Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PRODUCT GUIDE
GUÍA DEL PRODUCTO
GUIA DO PRODUTO
PANDUAN PRODUK
MODEL | MODELO
Performance
467301215
10/10/14• G350-016-120801

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Char-Broil Perfomance

  • Página 1 PRODUCT GUIDE GUÍA DEL PRODUCTO GUIA DO PRODUTO PANDUAN PRODUK MODEL | MODELO Performance 467301215 10/10/14• G350-016-120801...
  • Página 2 THIS BARBECUE IS FOR OUTDOOR TABLE OF CONTENTS USE ONLY. For Your Safety ........2-3 DANGER Use and Care .
  • Página 3 CAUTION CAUTION Using pots larger than 6 quarts in capacity could exceed Grease Fires weight limit of the side burner shelf or side shelf, resulting in failure of barbecue cart components. • Putting out grease fires by closing the lid is not possible. Barbecues are well ventilated for safety reasons.
  • Página 4: Installation Safety Precautions

    Installation Safety Precautions WARNING •Use barbecue only as purchased. • Do not use barbecue until leak-tested. • If a leak is detected at any time, STOP! Turn off gas at source and correct leak. USE AND CARE • If you cannot stop a gas leak by closing the LP cylinder valve leave area and call your fire department! LP Cylinder Leak Test For your safety...
  • Página 5: Safety Tips

    Safety Tips WARNING • Before opening LP cylinder valve, check the coupling nut for tightness. For Safe Use of Your Barbecue and to Avoid Serious • When barbecue is not in use, turn off all control knobs and LP Injury: cylinder valve.
  • Página 6 • Cover barbecue if stored outdoors. Choose from a variety specially formulated cleaner. Use nonabrasive scouring of barbecue covers offered by Char-Broil at charbroil.com. powder for stubborn stains. • Store barbecue indoors ONLY if LP cylinder is turned off and •...
  • Página 7 Ignitor Lighting NOTE: Your barbecue may NOT be equipped with a Sideburner! • Do not lean over barbecue while lighting. 1. Turn gas burner control valves to (off). Sideburner Ignitor Lighting 2. Open lid during lighting or re-lighting. • Do not lean over barbecue while lighting. 3.
  • Página 8 Cleaning the Burner Assembly Follow these instructions to clean and/or replace parts of burner assembly or if you have trouble igniting barbecue. 1. Turn gas off at control knobs and LP cylinder. 2. Remove cooking grates and heat tents. 3. Remove carryover tubes and hardware securing burners. 4.
  • Página 9 The collection and delivery of your product, unless local regulations specify otherwise in which case local regulations will override this. In markets where there is no distributor or an authorized reseller Char-Broil consumers bear these costs themselves. 7. Pickup and delivery of your product.
  • Página 10: Índice De Materias

    ÍNDICE DE MATERIAS ESTA BARBACOA SOLO SE PUEDE USAR EN EXTERIORES. Por su propia seguridad......10-11 Uso y mantenimiento.
  • Página 11: Fuego De Grasa

    PELIGRO ADVERTENCIA PELIGRO ADVERTENCIA El uso de macetas de más de 6 cuartos de la capacidad Fuego de Grasa podría superar límite de peso de lado el quemador plataforma o lado plataforma lo que resulta en el fracaso • No es posible apagar los fuegos provocados por la de la barbacoa carrito componentes.
  • Página 12: Medidas De Seguridad Para La Instalación

    Medidas de seguridad para la instalación ADVERTENCIA • Utilice la barbacoa solo como se compró. • No use la barbacoa sin antes haber verificado que no tenga fugas. USO Y MANTENIMIENTO • Si en algún momento detecta una fuga, ¡DETÉNGASE! Apague la fuente de gas y corrija la fuga.
  • Página 13: Consejos De Seguridad

    Consejos de seguridad ADVERTENCIA • Verifique que la tuerca de unión esté bien apretada antes de abrir la válvula del tanque de gas. Para usar su barbacoa en forma segura y para • Cuando no use la barbacoa, cierre todas las perillas de evitar lesiones graves: control y la válvula del tanque de gas.
  • Página 14: Cómo Usar El Encendedor

    Nota: Es posible que su barbacoa NO venga Cómo usar el encendedor equipada con un quemador lateral. • No se incline sobre la barbacoa al encenderla. 1. Gire las válvulas de control de gas del quemador a Encendido con el encendedor del quemador lateral (apagado).
  • Página 15: Control De La Llama Del Quemador

    Control de la llama del quemador PELIGRO ADVERTENCIA • Retire las barbacoas de cocción y los reguladores de llama. Encienda los quemadores y gire las perillas, de la graduación ALTA a la graduación BAJA. Deberá ver una llama más ¡ALERTA CONTRA reducida en la graduación BAJA que en la graduación ALTA.
  • Página 16: Cómo Limpiar La Unidad Del Quemador

    Cómo limpiar la unidad del quemador Siga estas instrucciones para limpiar o cambiar piezas de la unidad del quemador, o si tiene problemas para encender la barbacoa. 1. Cierre el paso de gas en las perillas de control y desde el tanque de gas.
  • Página 17: Garantía Limitada

    2. Las llamadas de servicio tècnico a domicilio a menos que la normativa local indique otra cosa, en cuyo caso se sobrepondrá a la descrita aquí. En mercados en los que no haya un distribuidor o un revendedor autorizado Char-Broil el consumidor correrá con dichos gastos por su cuenta.
  • Página 18 ESTA CHURRASQUEIRA DESTINA-SE ÍNDICE APENAS PARA USO EXTERNO. Para sua segurança ......18-19 Uso e cuidados .
  • Página 19 CUIDADO CUIDADO Usar potes maiores que 6 quilos de capacidade poderia Gordura em chamas exceder o limite de peso da prateleira do queimador lateral • Não é possível apagar gordura em chamas fechando a ou da prateleira lateral, resultando em falha dos tampa.
  • Página 20: Uso E Cuidados

    Precauções de segurança de instalação AVISO •Use a churrasqueira apenas para a sua finalidade original. Não use a churrasqueira antes de testar contra vazamento.  Se for detectado um vazamento a qualquer momento,  USO E CUIDADOS PARE! Desligue o gás na fonte e corrija o vazamento. Se você...

Este manual también es adecuado para:

467301215

Tabla de contenido