5
5a
5d
6
6a
7
Note: If your computer does not have a CD or DVD drive, you can download
EN
the HP software from HP's support website (www.hp.com/go/customercare).
Nota: Si su equipo no dispone de unidad de CD o DVD, puede descargar el
ES
software HP software del sitio web de soporte HP (www.hp.com/go/customercare).
8
For information about setting up the printer's fax features, see the
EN
Getting Started Guide.
Para obtener información acerca de la configuración de las funciones
ES
de fax de la impresora, consulte la Guía de inicio.
Para obter informações sobre a configuração de recursos de fax da
PT
impressora, consulte o Guia de Introdução.
All manuals and user guides at all-guides.com
5b
5e
6b
Windows: Install software first. Do NOT connect the USB
EN
cable until prompted.
Mac OS X: Connect the USB cable, and then install software.
Windows: Instale el software primero. NO conecte el cable
ES
USB hasta que se le solicite.
Mac OS X: Conecte el cable USB y, a continuación, instale
el software.
For information about connecting the printer using a
EN
wireless connection, see the Getting Started Guide.
Para obtener información acerca de la conexión de
ES
la impresora con una conexión inalámbrica, consulte
la Guía de inicio.
Follow the instructions on the control panel display to print the alignment page
EN
and align the ink cartridges. (Make sure you have loaded plain, white, unused
paper in the tray.)
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del panel de control para
ES
imprimir la página de alineación y alinear los cartuchos de tinta. (Asegúrese
de haber cargado papel blanco normal sin usar en la bandeja.)
Siga as instruções apresentadas no visor do painel de controle para imprimir
PT
a página de alinhamento e alinhar os cartuchos de tinta. (Certifique-se de
que você tenha colocado papel branco comum não usado na bandeja.)
Nota: Se o computador não tiver uma unidade de CD ou de DVD, você
PT
poderá fazer o download do software HP do site de suporte da HP
(www.hp.com/go/customercare).
Windows: Primeiro, instale o software. NÃO conecte o cabo
PT
USB até ser solicitado.
Mac OS X: Conecte o cabo USB e, em seguida, instale o
software.
Para obter informações sobre como conectar a impressora
PT
usando uma conexão sem fio, consulte o Guia de Introdução.
9
Register the printer.
EN
By taking just a few quick minutes to register, you can enjoy quicker service, more
efficient support, and printer support alerts. If you did not register your printer
while installing the software, you can register later at www.register.hp.com.
Registre la impresora.
ES
Le llevará unos pocos minutos registrarse y disfrutar de un servicio técnico más
rápido y eficaz, además de recibir avisos sobre asistencia de la impresora.
Si no registró la impresora durante la instalación del software, puede hacerlo
posteriormente en www.register.hp.com.
Registre a impressora.
PT
Com apenas alguns minutos para fazer o registro, você pode desfrutar de um
serviço mais rápido, um suporte mais eficiente e alertas de suporte da impressora.
Se não tiver registrado sua impressora durante a instalação do software, você
poderá registrá-la posteriormente no endereço www.register.hp.com.
5c
Load paper and attach tray.
EN
Cargue papel en la bandeja.
ES
Coloque papel na bandeja e prenda-a.
PT