Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
contact@silkn.com
www.silkn.com
Pedi
TM
SKIN CARE
INSTRUCTIONS FOR USE
EN
MODE D'EMPLOI
FR
INSTRUCCIONES DE USO
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silk’n Pedi

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Pedi SKIN CARE INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI contact@silkn.com INSTRUCCIONES DE USO www.silkn.com...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Labeling MODEL: Silk’n Pedi DC 3V 2x1.5V AA MADE IN P.R.C CE Mark WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment Follow operating instructions...
  • Página 3 8. Roller with coarse grain (turquoise) Thank you for your trust! Congratulations on your new Silk’n Pedi, for removal of callus and dry skin. For a safe handling of the device and in order to get to know the entire scope of features: Thoroughly read these operating instructions before using Silk’n Pedi for the...
  • Página 4: Intended Use

    3. Safety information WARNING! Instructions for safe operation Before using Silk’n Pedi for the first time, please read this User Manual in its entirety. Pay particular attention to sections on device use procedures, device operation, and after-use procedures. We recommend you re-familiarize yourself with this User Manual before each use of Silk’n Pedi.
  • Página 5 36 months. WARNING! Risk of injury or skin irritation Do not use Silk’n Pedi if there is visible damage to any of its parts or the roller. Do not attempt to make modifications, open or repair your Silk’n Pedi device.
  • Página 6: Package Contents

    All manuals and user guides at all-guides.com Avoid dropping the device Use this device on human callused skin only. Other surfaces could damage the rollers 4. Package contents 1 Silk’n Pedi device 2 roller holders with rollers: (purple) and (turquoise) POlISH...
  • Página 7: How To Use

    All manuals and user guides at all-guides.com Prevention Regular foot baths refresh and relax your feet. Moisturise your feet regularly (especially after every foot bath). Make sure that your shoes fit well and, if possible, change your shoes daily. 6. How to use Remove all packing material Make sure all components are there 6.1 Power supply...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Operation Two complete rollers with roller holders are supplied. They have different type of grains. (turquoise roller) is for use on COARSe thick calluses (purple roller) removes calluses, but also POlISH smoothes them. The roller is especially suitable for smoothing after having used the coarser roller.
  • Página 9 Do NoT use any astringent or abrasive cleaning agents. None of the parts may be cleaned under water. After Silk'n Pedi Treatment 1. To switch off the device, slide the button down. 2. Clean the roller holder and rollers with the brush after every application.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com NoTE: to prevent dust and other harmful substences from getting in, store the device with attached roller and protective lid. If you are not going to be using the device for a longer period of time, remove the batteries.
  • Página 11 Pour assurer la bonne manipulation de l’appareil et afin de découvrir l’ensemble des fonctionnalités, veuillez suivre les étapes suivantes : lire entièrement ce mode d’emploi avant d’utiliser Silk’n Pedi pour la première fois. Avant tout, respecter les consignes de sécurité! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Página 12: Utilisation Prévue

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Utilisation prévue Silk’n Pedi est conçu pour éliminer les callosités et les peau seche. Il est conçu exclusivement pour une utilisation sur des personnes humaines. Il a été développé pour l’utilisation domestique de personnes individuelles et n’est pas adapté...
  • Página 13 36 mois. AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d’irritation cutanée N’utilisez pas Silk’n Pedi si le rouleau ou une de ses pièces présente des dommages visibles. N’essayez pas d’ouvrir ni de réparer ou de modifier votre appareil Silk’n Pedi. Seuls les centres de réparation Silk’n agréés sont habilités à...
  • Página 14 Évitez de faire tomber l’appareil Utilisez cet appareil uniquement pour supprimer des callosités sur des personnes humaines. l’utilisation sur d’autres surfaces endommagerait les rouleaux. 4. Package contents 1 appareil Silk’n Pedi 2 supports de rouleau avec rouleau: fin (violet) et gros (turquoise)
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Causes Une augmentation de la peau calleuse peut être due au port de chaussures qui ne sont pas de la bonne pointure, à l’obésité, une démarche incorrecte, des déformations osseuses ou une sécheresse cutanée extrême. Si vous souffrez d’une augmentation de la peau calleuse, tentez de déterminer quelle en est la cause et de l’éliminer.
  • Página 16: Soin De La Peau Après Traitement

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Fonctionnement Deux ensembles de rouleaux complets avec support sont fournis. Ils présentent deux types de grains différents. le grain le plus gros ( rouleau turquoise) est COURSe destiné aux callosités épaisses le grain le plus fin ( rouleau violet) supprime POlISH les callosités, mais également permet de rendre la peau...
  • Página 17: Nettoyage Et Entretien De L'appareil

    Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de détergents. Ne nettoyer aucune des pièces sous l’eau. Après le traitement avec Silk’n Pedi 1. Pour éteindre l’appareil, faites glisser le commutateur coulissant vers le bas. 2. Nettoyez les rouleaux et le support avec la brosse après chaque traitement.
  • Página 18: Remplacement Du Rouleau

    All manuals and user guides at all-guides.com REMARQUE : pour empêcher que la poussière ou d’autres substances ne puissent pénétrer dans l’appareil, toujours ranger l’appareil avec le rouleau en place et le couvercle de protection. Retirez les piles si vous avez l’intention de ne pas utiliser l’appareil pendant une longue période.
  • Página 19: Descripción Del Aparato Silk'n Pedi

    8. Rodillo con grano grueso (turquesa) ¡Gracias por su confianza! Felicitaciones por su nuevo removedor de callos y piel seca Silk’n Pedi. Para manipular el dispositivo de forma segura y conocer todas sus características: leer estas instrucciones operativas antes de utilizar Silk’n Pedi por primera vez.
  • Página 20: Intención De Uso

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Intención de uso la intención de uso de Silk’n Pedi es la remoción de las formaciones de callos y piel seca. Se diseñó para su uso exclusivo en humanos. Se desarrolló para uso privado y no es apto para fines comerciales.
  • Página 21 Mantenga estas partes alejadas de niños menores de 36 meses. ADVERTENCIA Riesgo de lesión o irritación de la piel No use Silk’n Pedi si hay un daño visible en alguna de sus partes o el rodillo. No intente abrir ni reparar su dispositivo Silk’n Pedi. Solo centros de reparación autorizados por Silk’n™...
  • Página 22: Contenido Del Paquete

    All manuals and user guides at all-guides.com No dejar caer el dispositivo. Usar este dispositivo sobre callos humanos únicamente. Otras superficies podrían dañar los rodillos. 4. Contenido del paquete 1 Dispositivo Silk’n Pedi 2 soportes para rodillo con rodillos: fino (violeta) y grueso (turquesa) POlISH...
  • Página 23: Forma De Uso

    All manuals and user guides at all-guides.com Prevención los baños de pies habituales refrescan y relajan sus pies. Humecte sus pies regularmente (especialmente luego de cada baño de pies). Asegúrese de que sus zapatos le calcen bien y, de ser posible, cambie sus zapatos todos los días.
  • Página 24: Operación

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Operación Se proporcionan dos rodillos completos con soportes para rodillo. Tiene diferente tipo de granos. el grano más grueso ( rodillo turquesa) se usa COURSe sobre callos gruesos el grano más fino ( rodillo violeta) elimina POlISH los callos, pero también los suaviza.
  • Página 25: Limpieza Y Mantenimiento Del Dispositivo

    No USE ningún agente astringente ni abrasivo. Ninguna de las partes puede limpiarse bajo el agua. Después del tratamiento con Silk’n Pedi 1. Para apagar el dispositivo, deslizar el botón hacia abajo. 2. limpiar el soporte del rodillo y los rodillos con el cepillo, luego de cada aplicación.
  • Página 26: Reemplazar El Rodillo

    All manuals and user guides at all-guides.com NoTA: para evitar el ingreso de polvo y otras sustancias perjudiciales, guardar el dispositivo con el rodillo y la tapa protectora puestos. Si el dispositivo no se usará por un largo periodo, quitar las pilas. 10.

Tabla de contenido