Trisa 9498 Manual Del Usuario página 18

Tabla de contenido

Publicidad

Inhaltsverzeichnis |
Sommaire
Table of contents
| Índice de contenido
Sicherheitshinweise |
Consignes de sécurité
Safety instructions
| Indicaciones de seguridad
Herzlich willkommen |
Bienvenue
| Benvenuti |
Optionales Zubehör |
Accessoires en option
Optional accessories
| Accesorios opcionales
Technische Daten |
Caractéristiques techniques
Daten Akkuladegerät |
Chargeur de batterie de données
Data battery charger
| Cargador de batería de datos
Geräteübersicht |
Description de l'appareil
Appliance description
| Visión general del aparato
Vor Erstgebrauch |
Avant la première utilisation
Before using the appliance for the first time
Akku laden | Recharger la batterie | Caricare la batteria |
Charge battery | Cargar la batería
Gebrauchen |
Utiliser
| Uso |
Use
| Uso
Reinigung |
Nettoyage
| Pulizia |
Cleaning
Automatische Reinigung |
Nettoyage automatique
Automatic cleaning
| Limpieza automática
Problem / Ursache | Problème / Cause | Problema / Causa | Problem / Cause | Problema / Causa
Garantie-Hinweis |
Conseils concernant de garantie
Guarantee
| Garantía - Nota
34
| Indice |
| Direttive di sicurezza |
Welcome
| Bienvenidos
| Accessori opzionali |
| Dati tecnici |
Technical data
| Datos técnicos
| Caricabatterie dati |
| Descrizione dell'apparecchio |
| Prima del primo impiego |
| Antes del primer uso
| Limpieza
| Pulizia automatica |
| Dichiriazione de garanzia |
Herzlich willkommen |
Welcome
| Bienvenidos
Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorg-
4
fältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck gemäss dieser Anleitung
verwendet werden. Beachten Sie die Sicherheitshinweise. Gerät am besten an FI-Schutzschalter (max. 30 mA) betreiben.
Veuillez lire toutes les informations contenues dans ce mode d' e mploi. Conservez ce mode d' e mploi pour vous y référer et joignez-le
à l'appareil si une autre personne doit l'utiliser. Cet appareil ne peut être utilisé que pour l'usage décrit dans ce mode d' e mploi.
35
Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité. Brancher de préférence l'appareil sur une prise sécurité FI (max. 30 mA).
Leggere tutte le informazioni contenute in queste istruzioni per l'uso. Conservare con cura il presente manuale e trasmetterlo ad
utenti seguenti. L'apparecchio deve essere adoperato solamente allo scopo previsto in conformità a queste istruzioni. Osservare le
35
direttive di sicurezza. Usare l'apparecchio con un interruttore di circuito FI (max. 30 mA).
Please read all the information provided in these instructions. Keep the instructions in a safe place and pass them on to further
users. The appliance must only be used for the intended purpose according to these instructions. Observe the notes on safety
regulations. Appliance is best operated using an RCD (max. 30 mA).
36
Lea atentamente toda la información contenida en estas instrucciones de uso. Guarde cuidadosamente las instrucciones de uso
y entréguelas a eventuales usuarios futuros. El aparato debe utilizarse únicamente con el fin previsto de conformidad con las
presentes instrucciones. Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad. Se recomienda operar el aparato conectándolo a un
37
interruptor diferencial (máx. 30 mA).
38
39
39
Gerät nicht feucht auf empfindlichen Böden stehen lassen, um Schäden zu vermeiden. Immer im Ladeständer aufbewahren.
Ne laissez pas l'appareil humide sur les sols sensibles pour éviter tout dommage. Restez toujours dans le support de charge.
Non lasciare l'apparecchio umido su pavimenti sensibili per evitare danni. Tenere sempre nel supporto di ricarica.
40
Do not leave the appliance damp on sensitive floors to avoid damage. Always keep in the charging stand.
No deje el aparato húmedo sobre suelos sensibles para evitar daños. Manténgalo siempre en el soporte de carga.
41
Optionales Zubehör |
Optional accessories
42
43
Art. 9498 98 01
64
Art. 9498 98 00
Bienvenue
| Benvenuti |
Vor der Anwendung lange und scharfe Objekte vom Boden entfernen.
Avant de passer l'aspirateur, enlever tout objet long ou tranchant présent sur le sol.
Prima dell'uso rimuovere dal pavimento oggetti lunghi e affilati.
Remove any long and sharp objects from floor before vacuum cleaning.
Antes del uso, se deben retirar del suelo los objetos largos y afilados.
Accessoires en option
| Accessori opzionali |
| Accesorios opcionales
Li-Ion Akku
Batterie Li-ion
Batteria Li-Ion
Li-Ion battery
Art. 9498 98 02
Batería de Li-Ion
Filter
Filtre
Filtro
Filter
Filtro
Art. 9496 98 03
Bodenbürste
Brosse
Spazzole per pavimento
Floor brush
Cepillos del suelo
Netzadapter
Adapteur secteur
Adattatore di rete
Power adaptor
Adaptador de red
35

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Trisa 9498

Tabla de contenido