Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

D BEDIENUNGSANLEITUNG
E OPERATING INSTRUCTIONS
F INSTRUCTIONS D'UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
I
S INSTRUCCIONES DE MANEJO
N BEDIENINGSHANDLEIDING
P INSTRUKCJA OBSŁUGI
110188039 / I 20
TAGO
TAGO S ...
TRILUX GmbH & Co. KG
Heidestraße
D-59759 Arnsberg
+49 2932 301-0
info@trilux.de
www.trilux.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Trilux TAGO S Serie

  • Página 1 D BEDIENUNGSANLEITUNG E OPERATING INSTRUCTIONS F INSTRUCTIONS D‘UTILISATION ISTRUZIONI PER L‘USO S INSTRUCCIONES DE MANEJO N BEDIENINGSHANDLEIDING TAGO P INSTRUKCJA OBSŁUGI 110188039 / I 20 TAGO S ... TRILUX GmbH & Co. KG Heidestraße D-59759 Arnsberg +49 2932 301-0 info@trilux.de www.trilux.com...
  • Página 2 • Öffnen Sie die obere Abdeckung. Stellen Sie den Drehschalter mit einem Die Lichtquelle (LED-Modul) dieser Leuchte ist nicht ersetzbar. Schraubendreher auf die gewünschte Einstellung ein. • Bei Störungen oder Ausfall der Lichtquelle wenden Sie sich bitte an TRILUX. • Wenn die Lichtquelle ihr Lebensdauerende erreicht hat, ersetzen Sie die Einstellung...
  • Página 3: Intended Use

    Important information on the connecting cable • Operate the luminaire only with an undamaged outer cable. If the outer cable is damaged, it must be replaced by a special cable or by a cable available exclusively from TRILUX or Motion sensor its service partner.
  • Página 4: Fconsignes De Sécurité

    30 s en tant que nouveau réglage de référence du niveau de luminosité. Nettoyage des pièces en plastique ... CH • TRILUX recommande : Nettoyez les pièces en plastique avec une solution Bouton >PMMA< savonneuse légère. Ensuite, traitez les pièces en plastique uniquement avec •...
  • Página 5: Avvertenze Di Sicurezza

    ... CH Pulsante Pulizia dei componenti in materiale sintetico • Breve pressione ON / OFF • TRILUX consiglia: pulire i componenti in sintetico con una leggera soluzione di • Lunga pressione Dimmeraggio sapone e poi trattarli con un antistatico. >PMMA<...
  • Página 6: Sindicaciones De Seguridad

    • Si el sensor de movimiento está activado, la luminaria se enciende de especial o por un cable solamente disponible a través de TRILUX o su socio de servicio. forma automática en cuanto se detecte un movimiento en el local. Si no se detecta ninguna presencia en 30 minutos, se reduce la luminosidad al Evite la acumulación de calor y el riesgo de incendio...
  • Página 7: Bedoeld Gebruik

    De lichtbron (LED-module) van deze armatuur kan niet vervangen worden. draaier in op de gewenste instelling. • Neem contact op met TRILUX in geval van een storing of uitval van de lichtbron. • Als de lichtbron het einde van haar levensduur bereikt heeft, dient de hele...
  • Página 8: Zastosowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem

    • Otworzyć górną pokrywę. Śrubokrętem przestawić przełącznik obrotowy Źródła światła (modułu LED) tej oprawy nie można wymieniać na wymagane ustawienie. • W przypadku usterek lub awarii źródła światła prosimy o kontakt z firmą TRILUX. • Po upływie okresu użytkowania źródła światła należy wymienić całą oprawę. Ustawienie Czujnik ruchu Czujnik światła...
  • Página 9 TAGO TAGO Type ≈ kg Tago S ... 14,7 10188039 / I 20 / ©trilux.com 10188039 / I 20 / ©trilux.com 16 / 24 17 / 24...
  • Página 10 TAGO TAGO 1-1,2 Nm (4x) 10188039 / I 20 / ©trilux.com 10188039 / I 20 / ©trilux.com 18 / 24 19 / 24...
  • Página 11 I vedi pagina 09 S véanse las página 11 N zie pagina 13 P patrz strona 15 1-1,2 Nm 1-1,2 Nm (2x) (2x) 10188039 / I 20 / ©trilux.com 10188039 / I 20 / ©trilux.com 20 / 24 21 / 24...
  • Página 12 TAGO TAGO 10188039 / I 20 / ©trilux.com 10188039 / I 20 / ©trilux.com 22 / 24 23 / 24...
  • Página 13 TRILUX GmbH & Co. KG Heidestraße D-59759 Arnsberg +49 2932 301-0 info@trilux.de www.trilux.com...

Tabla de contenido