des deux unités est catheter si nécessaire. décrite ci-dessous. Fig. 1: La proGAV combine une valve réglable et une Fig. 1: La proGAV combine une valve réglable et une valve gravitationnelle. valve ajustable de pression différentielle valve gravitationnelle 1 Valve conique à...
Fig. 3: Valve gravitationnelle en position horizontale Par conséquent, la pression d’ouverture de la proGAV est défi nie par la valve réglable. Le prin- cipe de fonctionnement de la valve réglable est décrit sur les Fig. 4a et b. La valve conique à...
| MODE D´EMPLOI proGAV DONNÉES PHYSIQUES En position debout, la pression intraventriculaire est légèrement négative chez le sujet sain. Pour En position horizontale du corps, la pression régler cette pression au moyen d’un drainage intraventriculaire est positive chez le sujet sain.
MODE D´EMPLOI | CHOIX DE LA VALVE APPROPRIÉE La proGAV est une valve qui travaille en fon- ction de la position, c.-à-d. que la pression d’ouverture varie en fonction de la position du corps du patient. Pour adapter la proGAV à...
La pression d’ouverture correspond à la valeur indiquée en direction du cathéter ventriculaire. Fig. 8a: Instrument de contrôle (proGAV Verifi cation Tool) Fig. 9: proGAV Compass (Compas de mesure)
Le disque de réglage proGAV est placée de fa- tournant la molette de réglage (2), le niveau de çon centrée au-dessus de la valve. Le réglage pression s‘affi che sur l‘écran (1).
Check-mate AJUSTEMENT DE L‘UNITÉ DE PRESSION 0297 DIFFÉRENTIELLE AJUSTABLE Le proGAV Check-mate est livré stérilisé et est destiné à être restérilisé. Il est ainsi possible Pensez à vérifier particulièrement avant d’utiliser de modifier et de vérifier un réglage de pres- n’importe quel outil pour vérifier ou régler la...
Página 45
à travers l’emballage, une pression modérée réglage (voir Nr.4). sur le proGAV est suffi sante. NE PAS UTILI- SER LE BOUTON ! Une forte pression pour- rait endommager le boîtier ce qui pourrait L’instrument de réglage est placé de façon cen- affecter le fonctionnement de la valve.
Attention: si la confi guration de pression de la valve ne peut être déterminée avec cer- titude grâce à proGAV Verifi cation Tool, il est alors recommandé d’utiliser les techniques Fig. 15a: Réglage avec le proGAV Adjustment Disc d’imagerie (à...
COMPOSANTS DE SHUNT POSSIBLES SYSTÈMES DE CATHÉTERS La proGAV est disponible avec différents ac- La proGAV est conçue de façon à garantir la cessoires de shunt. Ces variantes de shunt pression ventriculaire optimale conformément à l’indication du médecin. Elle peut être com- possèdent différents composants qui sont briè-...
à la tion ou, dans des cas exceptionnels seulement, sous forme d’incision cutanée rectiligne. Il faut proGAV par ligature. Ni la valve réglable, ni la veiller à ce qu’après la réalisation de la perfo- valve gravitationnelle ne devrons se trouver ration, l’ouverture de la dure-mère soit la plus...
MODE D´EMPLOI | CONTRÔLE PRÉOPÉRATOIRE DE LA VALVE Position verticale de la valve La pression d’ouverture de la proGAV en po- sition verticale est la somme des pressions d’ouverture de la valve réglable et de la valve gravitationnelle. Les diagrammes suivants désignent les ca- Solution physiologique isotonique racteristiques pression-débit des niveaux de...
INTERACTIONS AVEC LES PRODUITS D’AUTRES FABRICANTS 45 50 55 Débit (ml/h) La proGAV avec unité gravitationelle ne peut pas être utilisée avec une valve hydrostatique car cela pourrait entraîner une hausse de la pression ventriculaire non physiologique. En Unité ajust. diff. 20 cmH cas de doute, veuillez consulter le conseil- ler médical de l’entreprise Christoph Miethke...
3 Teslas peuvent être effectués sans risque pour le patient et sans endom- mager le fonctionnement de la valve.La proGAV REMARQUE SUR LE MODE D’EMPLOI est compatible à l’IRM. Tous les composants sont visibles aux rayons X. Les cathéters four- Les descriptions fournies dans le présent docu-...
| MODE D´EMPLOI proGAV INFORMATIONS GÉNÉRALES Fabricant Christoph Miethke GmbH & Co. KG proGAV Désignation du produite Champ d‘application Traitement de l’hydrocéphalie À usage unique Conserver dans un endroit propre et sec Schéma de la valve avec dimensions extérieures Hauteur 4,4 mm...
MODE D´EMPLOI | VARIANTES proGAV existe sous forme de valve individuelle ou de système de shunt avec différents com- posants. proGAV proGAV SHUNTSYSTEM proGAV SHUNTSYSTEM with SPRUNG RESERVOIR or with Burrhole Reservoir (adulte et pediatrique) proGAV SHUNTSYSTEM with CONTROL RESERVOIR or with...
Página 54
DESCRIPCIÓN TÉCNICA FUNCIONAMIENTO DE LA VÁLVULA PRINCIPIOS FÍSICOS SELECCIÓN DE LA VÁLVULA ADECUADA ACCESORIOS proGAV Verification Tool proGAV Masterdisc proGAV Compass proGAV Adjustment Tool AJUSTE DE LA PRESIÓN DE APERTURA DE LA VÁVULA LECTURA DEL VALOR DE PRESIÓN MEDIANTE UNA IMAGEN RADIOGRÁFICA...
INDICACIÓN La fi gura 2 muestra la sección transversal de la válvula proGAV. La válvula ajustable, situada La proGAV se utiliza para el drenaje del líquido en el extremo proximal, utiliza la tecnología de cefalorraquídeo (LCR) desde los ventrículos al bola en cono (1) integrada en una sólida estruc-...
La presión de apertura del sistema derivativo guida, la unidad gravitatoria se cierra, aumenta de la proGAV es la suma de la presión de aper- signifi cativamente la presión de apertura de la tura de la unidad ajustable y la presión de aper- proGAV y el drenaje del LCR se bloquea (fi g.
INSTRUCCIONES DE MANEJO | PRINCIPIOS FÍSICOS La presión intraventricular en las personas sanas en posición vertical es ligeramente ne- La presión intraventricular (PIC) es positiva en gativa. Para mantener esta presión fisiológica las personas sanas en posición horizontal. Para mediante una válvula en un drenaje por deriva-...
0 cmH O y 20 cmH Posición vertical La presión de apertura de la proGAV en posici- ón vertical se calcula con la suma de la presión de apertura de las dos unidades, la ajustable y la gravitatoria.
El compás se puede utilizar para localizar la válvula cuando no se puede re- Fig. 8: proGAV Verifi cation Tool (Instrumento de alizar una palpación. El compás de medición se verifi cación) coloca en la piel, sobre la válvula implantada, y...
Nota de precaución: Si se ha seleccionado mal el lecho del implante o si la capa de piel sobre la válvula es demasiado gruesa, es posible que el ajuste del sistema proGAV resulte difícil o incluso imposible. En ese caso la válvula funciona como válvula gravi- tatoria con un nivel de presion invariable.
0 cmH O (fi g. 16a). Fig. 14: Modifi cación de la presión en el proGAV El ajuste correcto se debe realizar en dos pasos: Adjustment Tool se debe ajustar de 3 a 11 y de 11 a 18 cmH Atención: El nuevo valor de la presión de...
COMPONENTES POSIBLES DE LA SISTEMAS DE TUBOS DERIVACIÓN El sistema proGAV está disponible con diver- La proGAV se ha diseñado para garantizar la sos accesorios de derivación. Estos modelos presión ventricular óptima de acuerdo con las contienen distintos componentes, los cuales se indicaciones establecidas por el facultativo.
Ni la vál- vula ajustable ni la gravitatoria deberían estar directamente bajo la incisión cutánea. Ambas válvulas tienen una marca en forma de flecha...
Válvula en posición vertical La presión de apertura del sistema derivativo de la proGAV en posición vertical es la suma de la presión de apertura de la unidad ajustable y la presión de apertura de la unidad gravitatoria.
INTERACCIONES CON PRODUCTOS DE OTROS FABRICANTES 45 50 55 Flujo (ml/h) proGAV con unidad gravitatoria no puede com- binarse con otras válvulas hidrostáticas, ya que puede generarse una presión ventricular no fisiológica desmesurada. Las válvulas hidrostá- ticas tienen en cuenta la presión hidrostática en unidad ajustable20c cmH el sistema de drenaje que varía con la posición.
Almacenar en lugar seco y limpio De conformidad con los requisitos de la Directi- va sobre productos sanitarios (93/42/CEE), Esquema de la derivación con sus dimensiones la empresa Christoph Miethke GmbH & Co. externas: KG designa a asesores de productos sanitarios Altura 4,4 mm Altura 4,6 mm que actúan como interlocutores para...
| INSTRUCCIONES DE MANEJO proGAV MODELOS La proGAV se ofrece como válvula única o como un sistema de derviación que incluye va- rios componentes. proGAV proGAV SHUNTSYSTEM proGAV SHUNTSYSTEM with SPRUNG RESERVOIR or with (pediatric) Burrhole Reservoir proGAV SHUNTSYSTEM with...
Página 69
INSTRUZIONI PER L´USO | INDICE INDICAZIONI DESCRIZIONE TECNICA FUNZIONAMENTO DELLA VALVOLA FONDAMENTI FISICI SCELTA DELLA VALVOLA IDONEA ACCESSORIES proGAV Verification Tool proGAV Masterdisc proGAV Compass proGAV Adjustment Tool REGOLAZIONE DELLA VALVOLA POSSIBILI COMPONENTI DELLO SHUNT RICONOSCIMENTO DEL LIVELLO DI PRESSIONE NELLA RADIOGRAFIA SISTEMI DI TUBICINI SVOLGIMENTO DELL‘INTERVENTO...
Fig. 1: La proGAV è una combinazione di una valvola a Fig. 1: La proGAV è una combinazione di una valvola a regolazione ed una valvola a gravitazione Valvola a regolazione...
FUNZIONAMENTO DELLA VALVOLA Posizione corporea verticale Nel momento in cui il paziente si porta in po- La pressione di apertura della proGAV è com- sizione eretta, la valvola a gravitazione chiude, posta dalla pressione di apertura della valvola la pressione di apertura della proGAV aumenta...
| INSTRUZIONI PER L´USO proGAV FONDAMENTI FISICI Nella posizione corporea in piedi nei soggetti sani la pressione ventricolare diviene legger- Nella posizione corporea stesa, nei soggetti mente negativa. Per impostare tale pressione sani la pressione intraventricolare è positiva. mediante drenaggio valvolare, la valvola deve...
INSTRUZIONI PER L´USO | SCELTA DELLA VALVOLA IDONEA La proGAV è una valvola operante in relazione alla posizione corporea, in altre parole la pres- sione di apertura varia al variare della posizione corporea del paziente. Per poter adattare la proGAV alle esigenze del singolo paziente, essa è...
è fi ssato sulla valvola. La Fig. 8: proGAV Verifi cation Tool (Strumento di verifi ca) pressione d’apertura corrisponde al valore in- dicato nella direzione del catetere ventricolare.
è troppo spessa, la regolazione della Fig. 12: Localizzazione della valvola proGAV può risultare diffi cile o talvola impossi- bile. In questo caso la valvola funziona soltanto 2.Misura del livello di pressione quale valvola a gravitazione con livelli di pressi- Lo strumento di verifi ca è...
Página 76
| INSTRUZIONI PER L´USO proGAV 3. Regolazone del livello di pressione Attenzione: A causa del gonfi ore post-ope- Lo strumento di regolazione è impostato sulla ratorio della cute, i primi giorni può essere pressione di apertura richiesta girando il qua- diffi cile regolare l‘impostazione della valvola.
Un serbatoio particolare è lo SPRUNG proGAV in maniera continua tra 0 e 20 cmH RESERVOIR. Per non leggere il livello di pressione invertendo Quale nuova caratteristica aggiuntiva di questo reservoir, il fluido cerebrospinale può...
E‘ necessario fare in to alla proGAV con una legatura. Né la valvola modo che, dopo aver praticato il foro, l‘apertura a regolazione né quella a gravitazione devono della duramadre sia più...
Si raccomanda di far passare il catetere perito- tivo le caratteristiche di pressione-flusso della neale con l‘ausilio di un tunnelatore subcutaneo valvola a regolazione proGAV per i livelli di pres- partendo dalla valvola, eventualmente pratican- sione 0, 10 e 20 cmH do un’incisione ausiliaria, fino alla sede di posi-...
| INSTRUZIONI PER L´USO proGAV Valvola a gravitazione 15 cmH Valvola a regolazione 20 cmH Valvola a regolazione 20 cmH Valvola a regolazione 10 cmH Valvola a regolazione 10 cmH Valvola a regolazione 0 cmH Valvola a regolazione 0 cmH...
La proGAV è sicura alle indagini mediante riso- Per urti importanti dall‘esterno (incidente, colpo nanza magnetica. Tutti i componenti possono ecc) la valvola può subire danneggiamenti.
CONSULENTI IN PRODOTTI MEDICALI Secondo quanto stabilito della Direttiva sui prodotti medicali (REG 93/42/CEE), la Chri- stoph Miethke GmbH & Co. KG nomina consu- Indicazione: Prima del’ operazione – quando lenti in prodotti medicali che fungono da la valvola è ancora nell’ imballaggio sterile interlocutori per tutte le domande relative ai - si può...
INSTRUZIONI PER L´USO | VARIANTI La proGAV è disponibile quale valvola singola o quale sistema di shunt composto da diversi componenti. proGAV proGAV SHUNTSYSTEM proGAV SHUNTSYSTEM with SPRUNG RESERVOIR or with Burrhole Reservoir (adulto e infanto) proGAV SHUNTSYSTEM with...
Página 84
므로 비생리적인 pressure가 가해지지 않도록 주의 여 고정한다. 한다. 2) 적당한 value로 조절된 proGAV를 인체의 축 (body 7) 본 제품을 이식한 후에는 다음과 같은 부작용이 발 axis)와 평행이 되도록 이식하며 이 때, 피부절개 바로 생하는지 환자를 주의 깊게 관찰해야 하며 시술부위...
以 及 C T 检 查 , 不 会 危 及 或 损 害 分 流 管 功 是否改变手术步骤。 能 。 p r o G A V 为 M R I 有 条 件 安 全 ( A S T M - F2503-08) 。所有组件通过X射线可见。提供 的导管为MRI安全。储液囊、直角适配器和连 接器为MR有条件安全。 警告:当利用磁场并同时向阀门施加压力时, 不能排除压力的调节。proGAV 可在 MR 影像 中产生比装置物理尺寸更大的伪影或信号强度 空间。...