Krups EA9000 Serie Manual De Instrucciones
Krups EA9000 Serie Manual De Instrucciones

Krups EA9000 Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para EA9000 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
ENGLISH
WELCOME
Dear Customer,
Congratulations! You are now the proud owner of an Espresso Automatic Series EA9000.
With your machine, you can prepare a wide range of drinks; espressos, coffees or milk-based
drinks, entirely automatically. It is designed so that you can enjoy the same quality at home as
in a restaurant, whatever the time of the day and throughout the week. You will appreciate both
the quality of the result in your cup and its superior ease-of-use.
Thanks to its Compact Thermoblock System with built-in brewing chamber, its 15 bar pump,
and because it can use either coffee beans freshly ground just before the coffee is made or
ground coffee fed via a funnel, your machine will give you ristrettos, espressos and coffees hot
from the first cup with maximum aroma and a fine creamy golden-brown top.
With its exclusive and patented system for preparing milk-based drinks automatically, you can
easily make delicious cappuccinos and caffe lattes, without compromise: hot, with the "three
layer effect" and thick, creamy froth. Its automatic steam nozzle rinsing and cleaning programs
guarantee hassle-free hygiene for long-lasting performance, cup after cup.
With the hot water function, you can prepare teas and other drinks instantly.
You can also personilize all of these drinks using the "Favorites" menu. You can set the volume,
proportions, intensity and temperature of your drinks.
The color touch-screen makes navigation ergonomic and comfortable. It will guide you through
each step, from preparing your drink to servicing your machine.
We wish you many years of enjoyment with your Krups machine.
The Krups team

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Krups EA9000 Serie

  • Página 1 The color touch-screen makes navigation ergonomic and comfortable. It will guide you through each step, from preparing your drink to servicing your machine. We wish you many years of enjoyment with your Krups machine. The Krups team...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SERIE EA9000 A FEW EXPERT TIPS Here are a few tips for achieving the best results from your machine: The quality of your water significantly influences the quality of the flavors. Limescale and chlorine can alter the taste of your coffee.
  • Página 3: Important Safeguards

    15. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces. 16. The use of accessory attachments not recommended by Krups may result in fire, electric shock or injury to persons.
  • Página 4: Short Cord Instructions

    This machine is intended for household use only. Any servicing other than cleaning and user maintenance should be performed by the nearest authorized Krups Service Center. Visit our website at www.krupsusa.com in the USA or www.krups.ca in Canada or contact your respective countries Consumer Service department for the service center nearest to you.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH...
  • Página 6 KRUPS specifications are used; if the Claris Aqua Filter System water filter is not used in accordance with KRUPS instructions. Normal wear and tear of parts (grinding disks, valves, seals) is exempted from the guarantee, as well as damages caused by foreign objects in the coffee grinder (e.g.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH CONTENTS IMPORTANT INFORMATION ON THE APPLIANCE AND INSTRUCTIONS 1.1 Guide to the symbols used in the instructions ....................1.2 Safety guidelines ................................1.3 Correct use ..................................1.4 Products supplied with your machine .........................
  • Página 8: Important Information On The Appliance And Instructions

    Important safety guidelines are also included. Read these instructions carefully before using your appliance for the first time and keep them for reference: Krups may not be held responsible for any incorrect use. 1.1 Guide to the symbols used in the instructions Symbols and associated words used in these instructions.
  • Página 9: Electrical Power Supply

    Do not use the appliance if the power cord or the appliance itself is damaged. If the power cord or plug is damaged, they must only be replaced by an approved KRUPS service centre. Do not let the power cord dangle over the edge of a table or a worktop. Do not leave the power cord close to or in contact with the hot parts of the appliance.
  • Página 10: Use And Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SERIE EA9000 When producing steam for making cappuccino, hot milk or hot water, do not block the mechanism that brings the steam nozzle forward, downward, upward or backward. In such cases, the manufacturer is absolved of all responsibility in the event of damage to the appliance and the guarantee will not apply.
  • Página 11: Products Supplied With Your Machine

    Claris – Aqua Filter System cartridge with fitting accessory 2 cappuccino cups Ground coffee spoon with built-in brush 1 stick for testing water hardness Instructions List of approved Krups service centres Guarantee documents 1 power cord 1 cleaning needle 1.5 Factory check Your appliance has been checked and tested before leaving the manufacturing plant.
  • Página 12: Overall View

    All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SERIE EA9000 OVERALL VIEW 2.1 Description of the appliance The fold-out page shows a photo of the appliance. Fold out this page. The various controls of the appliance are listed below with a brief description of them:...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH IDENTIFICATION FUNCTION Cup rest To hold and preheat cups. Right door To access the water tank. To access the cleaning liquid bottle, the ground coffee Left door spoon/brush and the used coffee collector. Coffee nozzles and To dispense the prepared coffee recipe.
  • Página 14: Presentation Of The Different Symbols

    All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SERIE EA9000 2.2 Presentation of the different symbols The table below summarizes all the symbols used on the screen: To confirm the step. To return to the previous step. To scroll through the different options.
  • Página 15: Filling The Water Tank

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH The machine prompts you to fill the bean container although there are beans in it: Some types of coffee can interfere with optical sensors; you must shake the beans with your hand to make the function operational once again.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SERIE EA9000 Emptying the used coffee collector Open the left door. Remove the used coffee collector by pulling it towards you. Empty the used grounds. Replace the used coffee collector. Open the left door (15). Remove the used coffee collector (5). Empty and clean it before putting it back in place.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Your machine has two drip trays (6 and 7). The small drip tray collects drips from the coffee nozzles but can be removed for preparations with tall glasses. The large drip tray collects used water and overflows from the small drip tray. The large drip tray is fitted with an overflow detection sensor.
  • Página 18: First Use

    All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SERIE EA9000 FIRST USE Danger: Connect the appliance to a grounded outlet. Voltage 220 - 240V. Failure to do so means that you run the risk of fatal injury due to electricity! Respect the safety guidelines (see section “Safety guidelines”).
  • Página 19: Initial Settings

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH When your machine displays this screen to you, or when you have performed the water hardness test, you must indicate the number of red and green zones, using the touch screen. If the stick shows 2 red zones and 2 green zones, press the first two red squares and the last two green squares on the touch screen.
  • Página 20: Unit Of Measure

    All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SERIE EA9000 UNIT OF MEASURE You can select the volume unit of measure of your choice from oz and ml. DATE AND TIME The correct date should be displayed automatically. If necessary, you can set the day, month and year using the arrows To adjust the time, press the required time format (24H or AM/PM).
  • Página 21: Important

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH INSTALLING THE FILTER (NOW) Filter installation: press “Now“. Open the right door of the machine and remove the water tank. Remove the filter cartridge and the fitting accessory from the packaging and assemble the cartridge fitting accessory as illustrated. Set the month when the cartridge is fitted (position 1 on the illustration, left side figure in the opening) by turning the grey ring located on the upper end of the filter.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SERIE EA9000 INSTALLING THE CLEANING LIQUID Press “Now” to confirm or “Later” to do it later. Open the left door (15). Pull the container (19) and screw the bottle (18) onto the container.
  • Página 23: Preparing Drinks

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH PREPARING DRINKS 4.1 Information on recipes Depending on the recipes chosen, your Espresso Automatic EA9000 will automatically adjust the quantity of ground coffee as well as the grinding fineness. We recommend that you use appropriately sized porcelain cups, ideally preheated.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SERIE EA9000 4.2 Preparing coffee-based drinks with coffee beans This section explains how to operate the machine using its features, taking the example of espresso and cappuccino. Espresso Press the “Espresso” button on the touch screen.
  • Página 25 ENGLISH Cappuccino Important: To prepare your Krups milk-based recipes to perfection: The recipes suggested were made with cold semi-skimmed UHT milk, straight from a refrigerator (7°C), and served in the cups supplied with the machine. You can also use (fresh) cold pasteurised or UHT skimmed, semi-skimmed or whole milk, straight from the refrigerator.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SERIE EA9000 Place the cup under the coffee nozzles. The cup must be placed close to the cleaning container, under the steam nozzle, at the back of the machine. However, do not push the frothing nozzle (11) with the cup; otherwise, it might break off.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Coffee dispensing phases. The machine tamps the ground coffee and then brews it. The volume is consistent with the chosen recipe. However, you can modify the coffee volume during the cycle. You can stop the preparation by pressing the “Stop” button. Remove the cup when the screen shows: Your cappuccino is ready.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SERIE EA9000 Espresso via the “ground coffee menu” This section describes how the recipes function when you use ground coffee via the ground coffee funnel, taking the example of espresso. The other recipes are similar. Just follow the instructions on the different screens.
  • Página 29: Preparing Other Drinks: Hot Milk With Or Without Froth, And Hot Water

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Introducing the ground coffee. Pour the ground coffee into the funnel. Use only one spoon of ground coffee for each recipe. Close the ground coffee funnel lid. The funnel is then locked by the machine. Choosing the volume.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SERIE EA9000 Fill the cup with the volume of milk indicated on the screen and place it under the coffee spouts. The cup must be placed close to the cleaning container, under the steam nozzle, at the back of the machine.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Choosing the volume. The screen displays the last volume requested. You can modify this volume using the arrows on the left and right of the indicated value. Place your cup under the coffee nozzles. To use a large cup (or mug), you must remove the small drip tray.
  • Página 32: "Favorites" Menu

    SERIE EA9000 “FAVORITES” MENU The “Favorites” menu on your Krups Espresso Automatic Series EA9000 allows you to save your favorite recipes and to customize them to your tastes and habits. You can create up to 8 profiles, which can program up to 8 recipes each. The screens will guide you very intuitively through this entire menu.
  • Página 33: Creating A Profile

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH CREATING A PROFILE The first time you go to the “Favorites” menu, your machine will prompt you to create a new profile. Press the OK button. During subsequent uses, press the icon to create a new profile.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SERIE EA9000 CREATING A RECIPE Example of espresso After creating the profile, you can associate a recipe with this profile by pressing the + button. Several recipes are then displayed on the screen. Choose the Espresso recipe, in this case.
  • Página 35: Settings

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH SETTINGS The “Settings” menu allows you to make changes to optimize your ease of use and suit your preferences. Below are the main settings available. Just follow the instructions on the different screens in the display.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SERIE EA9000 INFO The “Info” menu provides information about your use and about certain stages in the life of your machine. It also informs you about the maintenance of your machine. Below are the main details available.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Rinsing Gives you the number of rinsing cycles already carried out by the machine. Press OK to confirm. Cleaning the coffee circuit – Descaling Tells you the number of brewing cycles performed since the last cleaning/descaling and the number of cycles that can be performed before the next descaling.
  • Página 38: Maintenance And Cleaning

    All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SERIE EA9000 MAINTENANCE AND CLEANING 8.1 Maintenance menu Press the Maintenance tab to access the Maintenance menu. Automatic cleaning of the steam nozzle Automatic cleaning is required depending on the number and type of milk recipes prepared.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH You can access the “Maintenance” menu from the main menu by pressing the “Maintenance” tab. To clean the nozzle and its container, you must follow the sequence shown in the Maintenance tab. Failure to follow this sequence may damage the system.
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SERIE EA9000 The steam tube moves down. You can thus clean it properly with a damp cloth (you can use a little dishwashing liquid, but rinse it thoroughly). The steam tube cannot be dismantled.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Cleaning the steam nozzle cleaning container You can access the “Maintenance” menu from the main menu by pressing the “Maintenance” tab. To clean the nozzle and its container, you must follow the sequence shown in the Maintenance tab.
  • Página 42 Open the left door (15). Pull out the drawer (19) of the cleaning liquid bottle. Unscrew the bottle to be changed. Use only Krups bottles. The use of other products that are incompatible or not approved by Krups will invalidate the guarantee.
  • Página 43: Automatic Cleaning Programs

    Cleaning is required around every 360 preparations. To run this cleaning program, you will need a container with a capacity of at least 20 oz which can fit underneath the coffee nozzle, and a KRUPS cleaning tablet (two of which are supplied in the Welcome Pack).
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SERIE EA9000 Open the ground coffee funnel lid. Remove the ground coffee funnel. Clean the ground coffee funnel. You can clean it with the brush or under running water. Caution: Dry it thoroughly. It must be dry when you replace Put the funnel back without closing the lid.
  • Página 45 To run the descaling program, you will need a container with a capacity of at least 20 oz that may be placed underneath the coffee nozzles and the steam nozzle, and a KRUPS descaling sachet (F 054 – a 40 g sachet is supplied in the Welcome Pack). The automatic descaling program has three phases: one descaling cycle and two rinsing cycles.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SERIE EA9000 Place a container with a capacity of at least 20 oz under the coffee nozzles and press OK. The descaling phase will start. When the descaling is complete: Empty your container and put it back, then empty the water tank, rinse it well and fill it again.
  • Página 47: Troubleshooting

    Software problem. your machine has a malfunction. If the failure persists, write down the message on the screen and call the KRUPS customer service. Check the fuses of your electrical Power failure or blown fuse. installation. The appliance does not switch...
  • Página 48 The coffee grinder makes a Foreign objects are inside the the machine before you do this. strange noise. grinder. Contact the KRUPS Customer Service. Wash the steam nozzle manually (see section 8); clean and unblock each part. Check that the steam nozzle is screwed on properly.
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH PROBLEM / MALFUNCTION PROBABLE CAUSES CORRECTIVE ACTIONS Check that your preparation does not boil while heating or frothing. If it does, reduce the heating and/or frothing time. No cleaning liquid. Nozzle cleaning does not take Check that the cleaning liquid place properly.
  • Página 50: Technical Data

    All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SERIE EA9000 TECHNICAL DATA Energy consumption: On standby: 0 W Used coffee collector Water tank: 1.7 l Small drip tray Coffee bean container 280 g Large drip tray Pump pressure: 15 bar...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS MACHINE À ESPRESSO AUTOMATIQUE SÉRIE EA9000 WWW KRUPS COM...
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 53: Mises En Garde Importantes

    15. Le cordon ne doit pas pendre de la table ou du comptoir, ni entrer en contact avec des surfaces chaudes. 16. L’utilisation d’accessoires non recommandés par Krups peut causer des incendies, des chocs électriques ou des blessures. 17. Ne pas utiliser à l’extérieur.
  • Página 54 3) ne pas laisser pendre le câble le plus long du plan de travail ou de la table de sorte que les enfants ne puissent pas tirer dessus ou trébucher. Dans le but d’améliorer ses produits, Krups se réserve le droit de modifier les spécifications sans avis préalable.
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS...
  • Página 56 L’écran tactile couleur vous permet à cet égard une navigation ergonomique et confortable. Il vous guidera sur l’ensemble des étapes, de la préparation de votre boisson aux opérations de maintenance. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre machine Krups. L’équipe Krups...
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS QUELQUES CONSEILS D’EXPERT Pour obtenir les meilleurs résultats de votre machine, permettez-nous de vous rappeler ces quelques conseils : La qualité de l’eau influe fortement sur la qualité des arômes. Le calcaire et le chlore peuvent altérer le goût de votre café.
  • Página 58 KRUPS sont utilisés. La garantie ne s’applique pas dans le cas où la cartouche filtrante Claris Aqua Filter n’est pas utilisée selon les instructions KRUPS. L’usure normale des pièces (meules de broyage, soupapes, joints) est exempte de la garantie ainsi que les dommages causés par des corps étrangers...
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS SOMMAIRE INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LE PRODUIT ET LE MODE D’EMPLOI 1.1 Guide des symboles du mode d’emploi ......................1.2 Consignes de sécurité ..............................1.3 Utilisation conforme ..............................1.4 Produits fournis avec votre machine ........................
  • Página 60: Informations Importantes Sur Le Produit Et Le Mode D'emploi

    à café/espresso automatique. Figurent également dans ce mode d’emploi d’importantes consignes de sécurité. Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de l’appareil et conservez-le : une utilisation non conforme dégagerait Krups de toute responsabilité.
  • Página 61: Alimentation Électrique

    N’utilisez pas l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a subi un dommage. Dans un tel cas, il est conseillé de faire examiner l’appareil dans un centre de service agréé KRUPS (consultez la liste dans le livret Service KRUPS).
  • Página 62: Utilisation Et Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SÉRIE EA9000 Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation ou modification de l’appareil, réalisée à titre individuel, est interdite car seuls les appareils testés sont homologués et le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage.
  • Página 63: Produits Fournis Avec Votre Machine

    2 tasses à cappuccino Cuillère à mouture avec pinceau intégré 1 bâtonnet de détermination de la dureté de l’eau Mode d’emploi Répertoire des centres de service agréés Krups Documents de garantie 1 cordon d’alimentation 1 épingle 1.5 Contrôle en usine Votre appareil a été...
  • Página 64: Vue D'ensemble

    All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SÉRIE EA9000 VUE D’ENSEMBLE 2.1 Description de l’appareil La page dépliante représente une photo de l'appareil. Dépliez cette page. Les différents éléments de commande de l’appareil sont mentionnés ci-dessous ainsi qu’une brève description de ceux-ci : N°...
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS N° IDENTIFICATION FONCTION Repose-tasse Permet de poser et de préchauffer des tasses. Porte de droite Permet d’accéder au réservoir d’eau. Permet d’accéder à la bouteille de liquide de nettoyage, à la Porte de gauche cuillère/pinceau à...
  • Página 66: Présentation Des Différents Symboles

    All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SÉRIE EA9000 2.2 Présentation des différents symboles Le tableau ci-dessous récapitule l’ensemble des symboles liés à l’écran : Permet de valider l’étape. Permet de revenir à l’étape précédente. Permet de faire défiler les différents éléments.
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS La machine demande de remplir le réservoir à grains, pourtant il reste des grains : certains types de café peuvent perturber les capteurs de présence optiques; il est nécessaire d’agiter les grains à la main afin de rendre la fonction de nouveau opérationnelle.
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SÉRIE EA9000 Vider le collecteur de marc de café Ouvrez la porte de gauche. Retirez le collecteur de marc café. Videz le marc usagé. Remettez le collecteur de marc café. Ouvrez la porte de gauche (15). Retirez le collecteur de marc de café (5). Videz-le et nettoyez-le avant de le remettre en place.
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Votre machine est équipée de 2 bacs récolte-gouttes (6 et 7). Le petit bac récolte-gouttes permet de récupérer les gouttes des sorties de café mais il peut être enlevé pour permettre des préparations avec des grandes tasses. Le grand bac récolte-gouttes récupère l’eau usagée ainsi que le trop-plein du petit bac récolte- gouttes.
  • Página 70: Première Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SÉRIE EA9000 PREMIÈRE UTILISATION Danger : Branchez l’appareil à une prise secteur de 230V, reliée à la terre. Dans le cas contraire, vous vous exposez à des blessures mortelles en raison de la présence d’électricité! Respectez les consignes de sécurité...
  • Página 71: Réglages Initiaux

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Lorsque ceci s’affiche à l’écran, et que vous avez réalisé le test de dureté de l’eau, vous devez indiquer à l’aide de l’écran tactile le nombre de zone rouge et verte. Si le bâtonnet indique 2 zones rouges et 2 zones vertes, appuyez sur les deux premiers carrés rouges et sur les deux derniers carrés verts de l’écran tactile.
  • Página 72: Unité De Mesure

    All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SÉRIE EA9000 UNITÉ DE MESURE Vous pouvez sélectionner l’unité de mesure du volume de votre choix entre oz et ml. DATE ET HEURE La bonne date doit s’afficher normalement automatiquement. En cas de besoin, vous pouvez régler le jour, le mois puis l’année grâce aux flèches...
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS INSTALLATION DU FILTRE (IMMÉDIATE) Installation filtre : appuyez sur « Maintenant ». Ouvrez la porte de droite de la machine et retirez le réservoir d’eau. Retirez la cartouche filtrante et l’accessoire de vissage de son emballage et assemblez l’accessoire de vissage, tel qu’illustré.
  • Página 74: Important

    All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SÉRIE EA9000 INSTALLATION DU LIQUIDE DE NETTOYAGE Appuyez sur « Maintenant » pour valider ou sur « Plus tard » pour différer l’opération. Veuillez ouvrir la porte de gauche (15). Tirez le support (19) et vissez la bouteille (18) sur ce support.
  • Página 75: Préparation Des Boissons

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS PRÉPARATION DES BOISSONS 4.1 Information sur les recettes Selon les recettes choisies, votre machine à espresso automatique EA9000 règlera automatiquement la quantité de café moulu ainsi que la finesse de mouture. Nous vous conseillons de prendre des tasses en porcelaine, d’une taille adaptée à...
  • Página 76: Préparation De Boissons À Base De Café En Grains

    All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SÉRIE EA9000 4.2 Préparation de boissons à base de café en grains Cette section a pour but de vous expliquer le fonctionnement de la machine dans ses fonctionnalités à travers l'exemple de l'espresso et du cappuccino.
  • Página 77 Cappuccino Important : pour bien réussir vos recettes lactées Krups : Les recettes proposées ont été réalisées à base de lait UHT demi-écrémé (2 %) froid, sortant du réfrigérateur (à 7°C), et servies dans les tasses fournis avec la machine;...
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SÉRIE EA9000 Mettez la tasse sous les sorties de café. La tasse devra être placée proche du bac de nettoyage, sous la buse à vapeur, au fond de la niche. Veillez cependant à ne pas appuyer sur le bac de nettoyage (11) avec la tasse pour éviter son détachement.
  • Página 79: Préparation De Boissons À Base De Café Moulu

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Phases d’écoulement du café. La machine réalise le compactage de la mouture puis la percolation. Le volume est alors en concordance avec la recette choisie. Vous pouvez cependant modifier le volume café au cours du cycle. On peut arrêter la préparation en appuyant sur la touche «...
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SÉRIE EA9000 Espresso via le « menu café moulu » Cette section a pour but de vous décrire le principe de fonctionnement des recettes en utilisant du café déjà moulu via la trappe à mouture à travers l’exemple de l’espresso. Les autres recettes sont similaires;...
  • Página 81: Préparation Des Autres Boissons : Lait Chaud Avec Ou Sans Mousse Et Eau Chaude

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Introduction de la mouture. Versez la mouture dans la trappe à mouture. Ne mettez qu’une seule cuillère de mouture par recette. Refermez le couvercle de la trappe à mouture. La trappe est ensuite verrouillée par la machine. Choix du volume.
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SÉRIE EA9000 Remplissez la tasse du volume de lait indiqué par l'écran et mettez- la sous les sorties de café. La tasse devra être placée proche du bac de nettoyage, sous la buse à va- peur, au fond de la niche.
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Choix du volume. L’écran affiche le dernier volume demandé. Vous pouvez modifier ce volume en utilisant les flèches situées à gauche et à droite de la valeur indiquée. Mettez votre tasse sous les sorties de café. Pour l’utilisation d’une grande tasse ou d’un grand verre, il est nécessaire de retirer le petit bac récolte-gouttes.
  • Página 84: Menu « Favoris

    SÉRIE EA9000 MENU « FAVORIS » Le menu « Favoris » de votre machine à espresso automatique série EA9000 de Krups vous permet de sauvegarder vos recettes préférées et de les personnaliser selon vos goûts et habitudes de consommation. Vous pouvez créer jusqu’à 8 profils, pouvant contenir chacun jusqu’à...
  • Página 85: Créer Un Profil

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS CRÉER UN PROFIL La première fois que vous irez dans le menu « Favoris », votre machine vous proposera de créer un nouveau profil. Appuyez sur la touche OK. Lors des utilisations suivantes, appuyez sur l’icône pour créer un nouveau profil.
  • Página 86 All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SÉRIE EA9000 CRÉER UNE RECETTE L’exemple de l’espresso Après la création du profil, vous pouvez associer une recette à ce profil en appuyant sur la touche +. Plusieurs recettes vous sont alors proposées. Vous choisissez en l’occurrence la recette «...
  • Página 87: Paramètres

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS PARAMÈTRES Le menu « Paramètres » vous permet d’effectuer les modifications que vous souhaitez pour un confort d’utilisation optimum et adapté a vos préférences. Nous vous présentons ici les principaux réglages disponibles. Laissez-vous sinon guider par les instructions affichées à l’écran. Le menu «Paramètres»...
  • Página 88: Information

    All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SÉRIE EA9000 INFORMATION Le menu « Information » vous donne la possibilité d’accéder à un certain nombre d’informations sur votre utilisation et sur certaines étapes dans la vie de votre machine. Il vous renseigne aussi sur l’entretien de votre machine.
  • Página 89 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Rinçage Vous donne le nombre de cycles de rinçages déjà effectués par la machine. Appuyez sur OK pour valider. Nettoyage du circuit café - détartrage Vous indique le nombre de cycles réalisés depuis le dernier nettoyage/détartrage, le nombre de cycles réalisables avant le prochain détartrage.
  • Página 90: Entretien Et Nettoyage

    All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SÉRIE EA9000 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 8.1 Menu entretien Pour entrer dans le menu entretien, appuyez sur l’onglet « Service ». Nettoyage automatique de la buse à vapeur La machine peut faire le nettoyage automatique de la buse à votre demande ou automatiquement.
  • Página 91 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Le menu «Service » est accessible depuis le menu principal en appuyant sur l’onglet «Service ». Pour nettoyer la buse et son bac il est indispensable de suivre les séquences prévues dans l’onglet « Service » . Le non respect de ces séquences pourrait endommager le système.
  • Página 92 All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SÉRIE EA9000 Le tube à vapeur descend. On peut ainsi le nettoyer correctement avec un chiffon humide (utilisez un peu de savon liquide à vaisselle, mais il faut bien rincer). Le tube à...
  • Página 93 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Nettoyage du bac de nettoyage de la buse à vapeur Le menu «Service » est accessible depuis le menu principal en appuyant sur l’onglet «Service ». Pour nettoyer la buse et son bac, il est indispensable de suivre les séquences prévues dans l’onglet Service .
  • Página 94 Ouvrez la porte de gauche (15). Tirez sur le tiroir (19) de la bouteille de liquide de nettoyage. Dévissez la bouteille à changer. N’utilisez que des bouteilles Krups; l’utilisation d’autres produits non compatibles ou non homologués par Krups entrainera l’annulation de la garantie.
  • Página 95: Programmes Automatiques De Nettoyage

    Pour effectuer ce programme de nettoyage, vous aurez besoin d’un récipient pouvant contenir au moins 0,6 litres et qui peut être placé sous la sortie de café, et d’une pastille de nettoyage KRUPS (dont 2 sont fournies dans la trousse de départ).
  • Página 96 All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SÉRIE EA9000 Ouvrez le couvercle de la trappe pour la mouture. Retirez la trappe pour la mouture. Nettoyez la trappe pour la mouture. On peut la nettoyer avec le pinceau mouture ou la passer sous l’eau. Attention à bien l’essuyer. Elle doit être sèche quand on la remet en place.
  • Página 97 0,6L et qui peut être placé sous les sorties de café et buse à vapeur ainsi que d’un sachet de détartrant KRUPS (F 054 - un sachet de 40g est livré dans la trousse de départ). Le programme de détartrage automatique comprend 3 phases : un cycle de détartrage et deux cycles de rinçage.
  • Página 98 All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SÉRIE EA9000 Mettez un récipient d’au moins 0,6 L sous les sorties de café et appuyez sur OK. La phase de détartrage commence. A la fin du détartrage : videz votre récipient et remettez-le en place, videz ensuite le réservoir à...
  • Página 99: Problèmes Et Actions Correctives

    Problème logiciel. machine présente un disfonc- Si la panne persiste, notez tionnement. l’indication à l’écran et appelez le service à la clientèle KRUPS. Panne de courant ou fusible Vérifiez les fusibles de votre défectueux. installation électrique. L’appareil ne s'allume pas La fiche n’est pas correctement...
  • Página 100 All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SÉRIE EA9000 PROBLÈME CAUSES PROBABLES ACTIONS CORRECTIVES DYSFONCTIONNEMENT La machine requiert peut-être un Lancez un nettoyage de la nettoyage. machine (cf chapitre 8). Le café est peu crémeux. Le café n’est pas assez frais.
  • Página 101 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS PROBLÈME CAUSES PROBABLES ACTIONS CORRECTIVES DYSFONCTIONNEMENT Vérifiez que votre préparation ne bout pendant la chauffe ou le moussage. Dans ce cas, diminuez le temps de chauffage et/ou de moussage. Manque de liquide de nettoyage. Le nettoyage de la buse ne se Vérifiez que la bouteille de liquide passe pas correctement.
  • Página 102: Données Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SÉRIE EA9000 DONNÉES TECHNIQUES Consommation Collecteur de marc En veille : 0W d’énergie : de café Réservoir d’eau : 1,7l Petit bac récolte-gouttes Réservoir à café Grand bac 280g en grains : récolte-gouttes...
  • Página 103 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ESPRESSERIA AUTOMÁTICA SERIE EA9000 WWW KRUPS COM...
  • Página 104 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 105: Instrucciones De Seguridad

    15. No utilice el aparato si no funciona correctamente o si ha sufrido un daño. En tal caso, se aconseja hacer examinar el aparato por un centro de servicio autorizado Krups. 16. A excepción de la limpieza y la descalcificación según los procedimientos del modo de empleo del aparato, toda intervención en el aparato debe efectuarse por un centro de...
  • Página 106: Instrucciones De Cable Corto

    3) La extensión se debe colocar para que no cuelgue sobre el mostrador o la mesa de manera que los niños puedan tirar de él o se pueda tropezar. Krups se reserva el derecho de cambiar las especificaciones del producto en función de mejorarlo.
  • Página 107 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL...
  • Página 108 La pantalla táctil de color le permitirá una navegación cómoda y ergonómica a tal efecto. Esta le guiará por el conjunto de los pasos, desde la preparación de su bebida a las operaciones de mantenimiento. Deseamos que disfrute al máximo de su máquina Krups. El equipo de Krups...
  • Página 109: Algunos Consejos De Experto

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ALGUNOS CONSEJOS DE EXPERTO Nos permitimos recordarle a continuación algunos consejos para obtener los mejores resultados con su máquina: La calidad del agua influye de manera importante en la calidad del aroma. La cal y el cloro pueden alterar el sabor de su café.
  • Página 110: Fabricante

    Claris Aqua Filter System, de acuerdo con las instrucciones de KRUPS. La garantía no cubrirá el desgaste normal de las piezas (muelas del molino, válvulas, juntas) ni los daños causados en el molino de café por objetos externos (por ejemplo: trozos de madera, piedra o plástico, piezas, etc.).
  • Página 111 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ÍNDICE INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL PRODUCTO Y LAS INSTRUCCIONES DE USO 1.1 Guía de los símbolos de las instrucciones de uso ..................1.2 Instrucciones de seguridad ............................. 1.3 Uso adecuado ................................1.4 Productos incluidos con su máquina ........................
  • Página 112: Información Importante Sobre El Productoy Las Instrucciones De Uso

    Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el aparato por primera vez y consérvelas: un uso no conforme con las mismas eximirá a Krups de toda responsabilidad. 1.1 Guía de los símbolos de las instrucciones de uso Símbolos y términos asociados utilizados en estas instrucciones de uso.
  • Página 113: Alimentación Eléctrica

    Cualquier apertura no autorizada del aparato anulará la garantía. No utilice el aparato si no funciona correctamente o si ha sufrido algún daño. En tal caso, se aconseja que lleve a examinar el aparato a un centro oficial KRUPS (consulte la lista en el folleto de Servicio KRUPS).
  • Página 114: Uso Y Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SERIE EA9000 Por razones de seguridad y de homologación, queda prohibida cualquier transformación o modificación del aparato realizada a título individual, ya que solamente están homologados los aparatos sometidos a prueba y el fabricante se eximirá de cualquier responsabilidad en caso de daños.
  • Página 115: Productos Incluidos Con Su Máquina

    2 tazas de capuccino Cuchara para café molido con pincel incorporado 1 bastoncillo para determinar la dureza del agua Instrucciones de uso Catálogo de los centros de Servicio Posventa de Krups Documentos de garantía 1 cable de alimentación 1 varilla 1.5 Control de fábrica...
  • Página 116: Visión General

    All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SERIE EA9000 VISIÓN GENERAL 2.1 Descripción del aparato La página desplegable reproduce una foto del aparato. Despliegue dicha página. A continuación se mencionan los diferentes elementos de control del aparato, así como una breve descripción de los mismos: N°...
  • Página 117 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL N° IDENTIFICACIÓN FUNCIÓN Reposa tazas Permite colocar y precalentar las tazas. Puerta derecha Permite acceder al depósito de agua. Permite acceder al frasco de líquido limpiador, a la Puerta izquierda cuchara/pincel para café molido y al recogedor de desechos de café.
  • Página 118: Presentación De Los Diferentes Símbolos

    All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SERIE EA9000 2.2 Presentación de los diferentes símbolos La siguiente tabla resume el conjunto de símbolos relacionados con la pantalla: Permite confirmar el paso. Permite volver al paso anterior. Permite ir pasando por los diferentes elementos.
  • Página 119 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL La máquina solicita que se llene el depósito de granos a pesar de que quedan granos: algunos tipos de café pueden alterar los sensores de presencia óptica; será necesario remover los granos con la mano, con el fin de que la función vuelva a estar operativa.
  • Página 120: Vaciar El Recogedor De Desechos De Café

    All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SERIE EA9000 Vaciar el recogedor de desechos de café Abra la puerta de la Retire el recogedor de izquierda. desechos de café, vacíelo de los residuos usados. Vuelva a colocar el recogedor de desechos de café.
  • Página 121 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Su máquina está equipada con 2 bandejas de goteo (6 y 7). La bandeja de goteo pequeña permite recoger las gotas de las boquillas de café, pero puede quitarse para permitir preparaciones con tazas grandes. La bandeja de goteo grande recoge el agua usada, así...
  • Página 122: Puesta En Marcha

    All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SERIE EA9000 PUESTA EN MARCHA Peligro: Enchufe el aparato a una toma de corriente de 120-127 V~. ¡En caso contrario, se expone a heridas mortales debidas a la presencia de electricidad! Respete las instrucciones de seguridad (ver punto “Instrucciones de seguridad”).
  • Página 123: Ajustes Iniciales

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Cuando haya realizado la prueba de dureza del agua y la máquina le muestre esta pantalla, deberá indicar el número de marcas rojas y verdes con ayuda de la pantalla táctil. Si el bastoncillo indica 2 marcas rojas y 2 marcas verdes, pulse los dos primeros cuadrados rojos y los dos últimos cuadrados verdes de la pantalla táctil.
  • Página 124 All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SERIE EA9000 UNIDAD DE MEDIDA Puede seleccionar la unidad de medida del volumen entre Oz y ml. FECHA Y HORA Normalmente, se muestra la fecha correcta de forma automática, pero si es necesario, puede ajustar el día, el mes y el año mediante las flechas...
  • Página 125: Instalación Del Filtro (Inmediata)

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL INSTALACIÓN DEL FILTRO (INMEDIATA) Instalación del filtro: pulse “Ahora”. Abra la puerta derecha de la máquina y retire el depósito de agua. Saque el filtro de cartucho y el accesorio para enroscar de su embalaje y monte el accesorio para enroscar tal como se muestra.
  • Página 126: Instalación Del Líquido Limpiador

    All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SERIE EA9000 INSTALACIÓN DEL LÍQUIDO LIMPIADOR Pulse “Ahora” para confirmar o “Más tarde” para diferir la operación. Abra puerta izquierda (15). Tire soporte (19) y enrosque la botella (18) en el soporte.
  • Página 127: Preparación De Bebidas

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL PREPARACIÓN DE BEBIDAS 4.1 Información sobre las recetas Su Espresseria Automática EA9000 ajustará automáticamente la cantidad y la finura de café molido en función de las recetas elegidas. Le aconsejamos que utilice tazas de porcelana, con un tamaño adaptado a la cantidad deseada y, a ser posible, precalentadas.
  • Página 128: Preparación De Bebidas De Café Con Café En Grano

    All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SERIE EA9000 4.2 Preparación de bebidas de café con café en grano El objetivo de este capítulo es explicarle el funcionamiento de la máquina con todas sus funcionalidades, utilizando como ejemplos el Espresso y el Capuccino.
  • Página 129 Capuccino Importante: para preparar con éxito las recetas “lácteas” de Krups: Las recetas propuestas se han realizado con leche UHT semidesnatada fría, recién sacada de la puerta de la nevera (a 7°C), y se han servido en las tazas incluidas con la máquina.
  • Página 130 All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SERIE EA9000 Ponga la taza bajo las boquillas de café. La taza deberá estar colocada cerca de la bandeja de limpieza, bajo la boquilla de vapor, al fondo del espacio cóncavo. Procure, sin embargo, que la taza no presione la bandeja de limpieza (11) para evitar que se desprenda.
  • Página 131: Preparación De Bebidas De Café Con Café Molido

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Fases de flujo del café. La máquina realizará la compactación del café molido y, a continuación, la filtración. El volumen concordará con la receta elegida. Podrá modificar, sin embargo, el volumen de café durante el ciclo. Se podrá...
  • Página 132 All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SERIE EA9000 Espresso preparado por medio del menú “Café molido” El objetivo de este capítulo es describirle el principio de funcionamiento de las recetas que utilizan café ya molido suministrado por medio del compartimento para café molido, utilizando como ejemplo el espresso.
  • Página 133: Preparación Del Resto De Bebidas: Leche Caliente Con O Sin Espuma Y Agua Caliente

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Introducción del café molido. Vierta el café molido en el compartimento para café molido. Ponga solamente una cucharada de café molido por receta. Vuelva a cerrar la tapa del compartimento para café molido. A continuación, la máquina bloqueará...
  • Página 134 All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SERIE EA9000 Llene la taza con el volumen de leche indicado en la pantalla y póngala bajo los conductos de café. La taza deberá estar colocada cerca de la bandeja de limpieza, bajo la boquilla de vapor, al fondo del espacio cóncavo.
  • Página 135 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Elección del volumen. La pantalla muestra el último volumen solicitado. Puede modificar este volumen utilizando las flechas situadas a la izquierda y a la derecha del valor indicado. Ponga su taza bajo las boquillas de café. Para utilizar tazas grandes (o jarras), necesitará...
  • Página 136: Menú "Favoritos

    SERIE EA9000 MENÚ “FAVORITOS” El menú “Favoritos” de su Espresseria Automática Serie EA9000 de Krups le permite memorizar sus recetas preferidas y personalizarlas a su gusto y en función de sus hábitos de consumo. Podrá crear hasta 8 perfiles que podrán contener hasta 8 recetas cada uno.
  • Página 137: Crear Un Perfil

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL CREAR UN PERFIL La primera vez que entre en el menú “Favoritos”, la máquina le propondrá crear un nuevo perfil. Pulse el botón OK. En usos posteriores, pulse el icono para crear un nuevo perfil.
  • Página 138: Crear Una Receta

    All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SERIE EA9000 CREAR UNA RECETA Ejemplo del espresso Después de crear el perfil, puede asociar una receta al mismo pulsando la tecla +. Se le propondrán varias recetas. Elija en este caso la receta de Espresso.
  • Página 139: Ajustes

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL AJUSTES El menú “Ajustes” le permitirá realizar las modificaciones que desee para optimizar la comodidad de uso y adaptarla a sus preferencias. Le presentamos aquí los principales ajustes disponibles. Si lo prefiere, déjese guiar por las diferentes pantallas mostradas en la visualización. Puede accederse al menú...
  • Página 140: Información

    All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SERIE EA9000 INFORMACIÓN El menú “Información” le ofrecerá la posibilidad de acceder a determinada información sobre el uso de su máquina y sobre algunos pasos a seguir a lo largo de la vida de esta. También le informará...
  • Página 141 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Aclarado Le dará el número de ciclos de aclarado ya realizados por la máquina. Pulse OK para confirmar. Limpieza del circuito de café – Descalcificación Indique el número de ciclos completados desde la última limpieza o descalcificación y el número de ciclos que deben completarse antes de la siguiente.
  • Página 142: Mantenimiento Y Limpieza

    All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SERIE EA9000 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 8.1 Menú de mantenimiento Para entrar en el menú de mantenimiento, pulse la pestaña “Mantenimiento”. Limpieza automática de la boquilla de vapor La máquina puede realizar la limpieza automática de la boquilla si usted lo solicita o de forma automática.
  • Página 143 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Puede accederse al menú “Mantenimiento” desde el menú principal, pulsando la pestaña “Mantenimiento”. Para limpiar la boquilla y su bandeja, es imprescindible seguir la secuencia de pasos prevista en la pestaña “Mantenimiento”. Si no se respetara la secuencia de pasos, se podría dañar el sistema.
  • Página 144 All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SERIE EA9000 El conducto de vapor descenderá. Así se podrá limpiar correctamente con un paño húmedo (es posible usar líquido lavavajillas pero deberá aclararse bien). El conducto de vapor no es desmontable.
  • Página 145: Limpieza De La Bandeja De Limpieza De La Boquilla De Vapor

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Limpieza de la bandeja de limpieza de la boquilla de vapor Puede accederse al menú “Mantenimiento” desde el menú principal, pulsando la pestaña “Mantenimiento”. Para limpiar la boquilla y su bandeja, es imprescindible seguir la secuencia de pasos prevista en la pestaña “Mantenimiento”.
  • Página 146: Cambiar La Botella De Líquido Limpiador

    Tire de la bandeja (19) de la botella de líquido limpiador. Desenrosque la botella que debe cambiarse. Utilice solamente botellas Krups, puesto que el uso de otros productos no compatibles o no homologados por Krups provocará la anulación de la garantía.
  • Página 147: Programas Automáticos De Limpieza De La Máquina

    Para ejecutar este programa de limpieza, necesitará un recipiente que pueda contener al menos 0,6 litros y que pueda colocarse bajo la boquilla de café, así como una pastilla limpiadora KRUPS (2 de ellas se suministran con el Welcome Pack).
  • Página 148 All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SERIE EA9000 Abra la tapa del compartimento para café molido. Retire el compartimento para café molido. Limpie el compartimento para café molido. Se podrá limpiar con el pincel para café molido o ponerlo bajo el agua. Tenga cuidado para secarlo bien.
  • Página 149: Programa De Descalcificación Automática Del Circuito De Vapor

    0,6 l y que pueda colocarse bajo las boquillas de café y la boquilla de vapor, así como una bolsita de desincrustante KRUPS (F 054 - se suministra una bolsita de 40 g con el Welcome Pack). El programa de descalcificación automática se compone de 3 fases: un ciclo de descalcificación y dos ciclos de aclarado.
  • Página 150 All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SERIE EA9000 Ponga un recipiente de al menos 0,6 l bajo las boquillas de café y pulse OK. Comenzará la fase de descalcificación. Al terminar la descalcificación: vacíe el recipiente y vuelva a colocarlo en su sitio;...
  • Página 151: Problemas Y Soluciones

    Problema del software. Si la avería persiste, tome nota de presenta fallo la indicación de la pantalla y funcionamiento. llame al servicio de atención al consumidor de KRUPS. Avería eléctrica fusible Compruebe los fusibles de su red defectuoso. eléctrica. El enchufe no está correctamente Compruebe que el enchufe esté...
  • Página 152 El molino hace un ruido anormal. Hay cuerpos extraños en el molino. antes de cualquier operación. Contacte con el Servicio de Atención al Consumidor de KRUPS. Proceda a un lavado manual de la boquilla de vapor (ver capítulo 8), limpie y desatasque cada una de las piezas.
  • Página 153 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL PROBLEMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES FALLO DE FUNCIONAMIENTO Compruebe que la preparación no hierve durante el calentamiento o la elaboración de espuma. En ese caso, disminuya el tiempo de calentamiento y/o de elaboración Falta líquido limpiador.
  • Página 154: Datos Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SERIE EA9000 DATOS TÉCNICOS Consumo Recogedor de posos En espera: 0 W de energía: de café Bandeja de goteo Depósito de agua: 1,7 l pequeña Depósito de café 280 g Bandeja de goteo grande en grano: Presión de la bomba:...
  • Página 155 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS EXPRESSO AUTOMATIC SÉRIE EA9000 WWW.KRUPS.COM...
  • Página 156 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 157: Advertências Importantes

    15. O cabo não deve ficar pendurado na mesa ou na bancada, nem entrar em contato com superfícies quentes. 16. A utilização de acessórios não recomendados pela Krups pode provocar incêndios, choques elétricos ou queimaduras. 17. Não utilizar no exterior.
  • Página 158 Com o objetivo de melhorar os seus produtos, a Krups reserva-se o direito de modificar as especificações sem aviso prévio.
  • Página 159 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS...
  • Página 160 O ecrã táctil a cores permite-lhe uma navegação ergonômica e confortável. Ele irá orientá-lo em todas as etapas, desde a preparação da sua bebida até as operações de manutenção da máquina. Desejamos que desfrute de excelentes e saborosos momentos com a sua máquina Krups. A equipa Krups...
  • Página 161 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS ALGUMAS RECOMENDAÇÕES ESPECIAIS Para que obtenha os melhores resultados da sua máquina, permita-nos lembrar alguns conselhos: A qualidade da água tem uma forte influência na qualidade dos aromas. O calcário e o cloro podem alterar o sabor do seu café.
  • Página 162: Acessórios

    KRUPS. A garantia não se aplica nos casos em que o cartucho de filtragem Claris Aqua Filter System não é utilizado em conformidade com as instruções da KRUPS.
  • Página 163 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS ÍNDICE INFORMAÇÃO IMPORTANTE SOBRE O PRODUTO E SOBRE O MODO DE UTILIZAÇÃO 1.1 Guia dos símbolos do modo de utilização ......................1.2 Instruções de segurança ............................1.3 Utilização adequada ..............................1.4 Produtos fornecidos com a máquina ........................
  • Página 164: Informação Importante Sobre O Produtoe Sobre O Modo De Utilização

    Leia atentamente o manual de instruções antes de colocar o aparelho em funcionamento pela primeira vez e guarde-o para utilizações futuras.: a KRUPS não aceitará qualquer responsabilidade por qualquer utilização não conforme com o manual de instruções.
  • Página 165: Alimentação Eléctrica

    Nesse caso, dirija-se a um dos Serviços de Assistência Técnica autorizado KRUPS de forma a proceder à sua verificação (consulte a lista no folheto de Serviços de Assistência Técnica KRUPS).
  • Página 166: Utilização E Manutenção

    All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SÉRIE EA9000 Por razões de segurança e de homologação, qualquer transformação ou modificação do aparelho, efetuada a título individual, é proibida pois apenas os aparelhos testados são homologados; neste caso, o fabricante declina qualquer responsabilidade em caso de danos.
  • Página 167: Produtos Fornecidos Com A Máquina

    2 xícaras de cappuccino Colher para café moído com pincel incorporado 1 tira de determinação da dureza da água Manual de instruções Folheto dos Serviços de Assistência Técnica autorizados Krups Documento de garantia 1 cabo de alimentação 1 alfinete 1.5 Controle de fábrica O seu aparelho foi verificado e testado antes de sair da fábrica.
  • Página 168: Vista De Conjunto

    All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SÉRIE EA9000 VISTA DE CONJUNTO 2.1 Descrição do aparelho A página destacável apresenta uma fotografia do aparelho. Destaque-a. Os diferentes elementos de comando do aparelho são mencionados abaixo, bem como uma breve descrição dos mesmos: N°...
  • Página 169 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS N° IDENTIFICAÇÃO FUNÇÃO Tabuleiro para colocação da xícara Permite pousar e pré-aquecer as xícaras. Porta direita Permite aceder ao reservatório de água. Permite aceder ao frasco de líquido de limpeza, à Porta esquerda colher/pincel para café...
  • Página 170: Apresentação Dos Diferentes Símbolos

    All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SÉRIE EA9000 2.2 Apresentação dos diferentes símbolos A tabela abaixo recapitula o conjunto dos símbolos associados à tela: Permite validar a etapa. Permite regressar à etapa anterior. Permite procurar os diferentes elementos.
  • Página 171: Colocar Água

    All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS A máquina solicita o enchimento do reservatório de grãos embora ainda tenha grãos: alguns tipos de café podem interferir com os sensores de presença ótica; é necessário agitar os grãos à mão para que a função fique novamente operacional.
  • Página 172 All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SÉRIE EA9000 Esvaziar o colector de resíduos de café Abra a porta da esquerda. Retire o colector de resíduos de café. Esvazie os resíduos. Volte a colocar o colector de resíduos de café.
  • Página 173 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS A sua máquina dispõe de 2 recipientes de recolha de pingos (6 e 7). O recipiente de recolha de pingos pequeno permite recuperar os pingos dos bocais de café e pode ser retirado para permitir preparações com xícaras grandes. O recipiente de recolha de pingos grande recupera a água usada, bem como os excessos do recipiente de recolha de pingos pequeno.
  • Página 174: Colocação Em Funcionamento

    All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SÉRIE EA9000 COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO INSTALAÇÃO DO APARELHO Coloque a máquina sobre uma superfície estável e plana. Certifique-se se o local escolhido é suficientemente arejado, pois o aparelho libera calor. Não coloque o aparelho sobre materiais como o mármore.
  • Página 175: Definições Iniciais

    All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Quando a máquina apresentar o ecrã abaixo, e depois de realizar o teste de dureza da água, deve indicar com o ecrã táctil o número de áreas vermelhas e verdes. Se a tira indicar 2 áreas vermelhas e 2 áreas verdes, prima os dois primeiros quadrados vermelhos e os dois últimos quadrados verdes do ecrã...
  • Página 176 All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SÉRIE EA9000 UNIDADE DE MEDIDA Pode selecionar a unidade de medida de volume da sua preferência entre oz e ml. DATA E HORA Normalmente, a data correta é apresentada automaticamente. Caso seja necessário, pode regular o dia, o mês e o ano com as setas...
  • Página 177 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS INSTALAÇÃO DO FILTRO (IMEDIATA) Instalação do filtro: aperte “Agora”. Abra a porta direita da máquina e retire o reservatório de água. Retire o cartucho de filtragem e o acessório para enroscar da respectiva embalagem e instale-o, tal como ilustrado.
  • Página 178: Programa De Limpeza Automática Do Bocal De Vapor

    All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SÉRIE EA9000 INSTALAÇÃO DO LÍQUIDO DE LIMPEZA Aperte “Agora” para validar ou “Mais tarde” para adiar a operação. Abra a porta esquerda (15). Puxe o suporte (19) e enrosque a garrafa (18) no mesmo.
  • Página 179: Preparação Das Bebidas

    All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS PREPARAÇÃO DAS BEBIDAS 4.1 Informação sobre as receitas Consoante as receitas escolhidas, a sua Expresso Automatic EA9000 irá regular automaticamente a quantidade de café moído, assim como a finura de moagem. Recomendamos a utilização de xícaras de porcelana, com um tamanho adequado à...
  • Página 180: Preparação De Bebidas De Café À Base De Café Em Grão

    All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SÉRIE EA9000 4.2 Preparação de bebidas de café à base de café em grão Este capítulo destina-se a explicar o funcionamento da máquina nas suas funcionalidades através do exemplo do café expresso e do cappuccino.
  • Página 181 PORTUGUÊS Cappuccino Importante: para obter um bom resultado nas suas receitas lácteas Krups: As receitas propostas foram realizadas com leite ultrapasteurizado meio gordo frio, acabado de sair do frigorífico (a 7°C), e servidas nas xícaras fornecidas com a máquina; Pode também utilizar leite fresco (recentemente aberto) pasteurizado ou ultrapasteurizado, magro, meio gordo ou gordo acabado de sair do frigorífico.
  • Página 182 All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SÉRIE EA9000 Coloque a xícara por baixo dos bocais de café. A xícara deve ser colocada próximo do recipiente de limpeza, por baixo do bocal de vapor, encostada à máquina. No entanto, tenha cuidado para não exercer pressão sobre o recipiente de limpeza (11) com a xícara para evitar o seu deslocamento.
  • Página 183: Preparação De Bebidas De Café À Base De Café Moído

    All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Fases de escoamento do café. A máquina realiza a compactação da moagem e depois a filtração. O volume depende da receita escolhida. No entanto, poderá modificar a quantidade de café durante o ciclo. Pode parar a preparação apertando o botão “Parar”.
  • Página 184 All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SÉRIE EA9000 Café expresso através do menu “Café moído” Este capítulo destina-se a descrever o princípio de funcionamento das receitas utilizando café já moído colocado na abertura para café moído, através do exemplo do café expresso. As outras receitas são semelhantes, por isso deixe-se guiar pelos diferentes desenhos apresentados na tela.
  • Página 185: Preparação De Outras Bebidas: Leite Quente Com Ou Sem Espuma E Água Quente

    All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Introdução do café moído. Coloque o café moído na abertura para café moído. Coloque apenas uma colher de café moído por receita. Feche a tampa da abertura para café moído. A abertura ficará bloqueada. Escolha do volume.
  • Página 186 All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SÉRIE EA9000 Encha a xícara com o volume de leite indicado na tela e coloque-a por baixo dos bicos de saída do café. A xícara deve ser colocada próximo do recipiente de limpeza, por baixo do bocal de vapor, encostada à...
  • Página 187 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Escolha do volume. A tela mostra o último volume escolhido. Pode modificar esse volume utilizando as setas situadas à esquerda e à direita do valor indicado. Coloque a xícara por baixo dos bocais de café. Para utilizar uma xícara grande (ou caneca), é...
  • Página 188: Menu "Favoritos

    SÉRIE EA9000 MENU “FAVORITOS” O menu “Favoritos” da sua Expresso Automatic Série EA9000 da Krups permite guardar as suas receitas preferidas e personalizá-las conforme o seu paladar e hábitos de consumo. Pode criar até 8 perfis, cada um deles podendo conter até 8 receitas.
  • Página 189: Criar Um Perfil

    All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS CRIAR UM PERFIL Na primeira vez que for ao menu “Favoritos”, a máquina propõe-lhe a criação de um novo perfil. Aperte o botão OK. Nas utilizações seguintes, aperte o ícone para criar um novo perfil.
  • Página 190 All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SÉRIE EA9000 CRIAR UMA RECEITA O exemplo do café expresso Depois de criar o perfil, pode associar uma receita a esse perfil apertando a tecla +. São-lhe propostas várias receitas. Neste caso, irá escolher a receita Expresso.
  • Página 191: Definições

    All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS DEFINIÇÕES O menu “Definições” permite efetuar as modificações que desejar para um maior conforto de utilização, adaptando-se às suas preferências. Aqui iremos apresentar as principais definições disponíveis. Deixe-se guiar pelos diferentes desenhos apresentados na tela. O menu “Definições”...
  • Página 192: Informação

    All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SÉRIE EA9000 INFORMAÇÃO O menu “Informação” permite um direcionamento a um determinado número de informações sobre a sua utilização e sobre algumas etapas da vida da sua máquina. Também fornece recomendações sobre a manutenção da máquina.
  • Página 193 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Lavagem Indica o número de ciclos de lavagem já efetuados pela máquina. Aperte OK para validar. Limpeza do circuito do café – Eliminação do tártaro Indica-lhe o número de ciclos realizados desde a última limpeza/eliminação do tártaro e o número de ciclos realizáveis antes da próxima eliminação do tártaro.
  • Página 194: Manutenção E Limpeza

    All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SÉRIE EA9000 MANUTENÇÃO E LIMPEZA 8.1 Menu “Manutenção” Para ir até o menu “Manutenção”, aperte o separador “Manutenção”. Limpeza automática do bocal de vapor A máquina pode realizar a limpeza automática do bocal a seu pedido ou de forma automática.
  • Página 195 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS O menu “Manutenção” está acessível a partir do menu principal apertando o separador “Manutenção”. Para limpar o bocal e o respectivo recipiente, é indispensável seguir as sequências previstas no separador “Manutenção”. Caso não sejam respeitadas essas sequências, o sistema pode sofrer danos.
  • Página 196 All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SÉRIE EA9000 O tubo de vapor desce. Também é possível limpá-lo bem com um pano úmido (detergente da louça possível, enxaguar bem). O tubo de vapor não pode ser desmontado. Aperte a tecla OK. O tubo de vapor sobe para permitir a colocação da ponteira do bocal e do bocal.
  • Página 197: Limpeza Do Recipiente De Limpeza Do Bocal De Vapor

    All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Limpeza do recipiente de limpeza do bocal de vapor O menu “Manutenção” está acessível a partir do menu principal apertando o separador “Manutenção”. Para limpar o bocal e o respectivo recipiente, é indispensável seguir as sequências previstas no separador “Manutenção”.
  • Página 198: Substituir O Frasco Do Líquido De Limpeza

    Abra a porta esquerda (15). Puxe a gaveta (19) do frasco de líquido de limpeza. Desenrosque o frasco a substituir. Utilize apenas frascos Krups, pois a utilização de outros produtos não compatíveis ou não homologados pela Krups irá provocar a anulação da garantia.
  • Página 199: Programas Automáticos De Limpeza Da Máquina

    Não é obrigatório realizar imediatamente o programa de limpeza assim que o aparelho o solicita, no entanto deve executá-lo com a maior rapidez possível. Deve utilizar exclusivamente pastilhas de limpeza KRUPS, pois a garantia não abrange danos materiais provocados pela utilização de pastilhas de outras marcas. As pastilhas de limpeza estão disponíveis no Serviço de Assistência Técnica autorizado KRUPS.
  • Página 200 All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SÉRIE EA9000 Abra a tampa da abertura para café moído. Retire a abertura para café moído. Limpe a abertura para café moído. Pode limpar com o pincel para café moído ou passar por água. Seque bem. Deve secar bem antes de voltar a instalar.
  • Página 201 0,6 litros e que possa ser colocado por baixo dos bocais de café e do bocal de vapor, e de um envelope de descalcificante KRUPS (F 054 - é fornecido um envelope de 40 g com o Welcome Pack). O programa de descalcificação automática é constituído por 3 fases: um ciclo de descalcificação e dois ciclos de lavagem.
  • Página 202 All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SÉRIE EA9000 Coloque um recipiente com capacidade para, pelo menos, 0,6 litros por baixo dos bocais de café e aperte OK. A fase de descalcificação começa. No final da descalcificação: esvazie o seu recipiente e volte a colocá-lo, depois esvazie o reservatório de água, exagúe-o e encha-o.
  • Página 203: Problemas E Ações Corretivas

    All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS PROBLEMAS E AÇÕES CORRETIVAS Se a sua máquina não está funcionando corretamente, experimente primeiro resolver o problema com a ajuda desta lista de funcionamentos indevidos. Se, apesar de tudo, o funcionamento indevido persistir, contacte o Centro de Contato do Consumidor (consulte o capítulo 3.2). PROBLEMA CAUSAS PROVÁVEIS AÇÕES CORRETIVAS...
  • Página 204 All manuals and user guides at all-guides.com KRUPS SÉRIE EA9000 PROBLEMA CAUSAS PROVÁVEIS AÇÕES CORRETIVAS FUNCIONAMENTO INDEVIDO Inicie uma limpeza da máquina (ver O café é pouco cremoso. capítulo 8). Verifique se consegue retirar o corpo estranho com um objeto;...
  • Página 205 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS PROBLEMA CAUSAS PROVÁVEIS AÇÕES CORRETIVAS FUNCIONAMENTO INDEVIDO Verifique se a sua preparação não ferve durante o aquecimento ou a formação de espuma. Nesse caso, reduza o tempo de aquecimento Falta de líquido de limpeza. e/ou de formação de espuma.
  • Página 206: Dados Técnicos

    Em caso de queda do aparelho para fora da embalagem durante o transporte, é aconselhável que o envie para um Serviço de Assistência Técnica autorizado KRUPS para que seja verificado e evitar, assim, qualquer risco ou perigos relacionados com a eletricidade.

Tabla de contenido