Ocultar thumbs Ver también para proGAV 2.0:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

proGAV 2.0
Gebrauchsanweisung |
D
Instrucciones de manejo |
E
This Instructions for Use is NOT intended for United State users. Please discard.
USA
The Instructions for Use for United States users can be obtained by visiting our website at www.aesculapusa.com
and clicking the "Products" menu. If you wish to obtain a paper copy of the Instructions for Use, you may request
one by contacting your local Aesculap representative or Aesculap's customer service at 1-800-282-9000.
A paper copy will be provided to you upon request at no additional cost.
CHRISTOPH MIETHKE GMBH & CO. KG
®
Instructions for use
GB
Istruzioni per l´uso
I
0297

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MIETHKE proGAV 2.0

  • Página 1 "Products" menu. If you wish to obtain a paper copy of the Instructions for Use, you may request one by contacting your local Aesculap representative or Aesculap's customer service at 1-800-282-9000. A paper copy will be provided to you upon request at no additional cost. CHRISTOPH MIETHKE GMBH & CO. KG 0297...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    InhaltsverzeIchnIs INdIkATION TechNISche BeSchreIBUNG ArBeITSweISe deS VeNTIlS PhySIkAlIScher hINTerGrUNd AUSwAhl deS GeeIGNeTeN VeNTIlS ANweNdUNG der INSTrUmeNTe proGAV Verstellkreisel 0297 eINSTellUNG der VerSTellBAreN dIffereNzdrUckeINheIT drUckSTUfeNerkeNNUNG Im röNTGeNBIld möGlIche ShUNTkOmPONeNTeN SchlAUchSySTeme OPerATIONSABlAUf PräOPerATIVe VeNTIlPrüfUNG drUck-flOw-chArAkTerISTIk kONTrAINdIkATIONeN wechSelwIrkUNGeN mIT PrOdUkTeN ANderer herSTeller wIederhOlUNGSImPlANTATIONeN VOrSIchTSmASSNAhmeN VerTräGlIchkeIT mIT dIAGNOSTIScheN VerfAhreN POSTOPerATIVe VeNTIlPrüfUNG...
  • Página 3: Indikation

    GeBrAUchSANweISUNG | IndIkatIon die verstellbare differenzdruckeinheit besteht aus einem stabilen Titangehäuse, in dessen pro- das proGAV 2.0 dient zur liquordrainage bei ximalem Teil ein bewährtes kugel-konus-Ventil der Behandlung des hydrocephalus. (1) integriert ist. eine Stabfeder (2) bestimmt den öffnungsdruck dieser einheit. über einen...
  • Página 4: Arbeitsweise Des Ventils

    (IVP) des Patienten ist erhöht und die federkraft, die die differenz- der öffnungsdruck des proGAV 2.0 setzt sich druckeinheit sonst geschlossen hält, ist über- aus den öffnungsdrücken der verstellbaren dif- wunden. jetzt bewegt sich die Verschlusskugel...
  • Página 5: Physikalischer Hintergrund

    GEBRAUCHSANWEISUNG | PhysIkalIscher hIntergrund trikeldruck beim gesunden menschen leicht negativ. Um diesen druck mittels Ventildrainage In der liegenden körperposition ist der intra- einzustellen, muss der Ventilöffnungsdruck weit ventrikuläre druck beim gesunden menschen höher ausgelegt werden, als in der liegenden Position nötig wäre. Nur dann kann das Ven- leicht positiv.
  • Página 6: Auswahl Des Geeigneten Ventils

    | GEBRAUCHSANWEISUNG anwendung der Instrumente auswahl des geeIgneten ventIls mit dem proGAV 2.0 Instrumente Set kann die das proGAV 2.0 ist ein lageabhängig arbeiten- gewählte druckstufe des proGAV 2.0 ermittelt, des Ventil, d. h. der öffnungsdruck ändert sich verändert und kontrolliert werden.
  • Página 7 Ventil am kopf des Patienten lokalisie- proGAV 2.0 Verstellinstrument bei der Bestim- ren kann (Abb. 9). mung des öffnungsdrucks nicht in unmittel- barer Nähe zum proGAV 2.0 Kompass liegen. wir empfehlen einen Abstand von ca. 30 cm. 3. Verstellvorgang das proGAV 2.0 Verstellinstrument wird zen- triert über dem Ventil positioniert.
  • Página 8 | GeBrAUchSANweISUNG das proGAV 2.0 ist mit einem feedbackmecha- 4. Prüfen nach Verstellung nismus ausgestattet. wird druck auf das Ventil Nach der einstellung des Ventilöffnungsdruckes ausgeübt, ist aufgrund der Beschaffenheit des wird eine Prüfung durchgeführt. dazu wird wie Ventilgehäuses ein akustisches Signal - ein unter Punkt 1 und 2 vorgegangen.
  • Página 9: Progav Verstellkreisel

    (zum Ventil füh- renden) katheter ablesbar. Soll die druckstufe verstellt werden, wird der proGAV Verstellkreisel zentral auf das proGAV 2.0 aufgesetzt. dabei muss die ge- wünschte druckstufe in richtung proximalem (zum Ventil führenden) katheter zeigen. durch leichten druck mit dem proGAV Verstellkreisel Abb.
  • Página 10: Druckstufenerkennung Im Röntgenbild

    Im röntgenbild sind die druckstufen durch ko- röntgenbIld dierungen zu erkennen. folgende druckstufen sind für die Gravitationseinheit möglich: die eingestellte druckstufe des proGAV 2.0 sollte immer mit dem proGAV 2.0 Kompass Öffnungsdruck für die Kodierung der kontrolliert werden, kann aber auch mittels vertikale Position Gravitationseinheit eines röntgenbildes geprüft werden.
  • Página 11: Schlauchsysteme

    über dem reservoir liegen. das proGAV 2.0 ist so konstruiert, dass es Bei der Verwendung eines proGAV 2.0 SHunt- nach Indikation des Arztes den optimalen Ven- SYStEMS mit COntROL RESERVOIR oder trikeldruck sicherstellt.
  • Página 12: Präoperative Ventilprüfung

    Abb. 19 Durchgängigkeitsprüfung richtung (Pfeil nach distal bzw. nach unten) versehen. das möglichst schonende Befüllen des proGAV 2.0 kann durch Aspirieren mit hilfe einer am distalen kathe terende aufgesetzten Warnhinweis: Die verstellbare Differenz- sterilen einwegspritze erfolgen. dabei wird das Ventil distal kon- nektiert und in sterile, physiologische kochsalzlösung gehalten.
  • Página 13: Druck-Flow-Charakteristik

    GEBRAUCHSANWEISUNG | druck-flow-charakterIstIk Horizontale Ventilposition Verstellb. Diff.einheit 20 cmH Nebenstehend sind die druck-flow-charakteristiken der verstell- baren differenzdruckeinheit des proGAV 2.0 beispielhaft für die druckstufe 0, 10 und 20 cmh O dargestellt. Verstellb. Diff.einheit 10 cmH Verstellb. Diff.einheit 0 cmH Verstellb. Diff.einheit 20 cmH...
  • Página 14: Wechselwirkungen Mit Produkten Anderer Hersteller

    Im mrT erzeugt das proGAV 2.0 Artefakte, die größer sind als das Ventil selbst. PostoPeratIve ventIlPrüfung das proGAV 2.0 ist als funktionssichere einheit ohne Pump- oder Prüfeinrichtung konstruiert worden. es bestehen aber möglich- keiten zum Testen bei Verwendung von Shuntsystemen mit einem reservoir.
  • Página 15: Medizinprodukteberater

    GeBrAUchSANweISUNG | allgemeIne InformatIonen medIzInProdukteberater die christoph miethke Gmbh & co.kG benennt Hersteller Christoph Miethke entsprechend den forderungen der medizin- GmbH & Co. KG produkterichtlinie 93/42/ewG vom 14. juni 1993 medizinprodukteberater, die Ansprech- proGAV 2.0 Produktbezeichnung partner für alle Produkt relevanten fragen sind: dipl.-Ing.
  • Página 16: Varianten

    | GeBrAUchSANweISUNG varIanten das proGAV 2.0 ist als einzelventil oder als Shuntsystem mit unterschiedlichen komponenten erhältlich. proGAV 2.0 proGAV 2.0 SHuntSYStEM proGAV 2.0 SHuntSYStEM mit SPRunG RESERVOIR, (pädiatrischem) Bohrlochreservoir oder McLAnAHAn RESERVOIR proGAV 2.0 SHuntSYStEM mit COntROL RESERVOIR oder (pädiatrischer) Vorkammer...
  • Página 17 content INdIcATION TechNIcAl deScrIPTION fUNcTION Of The VAlVe PhySIcS BAckGrOUNd SelecTING The APPrOPrIATe ShUNT USING The INSTrUmeNTS proGAV Check-mate 0297 AdjUSTING The AdjUSTABle dP-UNIT reAdING The PreSSUre SeTTING frOm AN X-rAy ImAGe POSSIBle ShUNT cOmPONeNTS TUBe SySTemS SUrGIcAl PrOcedUre PreOPerATIVe VAlVe TeST PreSSUre-flOw chArAcTerISTIcS cONTrAINdIcATIONS INTerAcTION wITh PrOdUcTS frOm OTher mANUfAcTUrerS...
  • Página 18: Indication

    The adjustable dP-unit is composed of a solid titanium body with a well-tried ball-cone valve The proGAV 2.0 is used for cerebrospinal fl uid (1) integrated in its proximal part. A bow spring (cSf) drainage in the treatment of hydrocepha- (2) defi nes the opening pressure of the ball- lus.
  • Página 19: Function Of The Valve

    Vertical position when the patient moves into an upright positi- The opening pressure of the proGAV 2.0 is de- on, in that moment the gravitational unit closes fi ned by the opening pressure of the adjustable (fi g.
  • Página 20: Physics Background

    | INSTrUcTIONS fOr USe PhysIcs background The ventricular pressure in a healthy human in a vertical position becomes slightly negative. The intraventricular pressure is positive in a To maintain this pressure by means of shunt healthy human in a horizontal position. To ad- drainage, the shunt opening pressure has to be just this pressure through shunt drainage, one significantly higher so that the shunt can com-...
  • Página 21: Selecting The Appropriate Shunt

    2.0 from 0 to 20 cmh unit and of the gravitational unit. The selection of the gravitational unit depends on the activity and the abdominal pressure (adiposity).
  • Página 22 3. Adjusting the opening pressure If the instrument is opened a template is visible The proGAV 2.0 Adjustment tool must be po- (fig. 9). Then the valve can be located on the sitioned centrally on the valve. for a correct patient‘s head with the forefinger.
  • Página 23: Progav Check-Mate

    GAV 2.0 tools nearby pacemakers. further After adjusting the valve by using the proGAV more do not use the proGAV 2.0 tools near- 2.0 Adjustment tool, it must be verifi ed using by mrI scanner, since ther is a danger of the proGAV 2.0 Compass as described in step...
  • Página 24: Adjusting The Adjustable Dp-Unit

    The gap of b) proGAV 2.0 Adjustment tool the two magnets opposite to those on the back and with a combination of proGAV 2.0 with an side of the rotor is regarded as the triangle tip. adjustable gravitational-unit, use only proSA...
  • Página 25: Possible Shunt Components

    INSTrUcTIONS fOr USe | PossIble shunt comPonents The proGAV 2.0 is available in different configu- rations. These shunt variations (for pediatric hy- drocephalus and adult hydrocephalus) compri- se of a variety of components, which are briefly described below. The borehole reservoir, the SPRunG RESER- Fig.
  • Página 26: Tube Systems

    The peritoneal catheter, which is usually securely the connection secured with a ligature. The skin attached to the proGAV 2.0, has an open distal incision should not be located directly above end, but no wall slits. following the exposure of,...
  • Página 27: Preoperative Valve Test

    Fig. 19: Patency test 45 50 55 Flow (ml/h) The proGAV 2.0 can be filled by aspiration through a sterile, single- Fig. 20: Pressure-flow characteristics for some pressure use syringe attached to the distal end of the catheter. The proxi-...
  • Página 28: Contraindications

    Adj. DP-unit 0 cmH PostoPeratIve valve test The proGAV 2.0 has been designed as a safe and reliable unit even without the provision of a pumping device. however, there are ways of testing the unit if a shunt system with a prechamber or a borehole reservoir is used.
  • Página 29: Functional Safety

    Warning note for carriers of pacemakers:Due to the implan- all queries concerning the products: tation of a proGAV 2.0 the function of a pacemaker can be affected. dipl.-Ing. christoph miethke dipl.-Ing. roland Schulz...
  • Página 30: General Information

    | INSTrUcTIONS fOr USe general InformatIon Manufacturer Christoph Miethke GmbH & Co. KG proGAV 2.0 Product name Intended use Treatment of Hydrocephalus Intended for single use (disposable) Schematic representation of the valve with its external dimensions: Height 4,4 mm Height 4,6 mm...
  • Página 31: Variations

    INSTrUcTIONS fOr USe | varIatIons The proGAV 2.0 is available as a single valve or as a shunt system comprising various components. proGAV 2.0 proGAV 2.0 SHuntSYStEM proGAV 2.0 SHuntSYStEM with SPRunG RESERVOIR or McLAnAHAn RESERVOIR or (pediatric) borehole reservoir proGAV 2.0 SHuntSYStEM with COntROL RESERVOIR or with (pediatric) prechamber...
  • Página 32 IndIce INdIcAzIONI deScrIzIONe TecNIcA fUNzIONAmeNTO dellA VAlVOlA fONdAmeNTI fISIcI ScelTA dellA VAlVOlA IdONeA UTIlIzzO dellO STrUmeNTArIO proGAV Check-mate 0297 POSSIBIlI cOmPONeNTI dellO ShUNT rIcONOScImeNTO del lIVellO dI PreSSIONe NellA rAdIOGrAfIA reGOlAzIONe dellA VAlVOlA SISTemI dI TUBIcINI SVOlGImeNTO dell‘INTerVeNTO VerIfIcA PreOPerATOrIA dellA VAlVOlA cArATTerISTIche dI PreSSIONe-flUSSO cONTrOINdIcAzIONI ImPIANTI reVISIONATI...
  • Página 33: Indicazioni

    Un apposi- to codice ad anelli consente l‘identifi cazione del Fig. 1: La proGAV 2.0 è una combinazione di una livello di pressione nella radiografi a. valvola a regolazione ed una valvola a gravitazione...
  • Página 34: Funzionamento Della Valvola

    è nuovamente possibile soltanto quando il to- tale di IVP ed aspirazione idrostatica superano la pressione di apertura. la pressione di aper- tura della proGAV 2.0 in posizione verticale è la somma delle pressioni di apertura della valvo- la a regolazione e della valvola a gravitazione (peso della sfera in tantalio).
  • Página 35: Fondamenti Fisici

    INSTrUzIONI Per l´USO | fondamentI fIsIcI Nella posizione corporea in piedi nei soggetti sani la pressione ventricolare diviene legger- Nella posizione corporea stesa, nei soggetti mente negativa. Per impostare tale pressione sani la pressione intraventricolare è positiva. mediante drenaggio valvolare, la valvola deve essere progettata con una pressione di aper- Per impostare tale pressione mediante drenag- tura molto maggiore.
  • Página 36: Scelta Della Valvola Idonea

    | INSTrUzIONI Per l´USO utIlIzzo dello strumentarIo scelta della valvola Idonea la proGAV 2.0 è una valvola operante in rela- con il set di strumenti proGAV 2.0 è possibile zione alla posizione corporea, in altre parole la impostare e verificare la pressione di apertura prescelta.
  • Página 37 Fif 10: Rilevamento della pressione di apertura con bussola proGAV 2.0 Per una corretta lettura dei valori la bussola Fig. 11: a) e b) proGAV 2.0 deve essere ben centrata onde Regolazione con lo strumento di regolazione non incorrere in errori di lettura. proGAV 2.0...
  • Página 38 | INSTrUzIONI Per l´USO proGAV 2.0 è costruita in modo tale che eser- 4. Verifi ca dopo l‘impostazione citando una pressione sulla valvola si senta dopo l‘impostazione della pressione di apertu- un segnale acustico tipo „click“ che signifi ca ra verrà fatta una verifi ca. Si proceda come ai l‘avvenuto sblocco del rotore.
  • Página 39: Progav Check-Mate

    2.0. ruotarlo fi no a far coincidere il valore prescelto con la direzione Fig. 14 a): proGAV 2.0 Compass d‘impatto del catetere ventricolare. effettuando b) proGAV 2.0 Adjustment tool...
  • Página 40: Riconoscimento Del Livello Di Pressione Nella Radiografia

    | INSTrUzIONI Per l´USO rIconoscImento del lIvello dI PressIone nella radIografIa la regolazione di pressione della proGAV 2.0 andrebbe misurata con lo strumento di verifi- ca, ma può essere determinata anche su una radiografia. I magneti sono riconoscibili nella radiografia quali punti bianchi. Il livello di pres- sione può...
  • Página 41: Possibili Componenti Dello Shunt

    INSTrUzIONI Per l´USO | sIstemI dI tubIcInI PossIbIlI comPonentI dello shunt la proGAV 2.0 è realizzata in modo da assicu- la proGAV 2.0 è disponibile corredata da diver- rare la pressione ventricolare ottimale secondo si accessori per shunt. queste ultime prevedo- le indicazioni del medico.
  • Página 42: Verifica Preoperatoria Della Valvola

    Fig. 19: Prova della pervietà l’incisione cutanea. entrambe le unità valvola sono dotate di una freccia indicante la direzione la proGAV 2.0 può essere riempita in maniera atraumatica per di scorrimento (freccia rivolta verso la parte di- aspirazione mediante una siringa monouso sterile applicata stale o verso il basso).
  • Página 43: Caratteristiche Di Pressione-Flusso

    INSTrUzIONI Per l´USO | caratterIstIche dI PressIone-flusso Posizione orizzontale della valvola qui a seguito sono illustrate a titolo esemplificativo le caratteri- Valvola a regolazione 20 cmH stiche di pressione-flusso della valvola a regolazione proGAV per i livelli di pressione 0, 10 e 20 cmh Valvola a regolazione 10 cmH Valvola a regolazione 0 cmH Valvola a gravitazione 20 cmH...
  • Página 44: Controindicazioni

    2.0 è sicura alle indagini mediante risonanza magneti- ca. Tutti i componenti possono essere visualizzati nelle radiografie. I cateteri forniti sono compatibili con le indagini a risonanza ma- gnetica.
  • Página 45: Consulente Responsabile Dei Presidi Medico-Chirurgici

    Pre- l’uso sIdI medIco-chIrurgIcI le descrizioni fornite nelle presenti istruzioni christoph miethke Gmbh & co. kG nomina, in d‘uso fanno riferimento alle esperienze cliniche conformità della legge europeo direttiva 93/42/ maturate sinora. Il chirurgo può modificare la...
  • Página 46: Informazioni Generali

    | INSTrUzIONI Per l´USO InformazIonI generalI Produttore Christoph Miethke GmbH & Co. KG Designazione del proGAV 2.0 prodotto Destinazione d’uso Trattamento dell’idrocefalo Prodotto monouso Conservare in luogo asciutto e pulito Schizzo della valvola con misure esterne: Altezza 4,4 mm Altezza 4,6 mm...
  • Página 47: Varianti

    INSTrUzIONI Per l´USO | varIantI la proGAV 2.0 è disponibile quale valvola singola o quale sistema di shunt composto da diversi component. proGAV 2.0 proGAV 2.0 SHuntSYStEM proGAV 2.0 SHuntSYStEM with SPRunG RESERVOIR or McLAnAHAn RESERVOIR or (pediatric) borehole reservoir proGAV 2.0 SHuntSYStEM with COntROL RESERVOIR or with (pediatric) prechamber...
  • Página 48 IndIce INdIcAcIóN deScrIPcIóN TécNIcA fUNcIONAmIeNTO de lA VálVUlA PrINcIPIOS fíSIcOS SeleccIóN de lA VálVUlA AdecUAdA USO de lOS INSTrUmeNTOS proGAV Checkmate 0297 AjUSTe de lA PreSIóN de APerTUrA de lA VáVUlA lecTUrA del VAlOr de PreSIóN medIANTe UNA ImAGeN rAdIOGráfIcA cOmPONeNTeS POSIBleS de lA derIVAcIóN SISTemAS de TUBOS PrOcedImIeNTO qUIrúrGIcO...
  • Página 49: Indicación

    IndIcacIón la fi gura 2 muestra la sección transversal de la válvula proGAV. la válvula ajustable, situada la proGAV 2.0 sirve para el drenaje de líquido en el extremo proximal, utiliza la tecnología de cefaloraquídeo en el tratamiento de hidrocefa- bola en cono (1) integrada en una sólida estruc-...
  • Página 50: Funcionamiento De La Válvula

    2.0 es la suma de la presión de proGAV 2.0 y el drenaje del lcr se bloquea apertura de la unidad ajustable y la presión de (fi g.
  • Página 51: Principios Físicos

    INSTrUccIONeS de mANejO | PrIncIPIos físIcos la presión intraventricular en las personas sanas en posición vertical es ligeramente ne- la presión intraventricular (PIc) es positiva en gativa. Para mantener esta presión fisiológica las personas sanas en posición horizontal. Para mediante una válvula en un drenaje por deri- vación, la presión de apertura de la válvula para ajustar esta presión a través del drenaje de la la posición erguida debe ser bastante superi-...
  • Página 52: Selección De La Válvula Adecuada

    GAV 2.0 se puede modificar la presión de aper- ajustable y la gravitatoria. la selección de la tura de la válvula proGAV 2.0 de 0 hasta 20 unidad gravitatoria irá en función de tamaño del enfermo, la actividad y de la presión abdo- minal (adiposidad).
  • Página 53 INSTrUccIONeS de mANejO | 1. Localización el compas proGAV 2.0 reacciona sensible a Abriendo el instrumento, se puede ver una campos magnéticos externos. Para evitar re- plantilla por la que con el dedo índice se puede acciones adversas de cambios, se recomienda localizar la válvula en la cabeza del paciente...
  • Página 54 2.0, se recomienda su verifi - mediante un estetoscopio. cación a través de técnica de imagen atención: el nuevo valor de la presión de...
  • Página 55: Progav Checkmate

    2.0 y se modifi ca la presión. Para la modifi cación se debe tener en cuenta Fig.
  • Página 56: Lectura Del Valor De Presión Mediante Una Imagen Radiográfica

    16 como zona de no programación, la punta puede posicionarse en cualquier lugar. de éste modo se puede graduar sin pasos la presión de apertura de la proGAV 2.0 de 0 ha- sta 20cmh O. Para evitar error de lectura por Anillo de la culpa de la cara de la válvula, se ha previsto...
  • Página 57: Sistemas De Tubos

    2.0 está disponible en distintos mo- delos de derivación: nota de precaución: un bombeo frecuente cuando utilice el proGAV 2.0 SHuntSYStEM...
  • Página 58: Comprobación Prequirúrgica De La Válvula

    2.0 con una ligadura. Ni la suero fisiológico estéril durante este proceso. Si se puede aspirar el líquido, esto significa que el paso de la válvula está...
  • Página 59: Valores Característicos De Presión Y Flujo

    25 cmH Válvula en posición vertical 45 50 55 la presión de apertura del sistema derivativo de la proGAV 2.0 en Flujo (ml/h) posición vertical es la suma de la presión de apertura de la unidad ajustable y la presión de apertura de la unidad gravitatoria.
  • Página 60: Contraindicaciones

    O que aparecen durante y después de la in- sistema de derivación. tervención quirúrgica. Nota de precaución para los portadores de marcapasos: la im- plantación de una proGAV 2.0 podría afectar la función de un comPatIbIlIdad con métodos marcapasos cardíaco. dIagnóstIcos...
  • Página 61: Consultor De Productos Médicos

    INSTrUccIONeS de mANejO | consultor de Productos médIcos la empresa christoph miethke Gmbh & co. kG designa, según lo estipulado europeo di- rectiva 93/42/cee por la ley de productos médicos, un consultor de productos médicos que actúa como interlocutor para todas las cuestiones relacionadas con los productos: dipl.-Ing.
  • Página 62: Información General

    | INSTrUccIONeS de mANejO InformacIón general Fabricante Christoph Miethke GmbH & Co. KG Nombre del proGAV 2.0 producto Finalidad de uso Tratamiento de la hidrocefalia Para un solo uso (desechable) Almacenar en lugar seco y limpio Esquema de la derivación con sus dimensiones...
  • Página 63: Modelos

    INSTrUccIONeS de mANejO | modelos la proGAV 2.0 se ofrece como válvula única o como un sistema de derviación que incluye varios componentes. proGAV 2.0 proGAV 2.0 SHuntSYStEM proGAV 2.0 SHuntSYStEM with SPRunG RESERVOIR or McLAnAHAn RESERVOIR or (pediatric) borehole reservoir proGAV 2.0 SHuntSYStEM with COntROL RESERVOIR or with (pediatric) prechamber...
  • Página 64 CHRISTOPH MIETHKE GMBH & CO. KG christoph miethke Gmbh & co. kG | Ulanenweg 2 | 14469 Potsdam | Germany Phone +49 (0) 331 62 083-0 | fax +49 (0) 331 62 083-40 | www.miethke.com distributed by: Aesculap AG | Am Aesculap-Platz | 78532 Tuttlingen | Germany Phone +49 (0) 7461 95-0 | Fax +49 (0) 74 61 95-26 00 | www.aesculap.com...

Tabla de contenido