Resumen de contenidos para Magellan RoadMate 6000T
Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Magellan RoadMate ® ™ Manual de referencia Instrucciones de funcionamiento del Magellan RoadMate 6000T...
El uso de la función de audio de este dispositivo con auriculares durante periodos prolongados puede afectar al oído. Se recomienda usar los auriculares Magellan (ref.: 980840) • La batería del Magellan RoadMate 6000T es recargable, y no hay que extraerla. En el caso de que deba sustituirla, póngase en contacto con el Soporte técnico de Magellan. •...
No utilice el adaptador si el cable está dañado. • No intente reparar el Magellan RoadMate 6000T. No contiene ninguna pieza que se pueda reparar. Sustituya el Magellan RoadMate 6000T si se encuentra dañado o ha estado expuesto a una humedad excesiva.
Página 4
El Magellan RoadMate 6000T debe instalarse y funcionar a una distancia no inferior a 8 pulgadas (20 cm) del usuario. Este aparato digital de Clase B cumple todos los requisitos de la Regulación canadiense sobre equipos generadores de interferencia.
Capítulo 4: Instalación en un vehículo ............................11 Instalación del soporte de parabrisas ....................................11 Capítulo 5: Funcionamiento básico de la navegación ........................13 Encender el Magellan RoadMate 6000T al sacarlo de la caja ............................13 Apagado frente a Modo “Reposo” ....................................13 Gestión de energía........................................13 Reinicio del Magellan RoadMate 6000T ....................................
Página 7
Recuperar archivos de la tarjeta ....................................... 70 Copia seguridad ........................................... 71 Restaurar............................................71 Borrar libreta de direcciones ......................................71 Opciones de la ayuda contextual ...................................... 71 Información cartográfica ........................................71 Capítulo 9: Alertas de tráfico Magellan integradas ........................72 Antes de empezar ..........................................72...
Página 8
Test de pantalla táctil ........................................87 Test de teclado ..........................................87 Test de vídeo..........................................87 Contacto ............................................88 Capítulo 13: Instalación de Magellan RoadMate Tools .........................89 Instalación del software ........................................89 Capítulo 14: Magellan RoadMate Music Manager ........................90 Capítulo 15: Reproductor de música ............................91 Reproducción de una canción ......................................
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com Índice Ayuda ..............................................94 Capítulo 16: Magellan RoadMate Photo Manager .........................95 Capítulo 17: Visor de fotografías ..............................96 Visualización de una foto ........................................96 Imagen anterior (flecha izquierda) ....................................96 Zoom ............................................97 Mostrar secuencia ........................................97 Panorámica ..........................................
All manuals and user guides at all-guides.com Capítulo 1: Información de contacto Si necesita soporte para su Magellan RoadMate 6000T y desea ponerse en contacto con Thales, le rogamos utilice la siguiente información para que pueda dirigir sus preguntas/comentarios a la persona correcta.
All manuals and user guides at all-guides.com Capítulo 2: Información sobre GPS 2.1 Acerca de la Navegación por satélite La navegación global por satélite es una tecnología fascinante que ofrece una mayor productividad y exactitud en un amplio número de sectores. Añade una nueva dimensión de disfrute y seguridad a una amplia variedad de actividades de navegación, deporte y ocio.
2.3.1 Del origen al destino Thales Navigation, fabricante de los productos GPS Magellan, no es una empresa de cartografía. Nosotros no elaboramos los mapas que se emplean en nuestros dispositivos GPS. Intentamos obtener datos cartográficos de las mejores fuentes públicas y privadas disponibles en el momento de la publicación.
2.5 Tiempo de adquisición de la señal La primera vez que utiliza su Magellan RoadMate 6000T, o si viaja más de 800 kilómetros con la unidad apagada, puede producirse un retraso al recibir la posición fija satelital inicial; dependiendo de su posición y de la posición de los satélites, esto podría tardar hasta 15 minutos o más.
El botón Acercar se puede utilizar también para pasar las páginas de una en una en listas largas. Este LED indica el estado de carga de la batería del Magellan RoadMate Indicador de carga 6000T. Naranja – cargando; Verde – cargada.
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com Capítulo 3: Magellan RoadMate 6000T Enter (Intro) Púlsela para confirmar una entrada. Úsela para recorrer los elementos de una lista de uno en uno, para ver Tecla de navegación los menús o para hacer una panorámica en la pantalla de Mapa.
All manuals and user guides at all-guides.com Capítulo 3: Magellan RoadMate 6000T 3.2 Vista trasera Altavoz Se emplea para las instrucciones audibles de maniobras y para reproducir música. 3.3 Vista desde arriba Incrementa (deslizar hacia la derecha) o reduce (deslizar hacia la Ajuste del volumen izquierda) el volumen.
3.5 Vista lateral derecha Conexión de auriculares estéreo Se emplea para conectar los auriculares estéreo. Conecte el Magellan RoadMate 6000T al PC para cargar música, fotos y Conexión USB PI personalizados. En el caso de que el Magellan RoadMate 6000T deje de responder, Botón de reinicio...
Para escuchar música o ver imágenes almacenadas en una tarjeta SD/MMC. 3.7 Base Extracción de la base Púlselo para desenganchar el Magellan RoadMate 6000T de la base. Conexión de la antena FM Utilícelo para conectar la antena FM (de tráfico).
3.8 Utilización de tarjetas de memoria extraíbles El Magellan RoadMate 6000T viene equipado con una ranura para tarjeta de memoria en el lado izquierdo (véase “Vista lateral izquierda en la página8) que acepta tarjetas Secure Digital (SD) y tarjetas Multimedia Card (MMC). Estas tarjetas se utilizan para realizar copias de seguridad de información de navegación o para almacenar música y fotografías.
Capítulo 4: Instalación en un vehículo Al montar el Magellan RoadMate 6000T en su vehículo, tanto si usa un soporte de parabrisas como cualquier otro soporte, tenga cuidado de no obstaculizar la visión que tiene el conductor de la carretera. Cerciórese de que la ubicación del Magellan RoadMate 6000T y el cable no interfiere con la manipulación de los dispositivos de seguridad del vehículo, tales...
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com Capítulo 4: Instalación en un vehículo Enchufe el adaptador de alimentación al mechero de su vehículo o al receptáculo de 12 voltios. La instalación ha finalizado y está listo para encender el Magellan RoadMate 6000T y ponerse en marcha.
5.1.1 Apagado frente a Modo “Reposo” El Magellan RoadMate 6000T puede entrar en modo “reposo”. Se trata de un modo de consumo limitado de energía que ahorra batería. Al salir del modo reposo, el tiempo que cuesta adquirir un fijo satelital es significativamente menor que cuando se enciende el Magellan RoadMate 6000T tras haber sido apagado por completo.
5.5 Realizar selecciones El Magellan RoadMate 6000T cuenta con una pantalla táctil. Para realizar una selección del menú, o para introducir caracteres, basta con tocar la pantalla sobre el elemento que desee seleccionar. Puede usar asimismo la tecla de NAVEGACIÓN...
QuickSpell elimina la posibilidad de escribir mal una palabra o de buscar una ciudad o una calle que no esté en la base de datos cargada. Al empezar a introducir caracteres, la función QuickSpell del Magellan RoadMate 6000T sombrea aquellos caracteres que no están disponibles, y acelera así el proceso de introducción de datos.
All manuals and user guides at all-guides.com Capítulo 5: Funcionamiento básico de la navegación Seleccione la barra espaciadora. Cuando se hayan introducido suficientes caracteres, el Magellan RoadMate 6000T mostrará automáticamente la lista de ciudades; o, si cree que ha introducido suficientes caracteres, pulse Utilice el botón de navegación para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por la lista y...
Capítulo 5: Funcionamiento básico de la navegación 5.11 Indexación multipalabra El Magellan RoadMate aplica una función de búsqueda denominada “Indexación multipalabra”. Esta función le permite buscar posibles coincidencias en la base de datos a partir de los caracteres introducidos. Las coincidencias encontradas empezarán con los caracteres introducidos.
6.1 Pantallas de información de orientación El Magellan RoadMate 6000T cuenta con tres pantallas que puede utilizar para ayudarle en el viaje hacia su destino: la pantalla de Mapa, la pantalla de Lista de maniobras y la pantalla TrueView/TrueView dividida.
All manuals and user guides at all-guides.com Capítulo 6: Viaje 6.2 Pantalla Mapa La pantalla de Mapa es la pantalla más utilizada en el Magellan RoadMate 6000T, y le proporciona información detallada sobre dónde está y adónde se dirige. Carretera actual Potencia de la señal GPS...
All manuals and user guides at all-guides.com Capítulo 6: Viaje 6.4 Cambiar los niveles de zoom del mapa + (más) Desde la pantalla de Mapa, puede acercar la visualización (ampliar el mapa) pulsando la tecla o alejar la - (menos) visualización (reducir el mapa) pulsando la tecla (véase “Vista frontal”...
6.6 Pantalla TrueView El Magellan RoadMate 6000T utiliza la tecnología TrueView para mostrar una imagen tridimensional de la siguiente maniobra. La pantalla TrueView sólo se puede ver si se ha calculado una ruta. En la pantalla de Mapa, pulse dos veces...
Todas las rutas se calculan basándose en los criterios del Método de ruta seleccionado. Cada vez que se selecciona un nuevo destino, el Magellan RoadMate 6000T le pregunta el método que desea utilizar para calcular la ruta. Trayecto más rápido : Esta opción calcula la ruta que implica un menor tiempo utilizando los...
2. Si se sale de la ruta prevista antes de que ésta finalice y apaga el vehículo, el Magellan RoadMate 6000T recurrirá a la energía de la batería, a menos que el conector del mechero siga dando alimentación. De un modo u otro, el Magellan RoadMate 6000T suspenderá...
Mientras conduce por una ruta, si necesita encontrar una estación de servicio, un cajero automático u otro PI, el Magellan RoadMate 6000T puede buscar el PI más próximo y crear una ruta hacia el mismo. A continuación, cuando haya completado la ruta secundaria, reanude la orientación a su destino original.
6.15 Buscar un desvío a lo largo de su ruta Mientras conduce por una ruta, si encuentra tráfico, obras u otra circunstancia susceptible de evitar, el Magellan RoadMate 6000T puede calcular una ruta alternativa hacia su destino. Mientras conduce por una ruta, pulse la tecla ENTER Desvío...
Página 35
Seleccione . El Magellan RoadMate 6000T calculará la ruta alternativa hacia su destino. También puede hacer que el Magellan RoadMate 6000T le lleve automáticamente por un desvío para esquivar los atascos habilitando la función de desvío inteligente (SmartDetour). Véase “Opciones desvío” en la página 67.
7.3 Introducir la dirección de casa y crear una ruta hasta allí El Magellan RoadMate 6000T le permite introducir una dirección para asignar al botón Casa. El botón Casa le permite acceder instantáneamente a la dirección a la que viaje más a menudo.
All manuals and user guides at all-guides.com Capítulo 7: Seleccionar destinos A continuación, al pulsar el botón Casa, tendrá que introducir la ruta a Casa o cambiar la dirección de la misma. 7.4 Selección de un destino usando “Seleccionar dirección Buscar por ciudad –...
Introduzca la dirección. En la parte superior de la pantalla se muestra el intervalo aceptable de Listo números. Seleccione Seleccione el Método de cálculo de ruta deseado. El Magellan RoadMate 6000T calculará la ruta. Una vez finalizados los cálculos, aparecerá la pantalla de Mapa. 7.4.2 Buscar por código postal Seleccionar dirección Buscar por código postal...
Listo números. Seleccione Seleccione el Método de cálculo de ruta deseado. El Magellan RoadMate 6000T calculará la ruta. Una vez finalizados los cálculos, aparecerá la pantalla de Mapa. 7.4.3 Buscar por provincia / región En la pantalla de Destino, elija Seleccionar dirección...
Introduzca la dirección. En la parte superior de la pantalla se muestra el intervalo aceptable de Listo números. Seleccione Seleccione el Método de cálculo de ruta deseado. El Magellan RoadMate 6000T calculará la ruta. Una vez finalizados los cálculos, aparecerá la pantalla de Mapa.
All manuals and user guides at all-guides.com Capítulo 7: Seleccionar destinos 7.5 Seleccionar un destino empleando la libreta de direcciones Destinos realizados – página 32 Favoritos – página 34 Lista de direcciones – página 36 Libreta direcciones Crear nueva dirección – página 37 Planificador de trayecto –...
Ruta Seleccione Seleccione el Método de cálculo de ruta deseado. El Magellan RoadMate 6000T calculará la ruta. Una vez finalizados los cálculos, aparecerá la pantalla de Mapa. 7.5.1.1 Guardar un destino anterior en la libreta de direcciones Libreta de direcciones En la pantalla de Destino, elija y, a continuación, seleccione...
Utilice el botón de navegación para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por la lista (si es preciso) y seleccionar el destino de la lista de direcciones. Ruta Seleccione Seleccione el Método de cálculo de ruta deseado. El Magellan RoadMate 6000T calculará la ruta. Una vez finalizados los cálculos, aparecerá la pantalla de Mapa.
All manuals and user guides at all-guides.com Capítulo 7: Seleccionar destinos 7.5.2.1 Editar un favorito Libreta de direcciones Favoritos En la pantalla de Destino, elija y, a continuación, seleccione Utilice el botón de navegación para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por la lista (si es preciso) y seleccionar el favorito deseado.
Seleccione Ruta Seleccione el Método de cálculo de ruta deseado. El Magellan RoadMate 6000T calculará la ruta. Una vez finalizados los cálculos, aparecerá la pantalla de Mapa. 7.5.3.1 Editar una dirección Libreta de direcciones...
All manuals and user guides at all-guides.com Capítulo 7: Seleccionar destinos 7.5.3.2 Eliminar una dirección Libreta de direcciones Lista de direcciones En la pantalla de Destino, elija y, a continuación, seleccione Utilice el botón de navegación para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por la lista (si es preciso) y seleccionar la dirección deseada.
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com Capítulo 7: Seleccionar destinos Introduzca el nombre de la calle (véase “Ayuda con la Introducción de direcciones” en la página 16). Seleccione Use la tecla de navegación para desplazarse por la lista hacia arriba o hacia abajo y seleccione la calle deseada.
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com Capítulo 7: Seleccionar destinos Introduzca el nombre de la calle (véase “Ayuda con la Introducción de direcciones” en la página 16). Seleccione Use la tecla de navegación para desplazarse por la lista hacia arriba o hacia abajo y seleccione la calle deseada.
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com Capítulo 7: Seleccionar destinos Introduzca el nombre de la calle (véase “Ayuda con la Introducción de direcciones” en la página 16). Seleccione Use la tecla de navegación para desplazarse por la lista hacia arriba o hacia abajo y seleccione la calle deseada.
All manuals and user guides at all-guides.com Capítulo 7: Seleccionar destinos Use la tecla de navegación para desplazarse por la lista hacia arriba o hacia abajo y seleccione la ciudad deseada. Introduzca el nombre de la calle (véase “Ayuda con la Introducción de direcciones” en la página 16).
Página 51
All manuals and user guides at all-guides.com Capítulo 7: Seleccionar destinos Nuevo Seleccione Mediante el teclado, introduzca el nombre del nuevo trayecto y seleccione En el menú emergente, seleccione Agregar En la pantalla Seleccionar dirección del planificador de trayecto, seleccione el método para Mapa agregar un destino a su trayecto: (botón Mapa) añadirá...
All manuals and user guides at all-guides.com Capítulo 7: Seleccionar destinos 7.5.5.2 Optimización de un trayecto Con la Optimización de ruta, puede ordenar los destinos de su trayecto del más próximo al más lejano. Editar En la pantalla Planificador de trayecto, seleccione Seleccione el trayecto para optimizar.
Página 53
Nota: Al seleccionar el segundo destino de la lista, se excluirá el primero, al seleccionar el tercer destino se excluirán el primero y el segundo, y así sucesivamente. Seleccione el Método de cálculo de ruta deseado. El Magellan RoadMate 6000T calculará la ruta. Una vez finalizados los cálculos, aparecerá la pantalla de Mapa. 7.5.5.4 Editar Los destinos dentro de un trayecto se pueden subir o bajar, eliminar o agregar.
All manuals and user guides at all-guides.com Capítulo 7: Seleccionar destinos Borrar Seleccione el destino que desee eliminar y pulse en el menú emergente. Despl. arriba Seleccione el destino que desee modificar y pulse en el menú emergente. Cuando haya acabado, pulse Guardar y volverá...
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com Capítulo 7: Seleccionar destinos Seleccione el trayecto que desea eliminar. Sí Aparecerá un cuadro de diálogo solicitándole que confirme la selección. Pulse El trayecto se eliminará. Cambiar nombre Seleccione Seleccione el trayecto cuyo nombre desee cambiar. Utilice la tecla Retroceso para borrar el nombre antiguo;...
Los puntos de interés (o PI) son ubicaciones comerciales o recreativas, puntos de referencia o servicios que están precargados en la base de datos del Magellan RoadMate 6000T. Hay más de seis millones de PI en la base de datos, que van desde restaurantes hasta parques, pasando por estaciones de servicio, bancos, escuelas o comisarías, entre otros.
Use la tecla de navegación para desplazarse por la lista hacia arriba o hacia abajo y seleccione el PI deseado. Seleccione el Método de cálculo de ruta deseado. El Magellan RoadMate 6000T calculará la ruta. Una vez finalizados los cálculos, aparecerá la pantalla de Mapa. 7.6.1.2 Lista por ciudad Al seleccionar ‘Lista por ciudad’, se enumerarán los PI cuyo nombre coincida con el...
Use la tecla de navegación para desplazarse por la lista hacia arriba o hacia abajo y seleccione el PI deseado. Seleccione el Método de cálculo de ruta deseado. El Magellan RoadMate 6000T calculará la ruta. Una vez finalizados los cálculos, aparecerá la pantalla de Mapa. 7.6.1.3 Seleccionar categoría Con Seleccionar categoría, puede limitar la lista de PI seleccionando la categoría del...
Página 59
Se mostrará una lista de todos los PI de la categoría seleccionada más próximos a su posición actual. Escoja el PI en la lista. Seleccione el Método de cálculo de ruta deseado. El Magellan RoadMate 6000T calculará la ruta. Una vez finalizados los cálculos, aparecerá la pantalla de Mapa. 7.6.2.2 Lista por ciudad Al seleccionar Lista por ciudad, aparecerá...
Use la tecla de navegación para desplazarse por la lista hacia arriba o hacia abajo y seleccione el PI deseado. Seleccione el Método de cálculo de ruta deseado. El Magellan RoadMate 6000T calculará la ruta. Una vez finalizados los cálculos, aparecerá la pantalla de Mapa. 7.6.2.4 Tipo de cocina Al seleccionar restaurantes, podrá...
Página 61
Cancelar para volver al menú Seleccionar PI personalizados. Seleccione el Método de cálculo de ruta deseado. El Magellan RoadMate 6000T calculará la ruta. Una vez finalizados los cálculos, aparecerá la pantalla de Mapa.
All manuals and user guides at all-guides.com Capítulo 7: Seleccionar destinos 7.7 Selección de una Intersección como Destino Buscar por ciudad – página 53 Buscar por código postal – página 54 Intersección Buscar por provincia / región – página 54 Ciudades anteriores –...
(si es preciso) y seleccionar de la misma la segunda calle. Seleccione el Método de cálculo de ruta deseado. El Magellan RoadMate 6000T calculará la ruta. Una vez finalizados los cálculos, aparecerá la pantalla de Mapa. 7.7.2 Buscar por código postal Intersección...
Utilice el botón de navegación para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por la lista (si es preciso) y seleccionar de la misma la segunda calle. Seleccione el Método de cálculo de ruta deseado. El Magellan RoadMate 6000T calculará la ruta. Una vez finalizados los cálculos, aparecerá la pantalla de Mapa. 7.7.4 Ciudades anteriores Intersección...
Página 65
Utilice el botón de navegación para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por la lista (si es preciso) y seleccionar de la misma la segunda calle. Seleccione el Método de cálculo de ruta deseado. El Magellan RoadMate 6000T calculará la ruta. Una vez finalizados los cálculos, aparecerá la pantalla de Mapa.
El Ordenador de a bordo es una herramienta valiosa para registrar el kilometraje y el tiempo que se pasa conduciendo en unas vacaciones o en un viaje de negocios. La información del trayecto puede guardarse y visualizarse en el Magellan RoadMate en cualquier momento, proporcionándole un sencillo acceso a la información de su trayecto actual, así...
All manuals and user guides at all-guides.com Capítulo 8: Opciones de navegación 8.1.1.1 Detener o iniciar el Ordenador de a bordo El Ordenador de a bordo se puede detener e iniciar en cualquier momento. Si el Ordenador de a bordo está en marcha, seleccione Detener .
All manuals and user guides at all-guides.com Capítulo 8: Opciones de navegación 8.1.1.4 Visualizar un informe de trayecto guardado En la pantalla Ordenador a bordo, seleccione el Informe de trayecto que desee ver. Se visualizará el Informe de trayecto guardado. Cuando haya acabado de ver el trayecto, ESCAPE pulse la tecla para volver a la pantalla del Ordenador de a bordo.
Opciones de navegación 8.3 PI personalizados El menú ‘PI personalizados’ le permite seleccionar PI anteriormente cargados en el Magellan RoadMate 6000T mediante el software Magellan RoadMate POI Manager (consulte la página 99). Las siguientes instrucciones dan por supuesto que ha cargado uno o más PI personalizados en su Magellan RoadMate 6000T.
Página 70
All manuals and user guides at all-guides.com Capítulo 8: Opciones de navegación También puede recibir una alerta cuando se aproxime a un PI personalizado. La función Categorías con alarma funciona únicamente con los PI personalizados, y sólo si se ha Categorías con alarma seleccionado el PI para visualizarse en la pantalla de Mapa.
Página 71
All manuals and user guides at all-guides.com Capítulo 8: Opciones de navegación El Ángulo de detección se define para avisarle cuando esté dentro de tantos grados con relación al PI. Ángulo de detección Seleccione Utilice el teclado numérico para introducir el número de grados en el que fijar la alerta. Cuando haya acabado, pulse...
Página 72
All manuals and user guides at all-guides.com Capítulo 8: Opciones de navegación El Primer aviso está definido para avisarle cuando esté a una determinada distancia del PI. Primer aviso Seleccione Utilice el teclado numérico para introducir el número de pies en el que avisarle. Cuando haya acabado, pulse...
Página 73
All manuals and user guides at all-guides.com Capítulo 8: Opciones de navegación El Último aviso está definido como alerta final cuando esté a una determinada distancia del PI. Seleccione Último aviso Utilice el teclado numérico para introducir el número de pies en el que avisarle. Cuando haya acabado, pulse Guardar Cuando haya definido los parámetros a su gusto, seleccione...
Color de mapa Seleccione Modo Noche automático Con el activado, el Magellan RoadMate 6000T alternará entre una Pantalla de día y una Pantalla de noche en función de las horas de salida y puesta del sol en su ubicación actual.
Cuando haya acabado, seleccione para volver al menú Seleccionar color de mapa. 8.7 Preferencias de ruta Las Preferencias de ruta le permiten definir parámetros del Magellan RoadMate 6000T a seguir al calcular una ruta. Preferencias de ruta Seleccione Recalcular ruta auto.
El Magellan RoadMate 6000T viene equipado con SmartDetour. Si conduce por la autovía con SmartDetour activado y su velocidad baja de 24 km/h, puede pulsar el icono de desvío en la pantalla de Mapa para que el Magellan RoadMate 6000T calcule una ruta alternativa que evite el tráfico.
Si encuentra tráfico denso, y ha transcurrido el tiempo definido, el icono Desvío parpadeará en la pantalla de Mapa. Toque el icono de la pantalla para que el Magellan RoadMate 6000T calcule el desvío. Puede decidir no hacer caso de la alerta de Desvío; después de un minuto, dejará...
Introducir posición GPS le permite establecer manualmente la ubicación del icono de posición actual. Si ha recorrido una gran distancia con el Magellan RoadMate 6000T apagado, el dispositivo puede tardar un cierto tiempo en volver a adquirir una señal satelital. Si introduce manualmente la posición del Magellan RoadMate 6000T, le dice al dispositivo dónde se encuentra, lo que acelerará...
Si la casilla de verificación está marcada, los anuncios estarán activados. Realice su selección y pulse Guardar. 8.17 Recuperar archivos de la tarjeta El Magellan RoadMate 6000T ofrece la posibilidad de hacer una copia de seguridad de sus datos (Libreta de direcciones, Destinos anteriores, etc.) en una tarjeta de memoria opcional.
8.20 Información cartográfica La Información del producto muestra detalles sobre el mapa y la base de datos instalados en su Magellan RoadMate 6000T. Esta información ayudará al agente de nuestro Servicio técnico a encontrar la solución al problema que pueda tener.
Capítulo 9: Alertas de tráfico Magellan integradas El Magellan RoadMate 6000T viene completo con funcionalidad integrada de alertas de tráfico. Si hay información de tráfico disponible en la zona en la que está viajando y su suscripción de tráfico está activa, aparecerá la información de incidencias de tráfico en la pantalla de Mapa.
Si no está siguiendo una ruta a un destino, la función RDS sólo mostrará los sucesos TMC en la pantalla del mapa. 9.2.1 Modos de funcionamiento RDS-TMC En el Magellan RoadMate, los sucesos TMC que afectan a la ruta actual se pueden procesar en uno de los dos modos siguientes: •...
9.2.4 De viaje con el modo de cálculo de nueva ruta activado Al utilizar el Magellan RoadMate en el modo de cálculo de nueva ruta, cada vez que se reciba un suceso TMC que afecte a la ruta sucederá lo siguiente: •...
(observe la pantalla 5). Seleccione una o varias de las siguientes opciones: Live Alert: al seleccionarla, el Magellan RoadMate le informará cada vez que se detecte un suceso de tráfico a lo • largo de la ruta actual.
TMC entrantes. 9.4 Preguntas más frecuentes P1- ¿Cómo elige el módulo Magellan RoadMate la frecuencia a la que recibirá los datos TMC? R1: Se trata de un procedimiento automático. Al encender el sistema, el módulo Traffic analiza las mejores cinco frecuencias almacenadas en su memoria.
10.1 Modo de uso del Marcador 10.1.1 Introducción El programa Marcador es una parte fundamental del Magellan RoadMate 6000T que le permite utilizar un dispositivo “manos libres” para un teléfono móvil con Bluetooth. Puede responder y marcar números con su teléfono utilizando la pantalla táctil del Magellan RoadMate.
10.1.3.3 Tras introducir su contraseña en el teléfono móvil (puede introducir cualquier combinación de números, pero se sugiere 0000), aparecerá una ventana de introducción de contraseña en su Magellan RoadMate. Deberá introducir en esta ventana emergente los mismos números que los del teléfono móvil.
Página 88
Aparecerá una ventana de introducción de contraseña en el teléfono móvil si no lo ha aparcado anteriormente con el Magellan RoadMate. Sólo necesita introducir una contraseña de 4 números para aparcarlo con el Magellan RoadMate.
All manuals and user guides at all-guides.com Capítulo 10: Bluetooth Nota: Si su teléfono móvil no es compatible con el servicio “manos libres” y sólo lo es con el servicio de “auricular”, bastará con escoger el teléfono móvil en la lista de dispositivos y puntear para aparcar su teléfono móvil, sin necesidad de conectar.
All manuals and user guides at all-guides.com Capítulo 10: Bluetooth 10.1.5.3 Realizar una llamada mediante el Historial de llamadas La ventana “Historial de llamadas” muestra una lista de llamadas Entrantes/Salientes/Perdidas. Hay dos maneras de utilizar el “Historial de llamadas” para realizar una llamada: •...
Nota: Algunos teléfonos móviles no son compatibles con la transferencia cíclica, por lo que, en este estado, deberá transferir la llamada de vuelta al Magellan RoadMate desde el teléfono móvil si ha transferido anteriormente la llamada al teléfono. • Puntee para silenciar el micrófono del Magellan RoadMate.
Nota: Algunos teléfonos móviles no son compatibles con la transferencia cíclica en este estado, por lo que deberá transferir la llamada de vuelta a su Magellan RoadMate desde el teléfono móvil si ha transferido la llamada anteriormente al móvil.
Bluetooth y volver a la interfaz principal. Nota: Si el Magellan RoadMate está conectado a otros dispositivos a través de Bluetooth o hay otros dispositivos conectados a su Magellan RoadMate a través de Bluetooth, deberá desactivar primero la conexión; en caso contrario, no podrá...
Aceptar Seleccione para activar la contraseña. Para volver al menú Ajustes del sistema sin activar la contraseña, seleccione Una vez activada la contraseña, tendrá que introducirla al encender el Magellan RoadMate 6000T o al volver del modo de "espera".
Para volver al menú Ajustes del sistema sin activar la contraseña, seleccione Una vez activada la contraseña, tendrá que introducirla al encender el Magellan RoadMate 6000T o al volver del modo de "espera". 11.3.3 Borrar contraseña Borrar contraseña...
All manuals and user guides at all-guides.com Capítulo 12: Estado del sistema El Estado del sistema le proporciona más opciones para comprobar el rendimiento de su Magellan RoadMate 6000T. 12.1 Información del producto Seleccione Información de producto para mostrar las versiones actuales de las aplicaciones de software.
All manuals and user guides at all-guides.com Capítulo 12: Estado del sistema 12.4 Contacto En el caso de que encuentre problemas mientras usa su Magellan RoadMate 6000T, puede ponerse en contacto con nosotros en los números aquí mostrados.
Capítulo 13: Instalación de Magellan RoadMate Tools La aplicación Magellan RoadMate Tools le permite crear PI personalizados y cargarlos en el Magellan RoadMate 6000T. Además, puede cargar imágenes y música en una tarjeta SD o MMC (que se vende por separado) para verlas o reproducirlos en cualquier momento.
Magellan RoadMate 6000T. La cantidad de música que puede cargar depende de la capacidad de la tarjeta. Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura para la misma, tal y como se muestra en página 10. Encienda el Magellan RoadMate 6000T pulsando y manteniendo pulsado el botón de encendido durante aproximadamente 2-3 segundos si se encuentra en modo reposo (diez segundos si no está...
El Music Player del Magellan RoadMate 6000T le permite reproducir archivos de música en formato MP3 o WMA almacenados en una tarjeta de memoria opcional instalada en su Magellan RoadMate 6000T. Si no lo ha hecho ya, debe instalar la aplicación Magellan RoadMate Tools (página 89) y transferir archivos a la tarjeta mediante el programa Magellan RoadMate Music Manager (página 90).
All manuals and user guides at all-guides.com Capítulo 15: Reproductor de música 15.2 Reproducción de varias canciones La reproducción de varias canciones le permite crear una “lista de reproducción”. Una lista de reproducción consta de una o más canciones agrupadas que se pueden reproducir de forma continua. Lista reprod Seleccione Aparecerá...
All manuals and user guides at all-guides.com Capítulo 15: Reproductor de música 15.2.4 Borrar Borrar Para eliminar una lista de reproducción, seleccione Seleccione la lista de reproducción que desea eliminar y pulse Sí Aparecerá un cuadro de diálogo pidiéndole que confirme la selección. Seleccione para eliminar la lista de reproducción.
All manuals and user guides at all-guides.com Capítulo 15: Reproductor de música 15.5 Ecualizador El Ecualizador proporciona opciones de sonido avanzadas con las que puede personalizar la calidad de la reproducción. El ecualizador sólo está disponible para los archivos de sonido en formato MP3. Seleccione una preselección del ecualizador de entre las siguientes opciones preconfiguradas: Predeterminado (plano), Jazz, Clásica, Rock, Tecno, Discoteca, Vivo, Bajos completos, Agudos completos y Bajos y agudos completos.
Magellan RoadMate 6000T no está en modo reposo). Cuando aparezca la ventana de Advertencia, introduzca el extremo pequeño del cable USB en la toma USB del Magellan RoadMate 6000T, y el extremo grande en una toma USB libre de su ordenador.
El visor de fotos Magellan RoadMate Photo Viewer le permite visualizar archivos de imagen en formato JPG y BMP almacenados en una tarjeta de memoria opcional instalada en su Magellan RoadMate 6000T. Si no lo ha hecho ya, debe instalar la aplicación Magellan RoadMate Tools (página 89) y transferir archivos a la tarjeta mediante el programa Magellan RoadMate Photo Manager (página 90).
All manuals and user guides at all-guides.com Capítulo 17: Visor de fotografías 17.1.2 Zoom Pulse el botón Zoom para reducir o ampliar la foto mostrada. La parte superior del menú de zoom muestra el nivel de zoom aplicado. Puede seleccionar otro nivel de zoom de la lista de valores predefinidos. Seleccione Ajustar a pantalla para ajustar la escala de la imagen a los límites de la pantalla;...
All manuals and user guides at all-guides.com Capítulo 17: Visor de fotografías 17.2 Gestionar fotos 17.2.1 Vista de lista Pulse Vista de lista para los archivos como una lista jerárquica. 17.2.2 Miniatura Pulse Miniatura para mostrar los archivos como miniaturas. 17.2.3 Cambiar nombre Para cambiar el nombre del archivo o la carpeta seleccionados, pulse Cambiar nombre.
El Magellan RoadMate POI Manager le permite transferir puntos de interés personalizados desde el ordenador al Magellan RoadMate 6000T. Antes de agregar PI personalizados al Magellan RoadMate 6000T, tiene que saber cómo el POI Manager representa los PI. 18.1 Latitud 90°...
10 segundos si no está en modo reposo (véase “Vista desde arriba” en la página 7). Cuando aparezca la ventana de Advertencia, introduzca el extremo pequeño del cable USB en la toma USB del Magellan RoadMate 6000T, y el extremo grande en una toma USB libre de su ordenador.
Localice los archivos de PI que desea cargar. Cuando haya seleccionado un archivo, la flecha Copiar a la unidad se pondrá verde. Haga clic en la flecha para copiar el archivo en su Magellan RoadMate 6000T. Cuando haya acabado de copiar archivos, quite el cable USB del Magellan RoadMate 6000T.
Página 111
All manuals and user guides at all-guides.com Capítulo 18: Magellan RoadMate POI Manager Nuevo Vaya al campo Categoría y seleccione . Aparecerá un cuadro de diálogo para crear una nueva categoría de PI. Introduzca el Nombre y asigne una Imagen (icono) al PI. El campo Descripción es opcional.
Cierre el Editor de archivos de PI. Seleccione el archivo de PI que acaba de crear y haga clic en el botón de transferencia (flecha derecha) para cargar el archivo en el Magellan RoadMate 6000T. Véase la página 60 para saber cómo acceder a PI personalizados en el Magellan RoadMate 6000T.
All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice Categorías PI La base de datos de PI del Magellan RoadMate 6000T tiene 25 categorías distintas. Los iconos aparecerán en la pantalla de Mapa (si está activada): Restaurante Comida rápida, restaurantes económicos y mercados Estación de servicio...
All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice Especificaciones Dimensiones 3,8" x 4,8" x 1,4" 9,6 cm x 12,2 cm x 3,5 cm Peso 8,64 oz. 245 g Pantalla Pantalla táctil a color de 3,5” – 2,11” x 2,81” (53,64 mm x 71,52 mm) Resolución de pantalla 320 x 240 QVGA;...
All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice Pantalla Estado GPS Primera página de la estructura de la pantalla ESTADO GPS Está ordenada por el número de canal, de 1 a 12. Donde: Número PRN del satélite, con “e” o “E” a la derecha si tiene datos de efemérides, “v” o “V” a la derecha si tiene datos de efemérides verificados (comprobación).
Página 116
All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice 17 ILL_DEFINED_2D_MATRIX la matriz 2X2 no se puede invertir en fijo 2D 20 NO_SAT_TIME no hay hora del satélite 23 NOT_ENOUGH_SATS satélites insuficientes para fijo 2D o 3D 24 CANNOT_SELECT_FIX_TYPE 30 VELOCITY_2D_ONLY 2 fijos de satélite sólo para velocidad, pero no fijo de posición 31 BAD_VELOCITY_PDOP 50 pdop demasiado grande para velocidad 32 TOO_MANY_SATS_FOR_2D_VEL hay 4 o más satélites, pero se ofrece fijo 2D 51 WRONG_NUMSAT número de satélites para fijo >...
Página 117
All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice Visualización típica de la pantalla ESTADO GPS Primera página Segunda página Rumbo 0 Velocidad 0,0 m/s Lat. actual: 34,10939 N Long. actual:117.82599 W Versión GPS: Altitud actual 255 TTFF 116 s N.º satélites (U/T) 11/12 PDOP 2.3 VDOP 1.7 TTFF 0.0...
4. Fije el soporte de parabrisas al disco adhesivo presionando con fuerza la ventosa contra el disco. Bloquee la ventosa desplazando la palanca de bloqueo. Coloque el soporte de manera tal que el Magellan RoadMate se encuentre a una altura que permita una buena visualización.
“Selección PI” en la página 59. El Magellan RoadMate 6000T utiliza los datos de PI más recientes disponibles. Es probable que el PI que está buscando sea relativamente nuevo y no se haya añadido a la base de datos. Si ése no es el caso, puede haberse pasado por alto o puede haber cambiado desde la creación de la base de datos de PI.